Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen politieke visie " (Nederlands → Duits) :

Het verbaast me daarom dat er geprobeerd wordt om een schaduw van twijfel over hun bestaan en hun activiteiten te werpen, en het ergert me dat enkele afgevaardigden zoals altijd geen politieke visie tentoonspreiden, maar de visie van een boekhouder en niets anders dan de visie van een boekhouder.

Aus diesem Grund bin ich überrascht, dass Zweifel ihre Existenz und ihre Arbeit überschatten, und ich bin schockiert, dass, wie dies immer der Fall ist, einige Abgeordnete keine politische Vision haben, sondern eine Vision ihr eigen nennen, bei der sich alles um Zahlen, nichts als um Zahlen dreht.


De politieke vertegenwoordigers hebben geen gezamenlijke visie op de algehele richting die het land uitgaat, zijn toekomst of de manier waarop het moet werken.

Die politischen Vertreter konnten weder zu einer gemeinsamen Vision für die allgemeine Ausrichtung und die Zukunft des Landes noch zu einem gemeinsamen Verständnis über dessen Funktionieren gelangen.


De politieke vertegenwoordigers hebben geen gezamenlijke visie op de algehele richting die het land uitgaat, zijn toekomst of de manier waarop het moet werken.

Die politischen Vertreter konnten weder zu einer gemeinsamen Vision für die allgemeine Ausrichtung und die Zukunft des Landes noch zu einem gemeinsamen Verständnis über dessen Funktionieren gelangen.


I. overwegende dat tijdens de verkiezingscampagne de kandidaten recht hadden op een toespraak van vijf minuten op de staatsradio en staatstelevisie, en op een presentatie van vijf minuten tijdens van te voren opgenomen debatten; overwegende dat vanwege administratieve obstakels de berichtgeving geen ruimte bood voor uiteenlopende politieke visies; overwegende dat op grond van een besluit van de centrale kiescommissie de meeste media vanaf 27 augustus 2012 geen aandacht hebben besteed aan kandidaten die opriepen tot een boycot van de verkiezingen, en kr ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Kandidaten im Wahlkampf fünf Minuten Redezeit im staatlichen Rundfunk und im staatlichen Fernsehen sowie fünf Minuten für eine Darstellung in vorab aufgezeichneten Debatten hatten; in der Erwägung, dass aufgrund administrativer Hindernisse nicht über eine breite Palette unterschiedlicher Ansichten im Wahlkampf berichtet wurde; in der Erwägung, dass ab dem 27. August 2012 auf Beschluss der Zentralen Wahlkommission die meisten Medien den Kandidaten, die zu einem Wahlboykott aufgerufen hatten, Sendezeit verweigert haben und dass die Zeitungen Zensur ausgeübt und sich geweigert haben, die Programme dieser Kan ...[+++]


Zo moet de Europese Unie onder andere een beleid van preventie hanteren om de oorzaken van de instabiliteit rechtstreeks aan te pakken, opdat emigratie een kans wordt en geen dramatische noodzaak, en ontwikkelingssamenwerking combineren met een globalere politieke visie waarin aspecten zoals veiligheid, regionale samenwerking en bilaterale overeenkomsten met herkomst- en doorreislanden aan bod komen.

Von diesen Maßnahmen möchte ich die Verabschiedung von vorbeugenden Maßnahmen hervorheben, mit denen sich die Gründe der Instabilität am geeignetsten unmittelbar bekämpfen lassen, damit Emigration von einer dramatischen Notwendigkeit zu einer Möglichkeit unter anderen wird, sowie die Aufnahme einer Entwicklungszusammenarbeit mit einer stärker global und politisch ausgerichteten Dimension, die die Sicherheit, die regionale Zusammenarbeit und bilaterale Vereinbarungen mit Herkunfts- und Transitländern zum Inhalt hat.


Als wij geen politieke en culturele groei doormaken en geen brede visie op Europa ontwikkelen, zal het ons niet lukken om de problemen van het begin van dit millennium op te lossen, op het vlak van bijvoorbeeld de welvaart, het onderzoek, het energiebeleid, het milieubeleid en de veiligheid, problemen die alleen kunnen worden opgelost als de lidstaten samenwerken.

Ohne politisches und kulturelles Wachstum mit einer Gesamtvision für Europa werden wir nicht in der Lage sein, Maßnahmen zu ergreifen, um Probleme zu lösen, die das dritte Jahrtausend mit sich bringt, zum Beispiel in den Bereichen Sozial-, Forschungs-, Energie- und Umweltpolitik und Sicherheit, die nur durch eine politische Annäherung aller Staaten der Union bewältigt werden können.


(PT) De EU kan zich geen romantische visie op het politieke regime in Cuba veroorloven. Het gaat hier om een onvervalste communistische dictatuur op basis van een één partij-ideologie, een dictatuur die de mensenrechten schendt, zijn burgers onderdrukt, politieke tegenstanders vervolgt en uit de weg ruimt, en talloze mensen opsluit omdat ze er een eigen mening op nahouden.

– (PT) Die EU darf sich keiner romantischen Vorstellung von dem politischen Regime in Kuba hingeben, da es sich hier um eine echte kommunistische Diktatur handelt, die auf der Logik einer einzigen Partei beruht, die die Menschenrechte verletzt, ihre Bürgerinnen und Bürger unterdrückt, ihre politischen Gegner verfolgt und ausschaltet und zahllose Menschen nur deshalb ins Gefängnis steckt, weil sie das Vergehen begangen haben, eine eigene Meinung zu besitzen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen politieke visie' ->

Date index: 2022-03-05
w