Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontwerp-contract
Ontwerp-overeenkomst

Vertaling van "geen ontwerp-overeenkomst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ontwerp-contract | ontwerp-overeenkomst

Vertragsentwurf


Ontwerp-overeenkomst van Boedapest ter vergemakkelijking van toeristische reizen, bezoeken en verblijven

Entwurf eines Übereinkommens von Budapest zur Förderung touristischer Reisen, Besuche und Aufenthalte


Ontwerp-Overeenkomst betreffende het Europees Informatiesysteem

Entwurf des Übereinkommens über das Europäische Informationssystem (EIS)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(15) Verduidelijkt dient te worden dat lidstaten de overeenkomst dienen goed te keuren, tenzij zij van mening zijn dat de deelname van een bepaald kandidaat-lid niet in overeenstemming is met de EGTS-verordening, met andere bepalingen van de EU-wetgeving die van toepassing zijn op de activiteiten van de EGTS, zoals aangegeven in de ontwerp-overeenkomst, of met nationale wettelijke bepalingen betreffende de bevoegdheden en taken van het kandidaat-lid; en tenzij de lidstaat van oordeel is dat deelname niet gerechtvaardigd is om redenen van algemeen belang of overheidsbeleid van die lidstaat, of dat de statuten niet stroken met de overeenkomst ...[+++]

(15) Es sollte präzisiert werden, dass die Mitgliedstaaten die Übereinkunft genehmigen sollten, sofern sie nicht der Auffassung sind, dass die Teilnahme eines potenziellen Mitglieds nicht mit der EVTZ-Verordnung, sonstigen EU-Rechtsvorschriften zu EVTZ-Tätigkeiten gemäß dem Übereinkunftsentwurf oder mit dem nationalen materiellen Recht bezüglich der Befugnisse und Kompetenzen des potenziellen Mitglieds in Einklang steht, dass die Teilnahme aus Gründen des öffentlichen Interesses oder der öffentlichen Ordnung dieses Mitgliedstaats nicht gerechtfertigt ist oder dass die Satzung nicht mit der Übereinkunft zu vereinbaren ist ; zugleich sind ...[+++]


(15) Verduidelijkt dient te worden dat lidstaten de overeenkomst dienen goed te keuren, tenzij zij van mening zijn dat de deelname van een bepaald kandidaat-lid niet in overeenstemming is met de EGTS-verordening, met andere bepalingen van de EU-wetgeving die van toepassing zijn op de activiteiten van de EGTS, zoals aangegeven in de ontwerp-overeenkomst, of met nationale wettelijke bepalingen betreffende de bevoegdheden van het kandidaat-lid, of wanneer deelname niet gerechtvaardigd is om redenen van algemeen belang of overheidsbeleid van die lidstaat, waarbij geen rekening ...[+++]

(15) Es sollte präzisiert werden, dass die Mitgliedstaaten die Übereinkunft genehmigen sollten, sofern sie nicht der Auffassung sind, dass die Teilnahme eines potenziellen Mitglieds mit der EVTZ-Verordnung, sonstigen EU-Rechtsvorschriften zu EVTZ-Tätigkeiten gemäß dem Übereinkunftsentwurf oder mit dem nationalen materiellen Recht bezüglich der Kompetenzen des potenziellen Mitglieds nicht in Einklang steht, es sei denn, die Teilnahme ist aus Gründen des öffentlichen Interesses oder der öffentlichen Ordnung dieses Mitgliedstaats nicht gerechtfertigt; zugleich sind bei dieser Prüfung alle nationalen Rechtsvorschriften auszuschließen, die s ...[+++]


F. overwegende dat de onderhandelaars van de VS tijdens de 7de onderhandelingsronde voor het TTIP een ontwerphoofdstuk hebben voorgesteld betreffende elektronische handel; overwegende dat de leden van het Europees Parlement geen toegang hebben tot dit ontwerp; overwegende dat de ontwerptekst van de VS betreffende e-handel voor de TiSA-overeenkomst de EU-regels en -waarborgen voor de overdracht van persoonsgegevens aan derde landen zou ondermijnen; overwegende dat het Parlement zich het recht voorbehoudt zijn mening te geven na moge ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die US-amerikanischen Verhandlungsführer in der siebten Verhandlungsrunde für die TTIP einen Entwurf eines Kapitels über elektronischen Handel vorgeschlagen haben; in der Erwägung, dass dieser Entwurf den Mitgliedern des Europäischen Parlaments nicht zugänglich ist; in der Erwägung, dass durch den US-amerikanischen TiSA-Textentwurf über elektronischen Handel Vorschriften und Schutzbestimmungen der EU für die Übermittlung personenbezogener Daten an Drittländer untergraben würden; in der Erwägung, dass sich das Europäische Parlament das Recht vorbehält, nach Erörterung aller künftigen Textvorschläge zum und Entwürfe des TTIP-Abkommens Stellung zu nehmen; ...[+++]


een land is waarmee een lidstaat een bilaterale luchtwaardigheidsovereenkomst of een vergelijkbare overeenkomst heeft gesloten, volgens welke de genoemde producten zijn gecertificeerd op basis van de certificeringsspecificaties van het betreffende land van ontwerp, tenzij het Agentschap vaststelt dat die certificeringsspecificaties of de gebruikservaringen, of het veiligheidssysteem van het betreffende land van ontwerp geen veiligheidsniveau opleveren dat gelijkwaardig is aan het bij de Verordening (EG) nr. 216/2008 en deze verordenin ...[+++]

ein Staat ist, mit dem ein Mitgliedstaat ein bilaterales Abkommen zur Lufttüchtigkeit oder eine ähnliche Vereinbarung geschlossen hat, wonach solche Erzeugnisse auf der Grundlage der Zertifizierungsspezifikationen des betreffenden Entwurfsstaats zugelassen wurden, sofern die Agentur nicht feststellt, dass die Zertifizierungsspezifikationen, die Betriebserfahrung oder das Sicherheitssystem des Entwurfsstaats kein Sicherheitsniveau bieten, das den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 und der vorliegenden Verordnung entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde echter voor de partijen de mogelijkheid te behouden om, zoals nu, over een 'onveranderlijke' uitkering te onderhandelen, zal de herzieningsbevoegdheid van de rechtbank uitgesloten zijn indien de overeenkomst dit nadrukkelijk voorziet (men keert in zekere zin het huidige systeem om, dat de partijen verplicht de redenen voor een herziening te voorzien; met het ontwerp kan de rechtbank, indien de partijen hiervan geen gewag maken, de uitkering herzien indien de omstandigheden veranderen; alleen indien de partijen het specifiek ...[+++]

Um den Parteien jedoch die Möglichkeit zu lassen, wie heute ein ' unveränderliches ' Unterhaltsgeld auszuhandeln, wird die Revisionsbefugnis des Gerichts ausgeschlossen, wenn dies ausdrücklich in der Vereinbarung vorgesehen ist (das bestehende System, das den Parteien vorschreibt, die Gründe einer Revision vorzusehen, wird gewissermassen umgekehrt; mit dem Entwurf kann das Gericht, wenn die Parteien sich nicht äussern, das Unterhaltsgeld bei veränderten Umständen anpassen; nur wenn sie dies ausdrücklich ausschliessen, wird dem Gericht diese Befugnis entzogen) » (ebenda, S. 20).


29. herinnert aan het ontwerp van de Europese Commissie voor een interinstitutionele overeenkomst over het operationeel kader voor Europese regelgevende agentschappen (COM(2005)0059), die bedoeld is om een horizontaal kader voor de oprichting, structuur, werking, evaluatie en controle van de Europese regelgevende agentschappen in te stellen ; merkt op dat het ontwerp in de pogingen om de oprichting en leiding van de agentschappen te rationaliseren, een bruikbaar initiatief vertegenwoordigt ; neemt akte van de verklaring in het overzichtsverslag 2006 van de Europese Commissie dat de onderhandelingen na de publicatie weliswaar weinig opg ...[+++]

29. erinnert an den Entwurf der Kommission für eine Interinstitutionelle Vereinbarung zur Festlegung von Rahmenbedingungen für die europäischen Regulierungsagenturen (KOM(2005)0059), mit der horizontale Rahmenbedingungen für Errichtung, Organisationsstruktur, Arbeitsweise, Bewertung und Kontrolle der europäischen Regulierungsagenturen vorgegeben werden sollen; stellt fest, dass der Entwurf eine nützliche Initiative bei den Bemühungen um eine Rationalisierung der Errichtung und des Betriebs der Agenturen darstellt; nimmt Kenntnis von der Erklärung der Kommission in ihrem Synthesebericht aus dem Jahr 2006 (Ziffer 3.1, KOM(2007)0274), das ...[+++]


29. herinnert aan het ontwerp van de Commissie voor een interinstitutionele overeenkomst over het operationeel kader voor Europese regelgevende agentschappen (COM(2005)0059), die bedoeld is om een horizontaal kader voor de oprichting, structuur, werking, evaluatie en controle van de Europese regelgevende agentschappen in te stellen ; merkt op dat het ontwerp in de pogingen om de oprichting en leiding van de agentschappen te rationaliseren, een bruikbaar initiatief vertegenwoordigt ; neemt akte van de verklaring in het overzichtsverslag 2006 van de Commissie dat de onderhandelingen na de publicatie weliswaar weinig opgeschoten zijn, maa ...[+++]

29. erinnert an den von der Kommission vorgelegten Entwurf für eine Interinstitutionelle Vereinbarung zur Festlegung von Rahmenbedingungen für die europäischen Regulierungsagenturen (KOM(2005)0059), mit der horizontale Rahmenbedingungen für Errichtung, Organisationsstruktur, Arbeitsweise, Bewertung und Kontrolle der europäischen Regulierungsagenturen vorgegeben werden sollten; stellt fest, dass der Entwurf eine nützliche Initiative bei den Bemühungen um eine Rationalisierung der Errichtung und des Betriebs der Agenturen darstellt; nimmt Kenntnis von der Erklärung der Kommission in ihrem Synthesebericht aus dem Jahr 2006 (Ziffer 3.1, KO ...[+++]


Ontwikkelingspartnerschappen die geen ontwerp-overeenkomst overleggen, zullen worden gedeselecteerd, waarna de uitgaven niet meer voor financiering in aanmerking komen.

Wird keine Vereinbarung über eine Entwicklungspartnerschaft vorgelegt, so führt dies zum Ausschluss aus der Auswahl, wonach die Ausgaben nicht mehr zuschussfähig ist.


Ontwikkelingspartnerschappen die geen ontwerp-overeenkomst overleggen, zullen worden gedeselecteerd, waarna de uitgaven niet meer voor financiering in aanmerking komen.

Wird keine Vereinbarung über eine Entwicklungspartnerschaft vorgelegt, so führt dies zum Ausschluss aus der Auswahl, wonach die Ausgaben nicht mehr zuschussfähig ist.


Er zij nadrukkelijk op gewezen dat deze ontwerp-overeenkomst geen wijziging meebrengt van de EU-regelgeving.

Wichtig ist der Hinweis, daß sich durch das Abkommen an den bestehenden EU-Rechtsvorschriften nichts ändert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen ontwerp-overeenkomst' ->

Date index: 2021-09-27
w