Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Persoon die geen beroep uitoefent
Steekproefeenheden met overlappingen
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "geen overlappingen zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


steekproefeenheden met overlappingen

überlappte Auswahleinheiten


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


attest van geen huwelijksbeletsel

Bescheinigung über das Nichtvorhandensein von Ehehindernissen




staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat er geen overlappingen zijn tussen de activiteiten van de partijen binnen de Europese Economische Ruimte (EER), omdat noch ABN AMRO, noch Rabobank op hetzelfde gebied als HVEG actief is.

Aus der Untersuchung ging ferner hervor, dass sich die Geschäftsbereiche der beteiligten Unternehmen im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) nicht überschneiden, da weder ABN AMRO noch Rabobank in demselben Bereich tätig sind wie HVEG.


Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat er binnen de Europese Economische Ruimte (EER) geen overlappingen zijn tussen de activiteiten van de partijen. ABN AMRO, Rabobank, Friesland Bank of Landsbanki zijn namelijk niet in dezelfde sectoren actief als de Heiploeg Group.

Aus der Untersuchung ging ferner hervor, dass sich die Geschäftsbereiche der beteiligten Unternehmen im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) nicht überschneiden, da ABN AMRO, Rabobank, Friesland Bank und Landsbanki nicht im selben Bereich tätig sind wie die Heiploeg Group.


5. Bij de verificatie zien de lidstaten er met name op toe dat er geen overlappingen tussen de subinstallaties en geen dubbeltellingen zijn.

(5) Bei der Prüfung tragen die Mitgliedstaaten insbesondere dafür Sorge, dass es weder zu Überschneidungen zwischen Anlagenteilen noch zu Doppelzählungen kommt.


De lidstaten moeten verzekeren dat emissies correct worden toegekend aan de betrokken subinstallaties en dat er geen overlappingen zijn tussen subinstallaties.

Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass die Emissionen den betreffenden Anlagenteilen korrekt zugeordnet werden und dass es zwischen Anlagenteilen keine Überschneidungen gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het nieuwe programma zou overlappingen met andere programma’s moeten vermijden: het zal geen acties omvatten die gericht zijn op markttekortkomingen die verband houden met innovatie, aangezien het Horizon 2020-programma hiervoor dient.

Bei dem neuen Programm würden Überschneidungen mit anderen Programmen vermieden: Es umfasst keine Maßnahmen zur Behebung von Mängeln der Märkte im Zusammenhang mit der Innovation; diese werden vom Programm Horizont 2020 abgedeckt.


Bovenstaande maatregelen om de CO2-uitstoot te verminderen zijn meetbaar, controleerbaar, kwantificeerbaar en vertonen geen overlappingen.

Das oben angeführte wird messbar, überwachbar und zurechenbar sein und wird zu keiner doppelten Anrechnung der CO2-Emissionen führen.


In het algemeen is de Commissie van mening dat het toepassingsgebied van REACH goed was bepaald en er zijn geen belangrijke overlappingen met andere EU-wetgeving vastgesteld.

Insgesamt ist die Kommission der Auffassung, dass der Anwendungsbereich von REACH gut festgelegt wurde und es wurden keine größeren Überschneidungen mit sonstigen Rechtsvorschriften der EU ermittelt.


Het Europees openbaar ministerie zou een bijzondere bevoegdheid bezitten, die voorrang zou hebben boven de bevoegdheden van de nationale autoriteiten die met de strafvervolging belast zijn, met dien verstande evenwel dat de verschillende bevoegdheden zodanig in elkaar zouden worden ingepast dat zich geen overlappingen voordoen.

Die Europäische Staatsanwaltschaft besäße eine spezielle Zuständigkeit, die Vorrang vor den Zuständigkeiten der nationalen Strafverfolgungsbehörden hätte, aber dennoch mit diesen verzahnt wäre, um Überschneidungen zu vermeiden.


De Commissie stelde geen overlappingen vast wat betreft de rechten voor de eindrondes van de UEFA Champions League en de UEFA Cup of de nationale competities en bekertoernooien, die veel aantrekkelijker zijn.

Bei den Rechten für die viel attraktiveren Hauptrunden der beiden UEFA-Vereinswettbewerbe und die nationalen Liga- und Pokalwettbewerbe hat die Kommission keine Überschneidungen festgestellt.


Door deze operatie komt weliswaar de grootste distributeur van chemicaliën tot stand - met marktaandelen van rond 10% -, maar er zijn bijna geen overlappingen op nationale markten in Europa.

Der Zusammenschluss wird zwar zur Entstehung des weltweit größten Chemievertriebsunternehmens mit Marktanteilen von rund 10 % führen, dabei entstehen jedoch fast keine Überschneidungen in einem der nationalen europäischen Märkte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen overlappingen zijn' ->

Date index: 2022-11-05
w