Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardappel die nog geen suberine heeft gevormd
Land dat geen markteconomie heeft
Land zonder markteconomie
Niet verkurkte aardappelen
Nullipara
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "geen plaats heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
belegging die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt | investering die nog geen maturiteitsstadium heeft bereikt

noch nicht gewinnbringende Investition


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


land dat geen markteconomie heeft | land zonder markteconomie

Land ohne Marktwirtschaft


aardappel die nog geen suberine heeft gevormd | niet verkurkte aardappelen

Erdapfel ohne Korkschicht | Kartoffel ohne Korkschicht | losschalige Kartoffel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. veroordeelt alle door het conflict veroorzaakte vormen van lijden; is van mening dat deze overeenkomsten beslissende stappen vormen voor de totstandbrenging van een definitief akkoord voor stabiele en duurzame vrede, waarin straffeloosheid geen plaats heeft, tegen 23 maart 2016, en dat dit akkoord een eind zal maken aan een intern gewapend conflict dat ruim vijftig jaar zal hebben geduurd en er met name voor zal zorgen dat het recht van de slachtoffers van het conflict op volledige, daadwerkelijke en billijke schadeloosstelling voor de door hen geleden lichamelijke, geestelijke en materiële schade wordt geëerbiedigd;

2. verurteilt sämtliches durch den Konflikt verursachtes Leid; ist der Ansicht, dass derartige Einigungen einen entscheidenden Schritt hin zur Unterzeichnung eines Abkommens über einen stabilen und dauerhaften Frieden ohne Sanktionen bis zum 23. März 2016 darstellen, das einem innerstaatlichen bewaffneten Konflikt, der ein halbes Jahrhundert lang andauerte, ein Ende setzt und insbesondere dem Recht der Opfer des Konflikts auf eine vollständige, tatsächliche und faire Entschädigung für die erlittenen körperlichen, seelischen und materiellen Schäden Rechnung trägt;


In haar politieke beleidslijnen heeft de Commissie een doelgerichte herziening van de richtlijn van 1996 vooropgesteld om ervoor te zorgen dat er in de Europese Unie geen plaats is voor sociale dumping.

In ihren Politischen Leitlinien hat sich die Kommission zu einer gezielten Überprüfung der Richtlinie von 1996 verpflichtet, um zu gewährleisten, dass Sozialdumping in der Europäischen Union keinen Platz hat.


17. is er nog steeds vast van overtuigd dat kernenergie geen plaats heeft in een toekomst met duurzame energie, en onderstreept de noodzaak om gedurende de periode dat het gebruik van kernenergie geleidelijk wordt afgeschaft de hoogste veiligheidsnormen te waarborgen; dringt erop aan dat bij het afbouwen begonnen wordt met de gevaarlijkste kerncentrales; verzoekt om een democratischer proces, met name door middel van codecisie, voor vraagstukken met betrekking tot kernenergie, zoals dat ook voor alle andere energiebronnen geldt;

17. erklärt sich nach wie vor fest davon überzeugt, dass die Kernenergie keinen Platz in einer nachhaltigen Energiezukunft hat; betont jedoch, dass auch in der Phase des Ausstiegs aus der Kernenergie die höchsten Sicherheitsnormen gewährleistet sein müssen; bekräftigt, dass der Ausstieg bei den gefährlichsten Kernkraftwerken beginnen muss; fordert ein demokratischeres Verfahren, insbesondere die Anwendung des Mitentscheidungsverfahrens, in Angelegenheiten, die die Kernenergie betreffen, wie es für alle anderen Energiequellen der Fall ist;


11. is er nog steeds vast van overtuigd dat kernenergie geen plaats heeft in een toekomst met duurzame energie en onderstreept de noodzaak om gedurende de periode dat het gebruik van kernenergie geleidelijk wordt afgeschaft de hoogste veiligheidsnormen te waarborgen; verzoekt de Commissie met klem, tegen de achtergrond van de maatregelen van de EU in verband met radioactief besmet voedsel na het ongeluk in Fukushima, een voorstel in te dienen tot herziening van de verordening betreffende maximale stralingsniveaus in geval van kernongevallen en een herziening van de maximaal toegestane niveaus van radioactieve besmetting;

11. bleibt fest davon überzeugt, dass die Kernenergie keinen Platz in einer nachhaltigen Energiezukunft hat; betont jedoch die Notwendigkeit, die höchsten Sicherheitsstandards während der Zeit des Ausstiegs aus der Kernenergie zu gewährleisten; fordert die Kommission – vor dem Hintergrund der EU-Maßnahmen in Bezug auf radioaktiv kontaminierte Lebensmittel nach dem Unfall von Fukushima – auf, einen Vorschlag zur Überprüfung der Verordnung über Höchstwerte bei nuklearen Unfällen sowie zur Überprüfung der zulässigen Höchstwerte an Radioaktivität vorzulegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waar ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, das den Unfall verursachte, aufgrund eines zufälligen Ereignisses befreit ist, 4. im Fall von Diebstahl, Ge ...[+++]


In de vierde plaats oordeelt het Gerecht dat de Commissie geen fout heeft begaan door uit te gaan van een verjaringstermijn van vijf jaar voor de door Electrabel begane inbreuk.

Viertens entscheidet das Gericht, dass der Kommission kein Fehler unterlaufen ist, als sie für die von Electrabel begangene Zuwiderhandlung eine Verjährungsfrist von fünf Jahren annahm.


In de eerste plaats heeft de Nederlandse overheid de kapitaalinjectie van 10 miljard EUR die Nederland doorvoerde, opnieuw aangemeld omdat ING hiervoor in 2010 en 2011 geen passende vergoeding heeft betaald.

Erstens hat der niederländische Staat eine Kapitalzuführung von 10 Mrd. EUR neu angemeldet, weil ING in den Jahren 2010 und 2011 keine angemessene Vergütung an den Staat gezahlt hat.


Het is ook onaanvaardbaar dat er niet duidelijk gezegd wordt dat de Verenigde Staten zich niet mogen bemoeien met het uitbreidingsbeleid van de Europese Unie en dat dus Turkije geen plaats heeft in de Europese Unie.

Des Weiteren ist es inakzeptabel, dass aus dem Bericht nicht deutlich hervorgeht, dass sich die Vereinigten Staaten nicht in die EU-Erweiterungspolitik einmischen dürfen, und dass daher die Türkei keinen Platz in der Europäischen Union hat.


Er is geen plaats voor zelfvoldaanheid, ook al is er tot dusver weinig bewijs dat meer handel ingrijpende negatieve gevolgen heeft gehad voor de algehele werkgelegenheid of voor de loonperspectieven van de Europese werknemer, ook die van laaggeschoolden, omdat de gevolgen van de handel deels door andere factoren worden gecompenseerd.

Zwar sind bisher kaum Anzeichen dafür vorhanden, dass der verstärkte Handel die Beschäftigungs- oder Lohnaussichten europäischer Arbeitnehmer, einschließlich gering qualifizierter Personen, insgesamt gesehen erheblich beeinträchtigt hat, jedoch gibt es keinen Anlass zur Selbstzufriedenheit, weil die Auswirkungen dieses Handels zum Teil durch andere Faktoren ausgeglichen worden sind.


Deze richtlijn is een duidelijk signaal dat racistisch extreem-rechts in het moderne Europa geen plaats heeft en sluit het hoofdstuk van racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat die op de geschiedenis van de pas voorbije eeuw een smet hebben geworpen.

Das wird den rassistischen Rechtsextremisten ein deutliches Zeichen setzen, daß sie im modernen Europa nichts zu sagen haben, und es beendet das Kapitel des Rassismus, des Antisemitismus und der Fremdenfeindlichkeit, die unsere Geschichte im gerade zu Ende gegangenen Jahrhundert auf tragische Weise vergifteten.




Anderen hebben gezocht naar : land dat geen markteconomie heeft     land zonder markteconomie     niet verkurkte aardappelen     nullipara     geen plaats heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen plaats heeft' ->

Date index: 2024-10-16
w