Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen onnodige binnenlandse » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat volgens de richtsnoeren van de Raad voor de onderhandelingen over het TTIP, de overeenkomst tot doel heeft de handel en investeringen tussen de EU en de VS te doen toenemen, om nieuwe economische mogelijkheden te creëren ter stimulering van de werkgelegenheid en groei middels bredere markttoegang en verbeterde compatibiliteit op regelgevingsgebied, door onnodige belemmeringen voor de handel weg te nemen en de weg te bereiden voor wereldwijde normen, terwijl wordt erkend dat duurzame ontwikkeling een overkoepelende doelstelling is van de partijen en dat de partijen geen ...[+++]

D. in der Erwägung, dass das Ziel des Abkommens nach den Richtlinien des Rates für die Verhandlung des TTIP-Abkommens darin besteht, Handel und Investitionen zwischen der EU und den USA zu fördern, damit durch einen besseren Marktzugang und eine größere Kompatibilität der Rechtsvorschriften neue wirtschaftliche Chancen zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum generiert werden, alle unnötigen Hemmnisse für Handel und Investitionen beseitigt werden, der Weg für weltweite Standards geebnet wird. und gleichzeitig anerkannt wird, dass die nachhaltige Entwicklung ein vorrangiges Ziel der Vertragsparteien ist, und dass die Vertragsparteien ...[+++]


25. benadrukt dat de aandacht moet uitgaan naar het verlenen van internetdiensten inclusief elektronische handel waarvoor geen onnodige binnenlandse vergunningsprocedures gelden [zowel in de EU als in de landen van onze handelspartners] die feitelijk de verlening van zulke diensten zouden belemmeren;

25. betont, dass die Aufmerksamkeit vor allem darauf gerichtet sein muss, dass die Erbringung von Online-Diensten einschließlich des elektronischen Handels nicht unnötigen Genehmigungsverfahren in den betreffenden Ländern – weder in der EU noch in den Ländern unserer Handelspartner – unterliegen, die zu einer De-facto-Behinderung der Erbringung solcher Dienste führen würden;


25. benadrukt dat de aandacht moet uitgaan naar het verlenen van internetdiensten inclusief elektronische handel waarvoor geen onnodige binnenlandse vergunningsprocedures gelden, zowel in de EU als in de landen van onze handelspartners die feitelijk de verlening van zulke diensten zouden belemmeren;

25. betont, dass die Aufmerksamkeit vor allem darauf gerichtet sein muss, dass die Erbringung von Online-Diensten einschließlich des elektronischen Handels nicht unnötigen Genehmigungsverfahren in den betreffenden Ländern – weder in der Europäischen Union noch in den Ländern unserer Handelspartner – unterliegt, die zu einer De-facto-Behinderung der Erbringung solcher Dienste führen würden;


25. benadrukt dat de aandacht moet uitgaan naar het verlenen van internetdiensten inclusief elektronische handel waarvoor geen onnodige binnenlandse vergunningsprocedures gelden, zowel in de EU als in de landen van onze handelspartners die feitelijk de verlening van zulke diensten zouden belemmeren;

25. betont, dass die Aufmerksamkeit vor allem darauf gerichtet sein muss, dass die Erbringung von Online-Diensten einschließlich des elektronischen Handels nicht unnötigen Genehmigungsverfahren in den betreffenden Ländern – weder in der Europäischen Union noch in den Ländern unserer Handelspartner – unterliegt, die zu einer De-facto-Behinderung der Erbringung solcher Dienste führen würden;


Wanneer overschakeling naar en van een alternatieve roamingaanbieder meer tijd in beslag neemt dan overschakeling tussen binnenlandse diensten, dan moet dit in het geval van de technische oplossing met één IMSI worden beschouwd als een onnodige vertraging, omdat er geen onderliggende technische redenen zijn die een dergelijke tijdsoverschrijding rechtvaardigen.

Im Fall der technischen Modalität mit Einfach-IMSI sollte daher ein Zeitraum für den Wechsel von und zu einem alternativen Roaminganbieter, der den festgelegten Zeitraum für den Wechsel inländischer Dienste übersteigt, als unnötige Verzögerung betrachtet werden, weil es keine technischen Gründe gibt, einen solchen Wechsel länger hinauszuzögern als einen vergleichbaren Wechsel zwischen inländischen Diensten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen onnodige binnenlandse' ->

Date index: 2023-02-24
w