Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen oplossing opgeleverd » (Néerlandais → Allemand) :

De daaropvolgende besprekingen met de ESA-lidstaten hebben geen oplossing opgeleverd voor de geraamde kostenoverschrijding van 376 miljoen euro.

In den anschließenden Diskussionen mit den ESA-Mitgliedstaaten konnte für die Mittelüberschreitungen in Höhe von ca. 376 Millionen EUR keine Lösung gefunden werden.


A. overwegende dat het politieke overgangsproces dat na de Arabische lente in 2011 van start is gegaan, maar weinig resultaten heeft opgeleverd en overwegende dat er geen oplossing is gevonden voor de structurele problemen van Jemen zoals corruptie en ongelijkheid;

A. in der Erwägung, dass der nach dem Arabischen Frühling im Jahr 2011 eingeleitete politische Übergangsprozess nur begrenzte Ergebnisse gebracht hat, und in der Erwägung, dass die strukturellen Probleme des Landes, wie Korruption und Ungleichheit, noch nicht gelöst sind;


35. vraagt nogmaals om een duurzame oplossing voor het Syrische conflict aan de hand van een inclusief politiek proces onder leiding van de Syriërs en op basis van het communiqué van Genève van juni 2012; betreurt dat de "Genève 2"-conferentie van januari 2014 geen concrete resultaten heeft opgeleverd;

35. bekräftigt seine Forderung nach einer dauerhaften Lösung des Konflikts in Syrien durch einen inklusiven und unter syrischer Führung erarbeiteten politischen Prozess auf der Grundlage des Genfer Kommuniqués vom Juni 2012; hält es für bedauerlich, dass die sogenannte Genf-2-Konferenz im Januar 2014 keine greifbaren Ergebnisse gebracht hat;


2. benadrukt dat er uitsluitend een via onderhandelingen bereikte politieke oplossing van dit conflict mogelijk is, gebaseerd op de akkoorden van Minsk en het door president Porosjenko gepresenteerde vredesvoorstel, dat een meer gedecentraliseerde structuur van de Oekraïense staat zou creëren; beklemtoont dat alle partijen de akkoorden van Minsk volledig moeten uitvoeren en naleven om geleidelijk tot een de-escalatie van het conflict te kunnen komen; betreurt het dat de onderhandelingen die voor eind december 2014 in Minsk gepland waren, niet zijn doorgegaan en geen ander res ...[+++]

2. hebt hervor, dass es nur eine auf dem Verhandlungsweg erzielte politische Lösung für diesen Konflikt auf der Grundlage der Vereinbarungen von Minsk und des von Präsident Poroschenko vorgelegten Friedensplans geben kann, in deren Folge der ukrainische Staat dezentraler strukturiert wäre; betont, dass alle Seiten die Vereinbarungen von Minsk vollständig umsetzen und anwenden sollten und damit zu einer allmählichen Deeskalation des Konflikts beitragen würden; bedauert, dass die für Ende Dezember 2014 in Minsk anberaumten Verhandlungen ergebnislos – von einer Vereinbarung über den Austausch von Gefangenen abgesehen – abgebrochen wurden; ...[+++]


21. betreurt het dat het overleg tussen Oekraïne, Rusland en de EU over een gegarandeerde energievoorziening en -doorvoer nog geen positieve resultaten heeft opgeleverd; onderstreept dat de EU en alle lidstaten een nieuw evenwicht moeten vinden in de afhankelijkheid van Rusland voor energie en zich sterker moeten committeren aan EU-initiatieven gericht op een grotere diversifiëring door middel van alternatieve energiebronnen en aanvoerroutes; is zo gezien bezorgd dat het South Stream-project de EU nog afhankelijker van Rusland zal maken in plaats van een ...[+++]

21. bedauert, dass die Konsultationen zwischen der Ukraine, Russland und der EU über die Energieversorgungssicherheit und die Durchleitung von Energieträgern noch keine positiven Ergebnisse gezeitigt haben; betont, dass die EU und alle ihre Mitgliedstaaten gehalten sind, ihre Energieabhängigkeit von Russland zu verringern und ihr Engagement für EU-Initiativen für eine stärkere Diversifizierung der Energieversorgung aus alternativen Quellen und über alternative Wege zu intensivieren; erklärt sich in diesem Zusammenhang besorgt darüber, dass durch das Projekt South Stream die Abhängigkeit der EU von Russland eher vergrößert würde, als da ...[+++]


De daaropvolgende besprekingen met de ESA-lidstaten hebben geen oplossing opgeleverd voor de geraamde kostenoverschrijding van 376 miljoen euro.

In den anschließenden Diskussionen mit den ESA-Mitgliedstaaten konnte für die Mittelüberschreitungen in Höhe von ca. 376 Millionen EUR keine Lösung gefunden werden.


C. overwegende dat de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama de regering van de Volksrepubliek China hebben benaderd om een vreedzame en wederzijds voordelige oplossing voor de kwestie-Tibet te vinden; overwegende dat de gesprekken tussen beide zijden geen concrete resultaten hebben opgeleverd en momenteel stilliggen;

C. in Kenntnis der Tatsache, dass sich die Gesandten Seiner Heiligkeit, des Dalai Lama, an die Regierung der Volksrepublik China gewandt haben, um eine friedliche, für beide Seiten vorteilhafte Lösung der Tibet-Frage zu finden; in der Erwägung, dass die Gespräche zwischen den beiden Seiten zu keinen konkreten Ergebnissen geführt haben und sie derzeit auf Eis liegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen oplossing opgeleverd' ->

Date index: 2024-02-03
w