Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen onterecht voordeel " (Nederlands → Duits) :

Voor de luchthavens van Västerås, Frankfurt-Hahn, Saarbrücken en Charleroi was de conclusie van de Commissie dat de betrokken luchtvaartmaatschappijen, en met name Ryanair, geen onterecht voordeel kregen. Zij betaalden namelijk een tarief dat hoger lag dan de extrakosten die de luchthaven moest maken voor de activiteiten die onder de akkoorden vielen.

In Bezug auf die Flughäfen Västerås, Frankfurt-Hahn, Saarbrücken und Charleroi stellte die Kommission fest, dass den betreffenden Fluggesellschaften (insbesondere Ryanair) kein ungerechtfertigter Vorteil erwachsen ist, da sie für die Flughafennutzung mehr zahlten als dem Flughafen im Zuge der vertraglich vereinbarten Tätigkeiten an Mehrkosten entstand.


Vandaag heeft de Commissie ook brieven aan België en Frankrijk gezonden. Dit is een eerste stap om zeker te zijn dat havens in die beide landen geen onterecht voordeel in de vennootschapsbelasting genieten.

Die Kommission hat heute zunächst Schreiben an Belgien und Frankreich versandt, um sicherzustellen, dass den Häfen in diesen beiden Ländern keine ungerechtfertigten Vorteile bei der Körperschaftsteuer gewährt werden.


Niettemin gaat de Autoriteit ervan uit dat geen onterecht voordeel aan exporteurs is doorgegeven indien aan de in onderdeel 4.3 van deze richtsnoeren genoemde voorwaarden voor het verstrekken van exportkredietverzekeringen voor verhandelbare risico's is voldaan.

Sind allerdings die Voraussetzungen für Versicherungsleistungen für vorübergehend nicht marktfähige Risiken (vgl. Abschnitt 4.3 dieser Leitlinien) erfüllt, geht die Überwachungsbehörde davon aus, dass kein unzulässiger Vorteil an Ausführer weitergegeben wurde.


Daarbij kwam zij tot de bevinding dat bij het sluiten van de akkoorden tussen So.Ge.A.AL en Ryanair/AMS, Alitalia, Volare, bmibaby, Air Italy en Air Vallée redelijkerwijs mocht worden verwacht dat deze akkoorden de financiële positie van de luchthaven zouden verbeteren - en dat zij de betrokken luchtvaartmaatschappijen geen onterecht economisch voordeel zouden opleveren ten opzichte van hun concurrenten.

Den Erkenntnissen der Kommission zufolge war bei Abschluss der Vereinbarungen zwischen dem Flughafenbetreiber So.Ge.A.AL und den Fluggesellschaften Ryanair/AMS, Alitalia, Volare, bmibaby, Air Italy und Air Vallée davon auszugehen, dass diese zur Verbesserung der finanziellen Lage des Flughafens beitragen.


Daarbij kwam zij tot de bevinding dat bij het sluiten van de akkoorden tussen VFAB en Ryanair/AMS redelijkerwijs mocht worden verwacht dat deze akkoorden de financiële positie van de luchthaven zouden verbeteren - en dat zij Ryanair geen onterecht economisch voordeel zouden opleveren ten opzichte van haar concurrenten.

Den Erkenntnissen der Kommission zufolge war bei Abschluss der Vereinbarungen zwischen dem Flughafenbetreiber VFAB und Ryanair/AMS davon auszugehen, dass diese zur Verbesserung der finanziellen Lage des Flughafens beitragen.


Niettemin gaat de Commissie ervan uit dat geen onterecht voordeel aan exporteurs is doorgegeven indien aan de in onderdeel 4.3 van deze mededeling genoemde voorwaarden voor het verstrekken van exportkredietverzekeringen voor verhandelbare risico's is voldaan.

Sind allerdings die Voraussetzungen für Versicherungsleistungen für marktfähige Risiken (vgl. Abschnitt 4.3 dieser Mitteilung) erfüllt, geht die Kommission davon aus, dass kein unzulässiger Vorteil an Ausführer weitergegeben wurde.


Conclusie: Ondanks de bij uitstek technische aard van het voorstel voor een beschikking, acht de rapporteur het belangrijk dat het Parlement het voorstel onder de loep neemt om ervoor te zorgen dat de voorwaarden die golden voor de oorspronkelijke toestemming, ook in de nieuwe beschikking gehandhaafd blijven, en erop toe te zien dat geen enkele sector van de markt enig onterecht voordeel opstrijkt.

Schlussfolgerung: Nach Ansicht der Berichterstatterin ist es wichtig, dass der Vorschlag für eine Entscheidung – auch wenn er im Wesentlichen technischer Natur ist – vom Parlament geprüft wird, um zu gewährleisten, dass die Bedingungen für die ursprüngliche Ermächtigung nach wie vor bestehen, und um zu überprüfen, ob nicht einem Sektor des Marktes ein unrechtmäßiger Vorteil gewährt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen onterecht voordeel' ->

Date index: 2023-06-02
w