Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Persoon die geen beroep uitoefent
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «geen ontwikkelingssteun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


attest van geen huwelijksbeletsel

Bescheinigung über das Nichtvorhandensein von Ehehindernissen




staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Directoraat-generaal ontwikkeling en samenwerking is verantwoordelijk voor het beheer van de grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma’s van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI). Dat heeft tot een absurde situatie geleid voor wat betreft de grensoverschrijdende samenwerking met Rusland, aangezien het hier gaat om een land dat geen doelland is van het ENPI en ook geen ontwikkelingssteun van de Europese Unie ontvangt.

- Herr Präsident! Die GD für Entwicklung und Zusammenarbeit hat die Verantwortung für die Verwaltung der grenzübergreifenden Kooperationsprogramme für das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI), und dies hat zu einer ziemlich absurden Situation in Bezug auf die grenzübergreifende Zusammenarbeit mit Russland geführt - bei dem es sich weder um ein ENPI-Zielland noch um einen Empfänger der EU-Entwicklungshilfe handelt.


9. benadrukt dat de huidige hervorming van de opzet van internationale ontwikkelingssteun geen afbreuk mag doen aan wat er tot nu toe op het gebied van ontwikkeling is bereikt, en niet door de lidstaten mag worden gebruikt als excuus voor het niet nakomen van hun toezeggingen;

9. betont, dass die laufende Reform der internationalen Hilfearchitektur das bisher für die Entwicklung Erreichte nicht in Frage stellen sollte und nicht zum Feigenblatt für die Mitgliedstaaten, die versuchen, ihre Versprechen nicht zu halten, werden darf;


48. is van mening dat het onontbeerlijk is dat de ontwikkelingslanden, in het kader van een eigen efficiënt ontwikkelingsbeleid, een nationale of ook gemeenschappelijke regionale strategie voor de landbouwontwikkeling verkrijgen, waarin duidelijke maatregelen zijn opgenomen voor de ondersteuning van de producenten en de producten; is van mening dat in een dergelijk kader de ontwikkelingssteun van de EU geen gefragmenteerd karakter zal hebben maar deel zal uitmaken van de genoemde medegefinancierde, nationale of gemeenschappelijke regionale strategie voor landbouwontwikkeling;

48. ist der Auffassung, dass es im Rahmen einer wirkungsvollen Entwicklungspolitik der Entwicklungsländer selbst erforderlich ist, dass diese Länder eine nationale oder auch gemeinsame regionale Strategie für die landwirtschaftliche Entwicklung mit klaren Maßnahmen zur Stützung der Erzeuger und der Erzeugnisse haben; ist der Auffassung, dass die Entwicklungshilfe der Europäischen Union in diesem Rahmen nicht für sich genommen zu sehen ist, sondern Teil der kofinanzierten nationalen oder gemeinsamen regionalen Strategie für die landwi ...[+++]


19. is verheugd over de afspraak van de ontwikkelde landen om in 2006 de exportsubsidies voor katoen af te schaffen, maar onderstreept dat dit reeds is vereist op grond van een recente WTO-uitspraak in een geschil en merkt op dat dit slechts een klein gedeelte vormt van de subsidies die de VS aan zijn katoenverbouwers geeft; benadrukt derhalve het belang van positieve resultaten bij de vermindering en afschaffing van zijn binnenlandse subsidies; verwelkomt de afspraak om de minst ontwikkelde landen (MOL's) geen quota en invoerrechten op te leggen voor de markttoegang, maar wijst erop dat dit slechts geringe effecten zal hebben; is van ...[+++]

19. begrüßt die Einigung über die Abschaffung der Exportsubventionen für Baumwolle seitens der Industriestaaten bis Ende 2006, weist allerdings darauf hin, dass sich dies bereits aus einer vor kurzem ergangenen Entscheidung des WTO-Streitbeilegungsgremiums ergibt und dass diese Zugeständnisse nur einen geringen Teil der Stützung der USA für Baumwollproduzenten betreffen und betont daher die notwendige Verringerung und Beseitigung ihrer internen Stützung; begrüßt den zoll- und kontingentfreien Marktzugang für Baumwollausfuhren der am wenigsten entwickelten Länder; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. steunt de stappen van de Commissie, de Raad en de lidstaten om de financiële ontwikkelingssteun fors te verhogen, maar betreurt dat er geen bindend akkoord kon worden bereikt over het aandeel van 0,7%;

7. unterstützt die von der Kommission, dem Rat und den Mitgliedstaaten unternommenen Schritte, die Finanzmittel für die Entwicklungshilfe beträchtlich zu erhöhen, bedauert aber, dass es nicht möglich war, einen bindenden Vertrag über den Anteil von 0,7% zu schließen;


- Staatssteun nr. 573/94 - Scheepsbouw - ontwikkelingssteun aan Indonesië - Duitsland - Goedkeuring De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken tegen door de Duitse regering voorgestelde steun op grond van artikel 4, lid 7 van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw.

- Staatliche Beihilfe Nr. 573/94 - Schiffbauentwicklungshilfe an Indonesien - Deutschland - Genehmigung Die Kommission hat gemäß Artikel 4 Absatz 7 der siebenten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau beschlossen, keinen Einwand gegen ein Beihilfevorhaben der deutschen Regierung zu erheben.


- Staatssteun nr. 290/92 - Scheepsbouw - Ontwikkelingssteun aan Indonesië - Duitsland De Commissie besloot geen bezwaar te maken tegen de door de Duitse regering voorgenomen steun in het bovengenoemde geval ingevolge artikel 4.7 van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw.

- Staatliche Beihilfe Nr. 290/92 - Schiffbau - Entwicklungshilfe für Indonesien - Deutschland Die Kommission erhebt keine Einwände gegen das obengenannte Beihilfevorhaben der Bundesregierung gemäß Artikel 4 Absatz 7 der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau.


- Steunmaatregel nr. N 35/94: één passagiersschip - Scheepsbouw - ontwikkelingssteun aan Indonesië - Duitsland - Goedkeuring De Commissie besloot geen bezwaar te maken tegen de door de Duitse regering in het bovengenoemde geval voorgestelde steun ingevolge artikel 4, punt 7 van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw.

- Staatliche Beihilfe N 35/94: - Passagierschiff - Schiffbau - Entwicklungshilfe für Indonesien - Deutschland - Genehmigung Die Kommission hat gegen die Gewährung einer Beihilfe der Bundesrepublik Deutschland in dem vorstehenden Fall gemäß Artikel 4 Absatz 7 der Siebenten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau keine Einwendungen erhoben.


- Geval nr. 18/94 : drie multipurpose-vrachtschepen - Scheepsbouw - ontwikkelingssteun aan China - Duitsland De Commissie besloot geen bezwaar te maken tegen de voorgenomen steun van de Duitse regering in het bovengenoemde geval ingevolge artikel 4.7 van de Zevende Richtlijn inzake steunverlening aan de scheepsbouw.

- Sache Nr. N 18/94: drei Mehrzweck-Frachtschiffe - Schiffbau - Entwicklungshilfe für China - Deutschland Die Kommission erhebt keine Einwände gegen das obengenannte Beihilfevorhaben der Bundesregierung gemäß Artikel 4 Absatz 7 der Siebten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau.


- Staatssteun nr. N 31/94 : twee gecombineerde passagiers-/vrachtschepen N 32/94 : twee olietankers N 33/94 : twee kolenschepen N 34/94 : twee olietankers - Duitsland - Scheepsbouw - ontwikkelingssteun aan China De Commissie heeft besloten om overeenkomstig artikel 4, lid 7, van de Zevende Richtlijn inzake Steun aan de Scheepsbouw geen bezwaar te maken tegen de door de Duitse Regering in de bovengenoemde gevallen voorgenomen steun.

- Staatliche Beihilfe Nr. N 31/94: zwei kombinierte Passagier- /Frachtschiffe - N 32/94: zwei Ölprodukteschiffe - N 33/94: zwei Kohleschiffe - N 34/94: zwei Ölprodukteschiffe - Deutschland - Schiffbau - Entwicklungshilfe an China Die Kommission hat gegen die Beihilfen der deutschen Regierung in den vorgenannten Fällen gemäß Artikel 4 Absatz 7 der Siebenten Richtlinie über Beihilfen für den Schiffbau keine Einwendungen erhoben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen ontwikkelingssteun' ->

Date index: 2022-12-13
w