Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen ondersteuning van overheidszijde had ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

In het besluit tot inleiding van de procedure verklaarde de Commissie dat zij ten aanzien van de maatregelen die door Polen als vóór de toetreding ten uitvoer gelegde maatregelen waren geclassificeerd (zie overweging 16, onder a) tot en met c)), geen juridisch bindende documenten had ontvangen op basis waarvan de bevoegde nationale autoriteiten zich tot steunverlening hadden verbonden ...[+++]

In der Eröffnungsentscheidung erklärte die Kommission, dass ihr für die Maßnahmen, die von Polen als Maßnahmen vor dem Beitritt (Erwägungsgründe 16 Buchstaben a bis c) eingestuft wurden, kein rechtsverbindliches Dokument der zuständigen nationalen Behörden für die Genehmigung der Beihilfen vorgelegt wurde.


In haar besluit gaf de Autoriteit aan dat zij geen voldoende specifieke informatie had ontvangen over de twee uitbreidingen van het fitnesscenter en de veranderingen aan het stelsel van toewijzing van inkomsten uit de ticketverkoop, en nam zij er akte van dat deze factoren het bestaande steunstelsel in nieuwe steun hadden kunnen veranderen in de zin van artikel 1, onder c), van hetzelfde Protocol (21).

In ihrem Beschluss stellte die Behörde fest, dass sie keine ausreichend aussagekräftigen Informationen über die beiden Erweiterungen des Fitnesscenters und die Änderung des Aufteilungsschlüssels für die Einnahmen aus dem Ticketverkauf erhalten hatte und merkte an, dass die bestehende Beihilferegelung durch diese Faktoren in eine neue Beihilfe im Sinne von Artikel 1 Buchstabe c von Protokoll 3 umgewandelt worden sein könnte (21).


Meer bepaald, verklaarden de Griekse autoriteiten in de kennisgeving van de reddingssteun (november 2007) dat Varvaressos geen reddings- of herstructureringssteun had ontvangen, hoewel aan de onderneming in mei 2007 een staatsgarantie was verstrekt.

Insbesondere gaben die griechischen Behörden in der Anmeldung der Rettungsbeihilfe (November 2007) an, dass Varvaressos keine Rettungs- oder Umstrukturierungsbeihilfen erhalten hatte, obwohl im Mai 2007 eine staatliche Garantie gewährt worden war.


In 1997 werd in het rapport Pepper II een overzicht gegeven van de wijze waarop de lidstaten de financiële participatie van de werknemers hadden bevorderd en vastgesteld dat er in het algemeen weinig verandering was gekomen in de aanpak van de lidstaten van deze regelingen, aangezien de helft van de nationale regelingen weinig of geen ondersteuning van overheidszijde had ontvangen.

1997 gab ein neuer Bericht, Pepper II, einen Überblick darüber, wie die Mitgliedstaaten die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer gefördert hatten, und kam zu dem Schluss, es sei keine größere Änderung in der Haltung der Mitgliedstaaten zu solchen Systemen festzustellen; in der Hälfte der Mitgliedstaaten hätten diese Regelungen wenig oder gar keine Unterstützung von Regierungsseite erfahren.


In juli 2003 had de Commissie een aantal maatregelen ten behoeve van De Post (zie IP/03/1084 ) goedgekeurd nadat zij in haar voorlopige beoordeling had vastgesteld dat de onderneming voor het uitvoeren van haar openbare-dienstverplichtingen geen overcompensatie had ontvangen.

Im Juli 2003 hatte die Kommission eine Reihe von Maßnahmen zugunsten von La Poste (siehe IP/03/1084 ) genehmigt, nachdem die vorläufige Prüfung ergeben hatte, dass dem Unternehmen keine Überkompensierung für die Gemeinwohlverpflichtungen gewährt wird.


Aangezien de Commissie tegen de termijn voor de omzetting van de richtlijn in nationale wetgeving, 17 oktober 2002, geen aanmelding van uitvoeringswetgeving had ontvangen van Frankrijk, Luxemburg, België, Nederland, Duitsland, Italië, Ierland, Griekenland, Spanje, Oostenrijk of Finland werd aan elk van deze lidstaten een aanmaningsbrief (eerste schriftelijke aanmaning) gezonden op grond van artikel 226 van het Verdrag.

Da der Kommission bis zum 17. Oktober 2002, der Frist für die Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht, von Frankreich, Luxemburg, Belgien, den Niederlanden, Deutschland, Italien, Irland, Griechenland, Spanien, Österreich und Finnland keine Umsetzungsvorschriften zugegangen waren, übermittelte die Kommission diesen Mitgliedstaaten Aufforderungsschreiben (erste schriftliche Warnung) gemäß Artikel 226 des EG-Vertrags.


(34) De enige bij dit onderzoek betrokken Indiase exporteur die van deze regeling gebruik maakte, heeft de Commissie evenwel het bewijs geleverd dat hij geen te grote voordelen had ontvangen.

(34) Der einzige von dieser Untersuchung betroffene indische Ausführer, der die Regelung in Anspruch nahm, wies gegenüber der Kommission jedoch nach, daß ihm keine übermäßige Erstattung gewährt worden war.


Omdat de Commissie op dat ogenblik geen informatie van Luxemburg en Nederland had ontvangen en geen specifieke informatie van Griekenland, waren Oostenrijk, België, Denemarken, Frankrijk, Finland, Duitsland, Ierland, Italië, Portugal, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk de lidstaten die werden beoordeeld.

Da die Kommission bis zu diesem Zeitpunkt keine Informationen von Luxemburg und den Niederlanden und keine spezifischen Informationen von Griechenland erhalten hatte, wurden lediglich die folgenden Mitgliedstaaten bewertet: Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Irland, Italien, Österreich, Portugal, Schweden, Spanien und das Vereinigte Königreich.


Aangezien de Commissie op de in de richtlijn vastgestelde dag nog geen uitvoeringsbepalingen had ontvangen van de hierboven genoemde lidstaten, werd op 8 augustus 2000 naar elk land een aanmaningsbrief (eerste schriftelijke aanmaning) gestuurd waarin het werd uitgenodigd om binnen twee maanden zijn opmerkingen voor te leggen.

Da bis zu diesem Datum von den oben genannten Mitgliedstaaten keine Umsetzungsvorschriften vorlagen, wurden ihnen am 8. August 2000 Fristsetzungsschreiben (erstes Mahnschreiben) übermittelt, in denen ihnen zwei Monate Zeit gegeben wurde, um sich entsprechend zu äußern.


Ook concludeerde de Commissie dat zij geen inlichtingen had ontvangen op grond waarvan zij een van de in artikel 92 voorziene afwijkingen zou kunnen toepassen op de steun, met name omdat gezien de door de Duitse regering verstrekte informatie geen verdere herstructureringen plaats zouden vinden die tot capaciteitsverminderingen zouden leiden.

Außerdem stellte die Kommission fest, daß nach den vorliegenden Angaben keine der Ausnahmebestimmungen des Artikels 92 zur Anwendung gelangen kann, da insbesondere nach den mitgeteilten Informationen keine weitere Umstrukturierung vorgesehen ist, die zu einem Kapazitätsabbau führen könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen ondersteuning van overheidszijde had ontvangen' ->

Date index: 2023-04-02
w