* wijst in dit verband op de moeizame toepassing van de preferentiële douanetarieven die, onder meer door de ingewikkeldheid van de oorsprongsregels, eerder een obstakel dan een stimulans vormen voor de handel met ontwikkelingslanden en vraagt de Commissie om vereenvoudiging van deze regels, waaronder heroverweging van de eis aan ontwikkelingslanden om geen producten uit arme landen als grondstof te gebruiken voor de vervaardiging van eigen producten;
- verweist in diesem Zusammenhang auf die schwierige Anwendung der Präferenzzölle, die u.a. infolge des komplizierten Charakters der Ursprungsregeln für den Handel mit den Entwicklungsländern eher ein Hindernis als einen Anreiz darstellen, und fordert die Kommission auf, diese Regeln zu vereinfachen und sich dabei Gedanken über die Forderung an die Entwicklungsländer zu machen, keine Produkte aus anderen armen Ländern als Rohstoff für die Herstellung eigener Erzeugnisse zu verwenden;