Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen moeilijkheden mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die maatregelen mogen geen inbreuk maken op de vermelde doeleinden

diese Massnahmen duerfen die genannten Ziele nicht beeintraechtigen


mobiele stations in de cel mogen geen IMSI-koppeling of-ontkoppeling uitvoeren

IMSI-An- und-Abmeldung in der Zelle nicht zulässig


de vertegenwoordigers mogen niet gebonden zijn door instructies en geen bindend mandaat aanvaarden

die Abgeordneten sind weder an Auftraege noch an Anweisungen gebunden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze maatregelen mogen geen grotere draagwijdte hebben dan strikt noodzakelijk is om de aan het licht getreden moeilijkheden te verhelpen.

Diese Maßnahmen dürfen nicht über das zur Behebung der aufgetretenen Schwierigkeiten unbedingt Notwendige hinausgehen.


Deze maatregelen mogen geen grotere draagwijdte hebben dan strikt noodzakelijk is om de aan het licht getreden moeilijkheden te verhelpen.

Diese Maßnahmen dürfen nicht über das zur Behebung der aufgetretenen Schwierigkeiten unbedingt Notwendige hinausgehen.


36. plaatst ook vraagtekens bij het feit dat "ondernemingen in moeilijkheden in de zin van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden" (paragraaf 11 van de ontwerprichtsnoeren) niet in aanmerking komen voor regionale steun; is van mening dat bedrijven die een reorganisatie doormaken, niet onderworpen mogen worden aan striktere maatregelen, vooral aangezien een vooraf gegeven negatieve beoordeling van steunaanvragen van deze bedrijven kan leiden tot een verplaatsing buit ...[+++]

36. äußert auch Zweifel hinsichtlich der Förderunfähigkeit von „Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten“ (Ziffer 11 des Entwurfs der Leitlinien); ist der Ansicht, dass Unternehmen, die sich in einem Prozess der Umstrukturierung befinden, nicht strengeren Maßnahmen ausgesetzt werden sollten, insbesondere weil eine von vornherein negative Beurteilung von Anträgen auf Beihilfe seitens dieser Unternehmen zu einer Abwanderung außerhalb der EU führen könnte; weist darauf hin, dass die verantwortungsvolle Umstrukturierung eines Unternehmens im unsicheren und sich ständig verändernden Unternehmensumfeld von heute die zentra ...[+++]


16. drukt tevens zijn twijfel uit over het feit dat "ondernemingen in moeilijkheden in de zin van de communautaire richtsnoeren inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden" (paragraaf 11 van de ontwerprichtsnoeren) niet in aanmerking komen voor regionale steun; is van mening dat bedrijven die een reorganisatie doormaken niet onderworpen mogen worden aan striktere maatregelen, vooral aangezien een vooraf gegeven negatieve beoordeling van steunaanvragen van deze bedrijven kan leiden tot een verplaatsin ...[+++]

16. äußert ebenfalls Zweifel hinsichtlich der Förderunfähigkeit von „Unternehmen in Schwierigkeiten im Sinne der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten“ (Ziffer 11 des Entwurfs der Leitlinien); ist der Ansicht, dass Unternehmen, die sich in einem Prozess der Umstrukturierung befinden, nicht strengeren Maßnahmen ausgesetzt werden sollten, insbesondere wenn eine von vornherein negative Beurteilung von Anträgen auf Beihilfe seitens dieser Unternehmen zu einer Abwanderung außerhalb der EU führen könnte; weist darauf hin, dass die verantwortungsvolle Umstrukturierung eines Unternehmens im unsicheren und sich ständig verändernden Unternehmensumfeld von heute die z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar de moeilijkheden die we hebben ondervonden met betrekking tot dat aspect van de Libische crisis, mogen geen moment de staat van dienst van de Europese Unie maskeren.

Aber irgendwelche Schwierigkeiten, die sich uns in diesem Aspekt der Libyen-Krise stellten, sollten keinen Moment über die volle Erfolgsbilanz der Europäischen Union hinwegtäuschen.


Wij hopen dan ook dat men op de top van Santa Maria da Feira tot een vanzelfsprekende conclusie komt, namelijk dat de vaststelling en de toepassing van de grondrechten van de Europese Unie geen moeilijkheden mogen veroorzaken die niet door de verschillende lidstaten kunnen worden verholpen in het kader van hun nationale grondwet of het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens. Het spreekt voor zich dat alle landen, uiteraard ook de Europese Unie, voor en zeker na de uitbreiding, deze rechten moeten eerbiedigen.

Deshalb hoffen wir, daß der Gipfel von Feira erkennt, was offensichtlich ist, daß nämlich hinsichtlich der Definition und der Anwendung der Grundrechte in der Europäischen Union keine Differenzen bestehen, die nicht von den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Verfassungen und der Menschenrechtskonvention gelöst werden können, an die wir alle, auch die Europäische Union, sowohl vor als natürlich auch nach der Erweiterung gebunden sind.


De experts, de autoriteiten en degenen die zich werkelijk voor de EU interesseren, zouden immers geen moeilijkheden mogen ondervinden om informatie te verzamelen en ik moet toegeven dat ik een beetje sceptisch sta tegenover een "interinstitutionele" bibliotheek in Brussel of andere gelijkaardige centrale functies.

Die Experten, Behörden und alle, die sich wirklich für die EU interessieren, sollten keine Probleme bei der Informationsbeschaffung haben.


Aangezien de drie entiteiten die rechtstreeks reddingssteun krijgen in financiële moeilijkheden verkeren omdat er op hun niveau en in de respectieve nationale holdingmaatschappijen geen middelen beschikbaar zijn, mogen zij als reddingssteun kredieten van de NMBS ontvangen.

Da weder die in finanzielle Schwierigkeiten geratenen Unternehmen, die von den Rettungsbeihilfen direkt profitieren, noch die jeweiligen nationalen Holding-Gesellschaften über die erforderlichen Mittel verfügen, darf die SNCB mit Krediten in Form von Rettungsbeihilfen einspringen.


In het geval van Lloyd's mogen zich bij eventuele geschillen in de lidstaat van het bijkantoor welke voortvloeien uit aangegane verbintenissen, voor de verzekerden geen grotere moeilijkheden voordoen dan bij vergelijkbare geschillen met klassieke verzekeraars.

Im Fall von Lloyd's dürfen bei eventuellen Rechtsstreitigkeiten im Mitgliedstaat der Zweigniederlassung, die sich aus übernommenen Verpflichtungen ergeben, den Versicherten keine größeren Erschwernisse erwachsen als bei Rechtsstreitigkeiten, die herkömmliche Versicherer betreffen.


In het geval van Lloyd's mogen zich bij eventuele geschillen in de Lid-Staat van het bijkantoor welke voortvloeien uit aangegane verbintenissen, voor de verzekerden geen grotere moeilijkheden voordoen dan bij vergelijkbare geschillen met klassieke verzekeraars.

Im Falle von Lloyd's dürfen bei eventuellen Rechtsstreitigkeiten im Mitgliedstaat der Zweigniederlassung, die sich aus übernommenen Verpflichtungen ergeben, den Versicherten keine grösseren Erschwernisse erwachsen als bei Rechtsstreitigkeiten, die herkömmliche Versicherer betreffen.




D'autres ont cherché : geen moeilijkheden mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen moeilijkheden mogen' ->

Date index: 2024-04-22
w