Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen programma’s werden » (Néerlandais → Allemand) :

16. merkt op dat het initiële verzoek om financiële bijstand door Griekenland werd gedaan op 23 april 2013 en dat de overeenkomst tussen de Griekse autoriteiten enerzijds en de EU en het IMF anderzijds op 2 mei 2010 werd gesloten, waarbij in de desbetreffende mvo's de beleidsvoorwaarden voor de financiële bijstand van EU en IMF werden gestipuleerd; merkt voorts op dat in maart 2012, na vijf evaluaties en het gebrekkige succes van het eerste programma, een tweede programma moest worden aangenomen, dat sindsdien driemaal is herzien; betreurt dat het IMF ...[+++]

16. stellt fest, dass der ursprüngliche Antrag auf Finanzhilfe von Griechenland am 23. April 2010 gestellt wurde und dass die Vereinbarung zwischen den griechischen Behörden auf der einen und der EU und dem IWF auf der anderen Seite am 2. Mai 2010 in Form der einschlägigen Vereinbarungen (MoU), die die politischen Bedingungen für die EU-IWF-Finanzhilfe enthielten, angenommen wurde; stellt weiter fest, dass nach fünf Überprüfungen und dem unzureichenden Erfolg des ersten Programms im März 2012 ein zweites Programm angenommen werden musste, das seitdem ...[+++]


Bijgevolg moest de Commissie het bestaan van dit programma aantonen en het residuele recht vaststellen met betrekking tot alle andere programma's waarvoor de GOC geen informatie indiende en die niet toegankelijk waren voor of die niet gebruikt werden door de producenten-exporteurs in de steekproef op grond van de beschikbare gegevens in het dossier overeenkomstig het bepaalde in artikel 28, lid 1, van de basisverordening.

Daher hatte die Kommission über die Existenz dieser Regelung zu befinden und den residualen Zollsatz in Bezug auf alle übrigen Regelungen, für die die chinesische Regierung keine Informationen übermittelt hatte und die den in die Stichprobe einbezogenen ausführenden Herstellern nicht zugänglich waren oder von diesen nicht in Anspruch genommen worden waren, nach Artikel 28 Absatz 1 der Grundverordnung auf der Grundlage der im Dossier enthaltenen Informationen zu ermitteln.


In 6 lidstaten werd vastgesteld dat geen programmas werden opgesteld en in 2 andere lidstaten dat ze niet werden toegepast.

In sechs Mitgliedstaaten waren Programme nicht erstellt worden, in zwei Mitgliedstaaten gab es Mängel bei der Umsetzung.


5. is verheugd over het inzetten van een nog meer omvattende innovatiestrategie ten gunste van de kleine en micro-ondernemingen, waarvan het innovatiepotentieel, met name op het gebied van low of medium tech en niet-technologische innovatie tot op heden onvoldoende erkend en benut wordt; betreurt het echter dat in de bovenvernoemde mededeling van de Commissie over het in de praktijk brengen van kennis geen operationele maatregelen werden voorgesteld die gericht zijn op deze bedrijven; verzoekt de Commissie en de Raad derhalve om rekening te houden met de karakteristieken en ...[+++]

5. begrüßt, dass eine umfassende Innovationsstrategie zugunsten kleiner und kleinster Unternehmen eingeführt wurde, deren Innovationspotenzial, vor allem in Bereichen mit geringem oder mittlerem Technisierungsgrad und bei nichttechnologischen Innovationen, bislang unzureichend anerkannt und genutzt wird; bedauert allerdings, dass in der genannten Mitteilung der Kommission "Kenntnisse in die Praxis umsetzen" keine diesbezüglichen operationellen Maßnahmen vorgeschlagen werden; fordert die Kommission und den Rat daher auf, die spezifis ...[+++]


5. is verheugd over het inzetten van een nog meer omvattende innovatiestrategie ten gunste van de kleine en micro-ondernemingen, waarvan het innovatiepotentieel, met name op het gebied van low of medium tech en niet-technologische innovatie tot op heden onvoldoende erkend en benut wordt; betreurt het echter dat in de bovenvernoemde mededeling van de Commissie over het in de praktijk brengen van kennis geen operationele maatregelen werden voorgesteld die gericht zijn op deze bedrijven; verzoekt de Commissie en de Raad derhalve om rekening te houden met de karakteristieken en ...[+++]

5. begrüßt, dass eine umfassende Innovationsstrategie zugunsten kleiner und kleinster Unternehmen eingeführt wurde, deren Innovationspotenzial, vor allem in Bereichen mit geringem oder mittlerem Technisierungsgrad und bei nichttechnologischen Innovationen, bislang unzureichend anerkannt und genutzt wird; bedauert allerdings, dass in der genannten Mitteilung der Kommission "Kenntnisse in die Praxis umsetzen" keine diesbezüglichen operationellen Maßnahmen vorgeschlagen werden; fordert die Kommission und den Rat daher auf, die spezifis ...[+++]


5. is verheugd over het inzetten van een nog meer omvattende innovatiestrategie ten gunste van de kleine en micro-ondernemingen, waarvan het innovatiepotentieel, met name op het gebied van low of medium tech en niet-technologische innovatie tot op heden onvoldoende erkend en benut wordt; betreurt het echter dat in de mededeling van de Commissie over het in de praktijk brengen van de kennis geen operationele maatregelen werden voorgesteld die gericht zijn op deze bedrijven; verzoekt de Commissie en de Raad derhalve om rekening te houden met de karakteristieken en behoeften v ...[+++]

5. begrüßt, dass eine umfassende Innovationsstrategie zugunsten kleiner und kleinster Unternehmen eingeführt wurde, deren Innovationspotenzial, vor allem in Bereichen mit geringem oder mittlerem Technisierungsgrad und bei nichttechnologischen Innovationen, bislang unzureichend anerkannt und genutzt wird; bedauert allerdings, dass in der Mitteilung der Kommission „Kenntnisse in die Praxis umsetzen“ keine diesbezüglichen operationellen Maßnahmen vorgeschlagen werden; fordert die Kommission und den Rat daher auf, die spezifischen Merkm ...[+++]


Dat betekent dat geen SMEB’s werden uitgevoerd voor OP’s waarbij geen kader voor toekomstige vergunningen voor projecten werd opgezet, met andere woorden hoofdzakelijk de ESF-programma’s.

Nur OP, die keinen Rahmen für weitere Genehmigungen von Projekten vorgeben, werden keiner SUP unterzogen. Dies ist vorwiegend bei ESF-Programmen der Fall.


Gezien de problemen die zich in het verleden hebben voorgedaan omdat er geen passende indicatoren werden gebruikt, is het belangrijk dat van de lidstaten wordt geëist dat zij een lijst met indicatoren opnemen in de jaarlijkse programma's die zij voorleggen.

In Anbetracht der Probleme, die in der Vergangenheit aufgetreten sind, da keine angemessenen Indikatoren herangezogen wurden, ist es wichtig, von den Mitgliedstaaten zu verlangen, bei der Vorlage ihrer jährlichen Programme auch eine Liste der Indikatoren anzugeben.


Art. 52. De telersverenigingen die geen operationeel programma hebben ingediend en de voorlopig erkende telersverenigingen moeten jaarlijks aan de bevoegde dienst en overeenkomstig zijn richtlijnen minstens de oppervlakte van de inzaai en aanplant en de geoogste en verkochte hoeveelheden opgeven en, desgevallend, de producten die niet te koop werden aangeboden krachtens artikel 23 van de Verordening.

Art. 52 - Die Erzeugerorganisationen, die kein operationelles Programm eingereicht haben, und die Erzeugergemeinschaften mit einer vorläufigen Anerkennung müssen der zuständigen Dienststelle jährlich und gemäss deren Anweisungen zumindest die Anbaufläche und die geernteten und vermarkteten Mengen, sowie unter Umständen die aufgrund des Artikels 23 der Verordnung nicht zum Verkauf angebotenen Erzeugnisse melden.


Overwegende dat de SPGE veelvuldige lasten uit het verleden heeft moeten dekken, zoals de saldi van subsidies betreffende werkzaamheden die het voorwerp zijn van een recht van opstal, de saldi van subsidies betreffende het uitstaand bedrag waarop de SPGE geen enkel zakelijk recht heeft verworven, alsmede het uitstaand bedrag van basisallocatie 51.02 van programma 05 van de organieke afdeling 13, met als gevolg dat de middelen die bestemd waren om de investeringen inzake zuivering te bespoedigen verhoudingsgewijs bezwaard ...[+++]

In der Erwägung, dass die SPGE dazu aufgerufen worden ist, zahlreiche « Altlasten » zu decken, wie z. B. die Restbeträge der Zuschüsse in Bezug auf die Bauwerke, die Gegenstand eines Baurechts sind, die Restbeträge der Zuschüsse in Bezug auf den Bestand, an dem die SPGE kein dingliches Recht erworben hat, sowie der Bestand der Basiszuwendung 51.02 des Programms 05 des Organisationsbereichs 13, wobei die Mittel, die zur Beschleunigu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen programma’s werden' ->

Date index: 2023-08-01
w