Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen probleem moeten " (Nederlands → Duits) :

Het zou dus absoluut geen probleem moeten zijn om goedkeuring te hechten aan een richtlijn inzake de meeneembaarheid van rechten die de werknemers al bezitten.

Es sollte daher keine Probleme bei der Annahme einer Richtlinie über die Portabilität von Ansprüchen geben, die die Arbeitnehmer ohnehin schon besitzen.


Het zou dus absoluut geen probleem moeten zijn om goedkeuring te hechten aan een richtlijn inzake de meeneembaarheid van rechten die de werknemers al bezitten.

Es sollte daher keine Probleme bei der Annahme einer Richtlinie über die Portabilität von Ansprüchen geben, die die Arbeitnehmer ohnehin schon besitzen.


De ratificatie van het verdrag 2006 zou geen probleem moeten vormen, aangezien alle EU-lidstaten, evenals de sociale partners, het verdrag in februari 2006 in Genève hebben goedgekeurd.

Die Ratifizierung des Übereinkommens 2006 dürfte keinerlei Probleme bereiten, da alle EU-Mitgliedstaaten sowie die Sozialpartner das Übereinkommen im Februar 2006 in Genf angenommen haben.


De werkloosheid, en dan vooral de jeugdwerkloosheid, is een ernstig probleem, waarvoor geen wondermiddelen bestaan. Toch moeten er onmiddellijk maatregelen worden genomen om de productiviteit te verhogen en de vaardigheden en opleidingen beter op de behoeften van de arbeidsmarkt af te stemmen.

Die Arbeitslosigkeit – insbesondere unter Jugendlichen – ist ein ernstes Problem, und auch wenn es keine rasche Lösung hierfür gibt, sollten unverzüglich Maßnahmen zur Steigerung der Produktivität und zur besseren Anpassung von Qualifikationen und Ausbildungsmaßnahmen an die Anforderungen des Arbeitsmarkts ergriffen werden.


We hebben al een geslaagd ruimteproject, het opmerkelijke Galileo-programma; een innovatiecentrum voor de toepassing van energieprogramma’s zou daarom ook geen probleem moeten zijn.

Wir haben bereits ein erfolgreiches Luftfahrtprojekt, das bemerkenswerte Galileo-Programm, mithin können wir zweifellos auch ein Innovationszentrum für die Durchführung von Energieprogrammen schaffen.


Een lopende rechtszaak zou geen probleem moeten zijn, althans niet voor alle gevallen die niet door de gerechtelijke autoriteit worden onderzocht en die waarschijnlijk talrijk zijn, aangezien de beschuldigde niet de "ordonnateur" is van onze voorbeelden.

Falls Disziplinarverfahren nicht eingeleitet worden sind, müßten sie eingeleitet werden. Sollte ein gerichtliches Verfahren bereits laufen, so dürfte dies kein Problem darstellen, zumindest in all den Fällen, die nicht von der Justizbehörde geprüft werden und die in Anbetracht dessen, daß der Beschuldigte mit den "Anweisungsbefugten" aus unseren Beispielen nicht identisch ist, zahlreich sein dürften.


Deze diversiteit is op zichzelf genomen geen probleem en zou in feite moeten worden toegejuicht als een van de belangrijke factoren, waardoor financiële participatieregelingen optimaal toegesneden kunnen worden op de desbetreffende situatie in lidstaten en ondernemingen.

Diese Vielfalt ist an sich nicht problematisch. Sie sollte vielmehr begrüßt werden als ein wichtiges Element in dem Bemühen, die Beteiligungssysteme optimal an die jeweiligen Gegebenheiten auf nationaler Ebene und Unternehmensebene anzupassen.


116. Behalve wanneer internationale verplichtingen van de Gemeenschap uit hoofde van internationale verdragen de keuze van de wettelijke verplichting voorschrijven (zie hoofdstuk 4.4) of wanneer de richtlijnen bepaalde maatregelen voorschrijven, zoals in het kader van de artikelen 18 en 19 van de universele-dienstrichtlijn, zullen de NRI's een keuze moeten maken uit de wettelijke verplichtingen waarin de richtlijnen voorzien om een bepaald probleem in een markt waarop geen daadwerkelijke mede ...[+++]

116. Wurde auf einem Markt kein wirksamer Wettbewerb festgestellt, müssen die NRB eine der Verpflichtungen wählen, die in den Richtlinien für die Lösung des betreffenden Problems genannt sind. Eine Ausnahme stellen die Fälle dar, in denen die Wahl der Vorabverpflichtung durch die internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft im Rahmen internationaler Verträge vorgegeben ist (siehe Abschnitt 4.4) oder in denen die Richtlinien besondere Maßnahmen vorsehen wie beispielsweise in den Artikeln 18 ...[+++]


De rijke landen moeten zich vastbesloten tonen om hun eigen emissies te verminderen alvorens zij de ontwikkelingslanden vragen een probleem te helpen oplossen waarvoor zij geen verantwoordelijkheid dragen.

Die reichen Länder müssen ihren Willen zur Reduzierung ihrer eigenen Emissionen unter Beweis stellen, bevor sie von den Entwicklungsländern verlangen, zur Lösung eines Problems beizutragen, für das diese nicht verantwortlich sind.


Met de nationale bedragen moeten de lidstaten de oplossingen kunnen kiezen die het best aansluiten op hun wijnbouwkenmerken, maar de bedragen mogen geen verkapte manier zijn om instrumenten, waarvan is gebleken dat ze niet doeltreffend zijn om het concurrentievermogen van de sector te verhogen, opnieuw in te voeren. De hoogte van de nationale bedragen is een "doos van Pandora" en men moet niet het risico nemen dat men die opent. De overdracht naar de tweede pijler is een maatregel die aangepast is aan het specifieke ...[+++]

Die nationalen Finanzrahmen sollten es den Mitgliedstaaten ermöglichen, die für ihre weinbauspezifischen Gegebenheiten besten Lösungen zu wählen, dürften jedoch nicht als Tarnung für die Wiedereinführung von Instrumenten verwendet werden, die sich hinsichtlich des Ziels, den Sektor wieder wettbewerbsfähig zu machen, als wirkungslos erwiesen hätten. Die Frage der finanziellen Ausstattung der nationalen Finanzrahmen sei eine "Büchse der Pandora", deren erneute Öffnung man tunlichst vermeiden sollte. Die Übertragung auf die zweite Säule ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen probleem moeten' ->

Date index: 2021-01-13
w