Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen objectieve noch redelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij twee arresten van 24 maart 2015 in zake Roland Thienpont tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 3 april 2015, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt art. 171, 5°, c) WIB 92 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat er geen objectieve en redelijke verantwoording bestaat voor het gemaakte onde ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In zwei Entscheiden vom 24. März 2015 in Sachen Roland Thienpont gegen den belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 3. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Appellationshof Gent folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe c) des EStGB 1992 gegen die Artikel ...[+++]


AZ. overwegende dat de wijziging van de organieke wetten inzake de rechterlijke macht voor wat betreft de bevoegdheid van de voorzitter van de Nationale Gerechtelijke Autoriteit om zaken over te hevelen van een bevoegde rechtbank naar een andere rechtbank, om te waarborgen dat zaken binnen een redelijke termijn worden toegewezen, geen objectieve normatieve criteria omvat voor de selectie van zaken die overgeheveld kunnen worden;

AZ. in der Erwägung, dass die Änderung der Kardinalgesetze betreffend die Justiz im Hinblick auf die Befugnisse des Präsidenten des ungarischen Landesgerichtsamts, Rechtssachen vom zuständigen Gericht an ein anderes Gericht zu übertragen, um die Entscheidung von Rechtssachen innerhalb eines angemessenen Zeitraums sicherzustellen, keine objektiven normativen Kriterien für die Auswahl der Rechtssachen festlegt, die übertragen werden sollen;


AY. overwegende dat de wijziging van de organieke wetten inzake de rechterlijke macht voor wat betreft de bevoegdheid van de voorzitter van de Nationale Gerechtelijke Autoriteit om zaken over te hevelen van een bevoegde rechtbank naar een andere rechtbank, om te waarborgen dat zaken binnen een redelijke termijn worden toegewezen, geen objectieve normatieve criteria omvat voor de selectie van zaken die overgeheveld kunnen worden;

AY. in der Erwägung, dass die Änderung der Kardinalgesetze betreffend die Justiz im Hinblick auf die Befugnisse des Präsidenten des ungarischen Landesgerichtsamts, Rechtssachen vom zuständigen Gericht an ein anderes Gericht zu übertragen, um die Entscheidung von Rechtssachen innerhalb eines angemessenen Zeitraums sicherzustellen, keine objektiven normativen Kriterien für die Auswahl der Rechtssachen festlegt, die übertragen werden sollen;


De Raad is van mening dat er geen objectieve redenen zijn om de uitvoering van de begroting 2008 door de Raad in twijfel te trekken: noch in het jaarverslag van de Rekenkamer noch in de analyse van de Commissie begrotingscontrole van de jaarrekening over 2008 zijn onregelmatigheden geconstateerd.

(EN) Nach Ansicht des Rates scheint es keinen objektiven Grund zu geben, seine Ausführung des Haushaltsplans für das Jahr 2008 in Frage zu stellen: Weder im Jahresbericht des Rechnungshofs noch in der Analyse des Jahresabschlusses 2008 durch den Haushaltskontrollausschuss wurden Unregelmäßigkeiten festgestellt.


Er bestaat geen objectieve norm voor belastingen, en daarom is het niet redelijk om landen met lage vennootschapsbelastingtarieven van fiscale dumping te beschuldigen.

Es gibt keinen objektiven Maßstab für die Besteuerung, und deshalb ist es nicht möglich, den Staaten Steuerdumping vorzuwerfen, die niedrige Körperschaftssteuersätze erheben.


« Houdt de omstandigheid dat krachtens artikel 45quater van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 de getroffene of zijn rechthebbenden geen uitbetaling van ten hoogste een derde van de waarde van de hun toekomende rente als kapitaal verkrijgen, voor de ongevallen waarvoor de vaststelling van de graad van blijvende arbeidsongeschiktheid van 10 pct. of minder dan 16 pct. geschiedt, doch waarbij de blijvende arbeidsongeschiktheid met terugwerkende kracht wordt bepaald op een consolidatiedatum vóór de inwerkingtreding van artikel 45qu ...[+++]

« Beinhaltet der Umstand, dass kraft Artikel 45quater des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle das Opfer oder seine Anspruchsberechtigten keine Zahlung von höchstens einem Drittel des Wertes der ihnen zustehenden Rente in Kapitalform erhalten können, für die Unfälle, für die die Feststellung des Grades der bleibenden Arbeitsunfähigkeit von 10 Prozent oder weniger als 16 Prozent stattfindet, wobei aber die bleibende Arbeitsunfähigkeit rückwirkend ab einem Datum der Konsolidierung vor dem Inkrafttreten von Artikel 45quater des Gesetzes über die Arbeitsunfälle (das heisst dem 1. Januar 1994) festgestellt wird, wobei jedoch der Grad erst durch richterliche Entscheidung, die an einem Datum ...[+++]


Deze herziening heeft geen betrekking op berggebieden (die al zijn ingedeeld op basis van objectieve gemeenschappelijke criteria), noch op gebieden met specifieke handicaps (zoals eiland- en kustgebieden), die overeenkomstig die specifieke handicaps worden ingedeeld.

Diese Überarbeitung betrifft weder Berggebiete (für deren Einstufung bereits objektive gemeinsame Kriterien angewendet werden) noch Gebiete mit spezifischen Nachteilen (z. B. Inseln und Küstengebiete), die auf der Grundlage dieser spezifischen Nachteile eingestuft werden.


Dit recht houdt geen verplichting in, kan met redelijke tussentijden worden uitgeoefend en brengt geen buitensporige kosten mee, noch voor de voor de verwerking van de gegevens verantwoordelijk instantie, noch voor de persoon die toegang vraagt;

Dieses Recht gilt frei und ungehindert in angemessenen Abständen ohne unzumutbare Verzögerung oder übermäßige Kosten, weder für die Behörde, die für die Datenverarbeitung verantwortlich ist, noch für den Antragsteller;


In het licht van de doelstelling van de wetgever - de verboden terbeschikkingstellingen bestrijden - is er geen objectieve noch redelijke verantwoording om een onderscheid te maken tussen de bedoelde categorieën van rechtspersonen.

Im Lichte der Zielsetzung des Gesetzgebers - die Bekämpfung von verbotenen Bereitstellungen - gebe es weder eine objektive noch eine vernünftige Rechtfertigung, um zwischen den betreffenden Kategorien von juristischen Personen zu unterscheiden.


Is het dan eerlijk of redelijk", zo vroeg de heer Flynn zich af, "dat onderdanen van derde landen ondanks hun erkende bijdrage het recht op vrij verkeer, alsmede de begunstiging door het coördinatiesysteem voor de sociale zekerheid, wordt ontzegd, enkel en alleen omdat zij niet de nationaliteit van één van de Lid-Staten van de Unie hebben?" De heer Flynn benadrukte dat de Commissie geen gemeenschappelijk immigratiebeleid voor de Lid-Staten voorstelt, noch bepleit d ...[+++]

Ist es denn fair und vernünftig , fragte er, daß ihnen trotz ihres anerkannten Beitrags das Recht auf Freizügigkeit und die Vorteile der Koordinierung der Sozialversicherungssysteme verweigert werden, nur weil sie nicht die Staatsangehörigkeit eines der Mitgliedstaaten der Union besitzen? Flynn betonte, die Kommission schlage keine gemeinsame Einwanderungspolitik für die Mitgliedstaaten vor und setze sich nicht dafür ein, daß sofort die unionsweite Freizügigkeit für alle Angehörigen von Drittländern eingeführt werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen objectieve noch redelijke' ->

Date index: 2023-07-27
w