Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen punten zullen worden afgehandeld onder voorzitterschap " (Nederlands → Duits) :

Ik wil onder de aandacht brengen dat de verkiezing van de Voorzitter om 10.00 uur zal beginnen, en erop wijzen dat er overeenkomstig het bepaalde in artikel 11, lid 2, van het Reglement geen punten zullen worden afgehandeld onder voorzitterschap van het oudste lid in jaren, anders dan de verkiezing van de Voorzitter of het onderzoek van de geloofsbrieven.

Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Wahl des Präsidenten um 10.00 Uhr beginnt, und darauf hinweisen, dass gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Geschäftsordnung unter dem Vorsitz des Alterspräsidenten keine Aussprache stattfinden darf, deren Gegenstand nicht mit der Wahl des Präsidenten oder der Prüfung der Mandate zusammenhängt.


Bij de procedure dient duidelijk te zijn dat de ex-antetest op de economische dupliceerbaarheid die de nri’s overeenkomstig de punten 48, onder c), en 49, onder c), zullen verrichten, verschilt van en geen afbreuk doet aan margin squeeze-tests die ex post kunnen worden uitgevoerd in het kader van het mededingingsrecht.

Das Verfahren sollte deutlich machen, dass sich die gemäß Nummer 48 Buchstabe c und Nummer 49 Buchstabe c von den NRB durchzuführende Vorabprüfung der wirtschaftlichen Replizierbarkeit von den Prüfungen auf Bestehen einer Preis-Kosten-Schere (PKS-Test) unterscheidet, die nachträglich im Rahmen des Wettbewerbsrechts durchgeführt werden können, und solche PKS-Tests unberührt lässt.


Bij de procedure dient duidelijk te zijn dat de ex-antetest op de economische dupliceerbaarheid die de nri’s overeenkomstig de punten 48, onder c), en 49, onder c), zullen verrichten, verschilt van en geen afbreuk doet aan margin squeeze-tests die ex post kunnen worden uitgevoerd in het kader van het mededingingsrecht.

Das Verfahren sollte deutlich machen, dass sich die gemäß Nummer 48 Buchstabe c und Nummer 49 Buchstabe c von den NRB durchzuführende Vorabprüfung der wirtschaftlichen Replizierbarkeit von den Prüfungen auf Bestehen einer Preis-Kosten-Schere (PKS-Test) unterscheidet, die nachträglich im Rahmen des Wettbewerbsrechts durchgeführt werden können, und solche PKS-Tests unberührt lässt;


Ten derde zullen we, op de punten waarvoor de huidige Verdragen geen mogelijkheden bieden, vóór de verkiezingen van 2014 expliciete voorstellen doen voor de noodzakelijke verdragswijzigingen, onder andere voor meer democratie en verantwoordingsplicht.

Drittens werden wir für alle Bereiche, in denen wir im Rahmen der bestehenden Verträge nicht weiter voranschreiten können, noch vor den nächsten Europa-Wahlen von 2014 klare Vorschläge für die erforderlichen Vertragsänderungen einschließlich geeigneter Maßnahmen zur Stärkung der Demokratie und der Rechenschaftspflicht unterbreiten.


Tegen deze achtergrond is het Tsjechisch voorzitterschap voornemens deze punten van de agenda inzake concurrentievermogen centraal te stellen in de beraadslagingen tussen de lidstaten. Het is er sterk van overtuigd dat op deze punten een duidelijk signaal moet worden gegeven aan de staatshoofden en regeringsleiders, die in maart 2009 bijeen zullen komen om onder ...[+++]re de economische situatie van de EU te bespreken.

Vor diesem Hintergrund will die tschechische Präsidentschaft das Hauptaugenmerk der Diskussionen unter den Mitgliedstaaten auf diese Themen der Wettbewerbs-Agenda lenken. Sie ist davon überzeugt, dass diesbezüglich eine klare Botschaft an die Staats- und Regierungschefs gesendet werden sollte, die im März 2009 zusammenkommen, um unter anderem über die wirtschaftliche Situation der EU zu beraten.


Bij brief van 9 februari 2010 heeft Cyprus de Commissie de volgende garanties gegeven: alleen de bedrijfsruimten van exploitanten van diervoeder- en levensmiddelenbedrijven die voldoen aan de minimumvoorschriften voor aangewezen punten van binnenkomst, vastgesteld in Verordening (EG) nr. 669/2009, worden goedgekeurd voor de uitvoering van de materiële controles; aan de bevoegde autoriteiten van de luchthaven van Larnaca en de haven van Limassol worden de nodige middelen toegekend om ervoor te zorgen dat de op die aangewezen punten va ...[+++]

Mit Schreiben vom 9. Februar 2010 gab Zypern der Kommission folgende Zusagen: Nur die Betriebe von Futtermittel- und Lebensmittelunternehmern, welche den Mindestanforderungen an benannte Eingangsorte nach der Verordnung (EG) Nr. 669/2009 genügen, werden für die Warenuntersuchungen zugelassen; den für Larnaca (Flughafen) und Limassol (Hafen) zuständigen Behörden werden genügend Ressourcen zur Verfügung gestell ...[+++]


Tot slot is het voorzitterschap voornemens tijdens de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers voor Ontwikkelingssamenwerking in het kader van de Raad van 23 en 24 mei aanstaande een document te presenteren waarin een eerste balans wordt opgemaakt van de uitvoering van het op 31 januari gelanceerde actieplan, op basis van de zeventien punten die daarin zijn vastgelegd. Daarbij zullen onder mee ...[+++]r de documenten in aanmerking genomen worden die door de Commissie en de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger aan de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 25 april 2005 zijn voorgelegd.

Des Weiteren hat der Vorsitz die Absicht, auf der Tagung des Rates am 23. und 24. Mai 2005, an der die Außenminister und die Entwicklungsminister teilnehmen werden, ein Dokument vorzulegen, in dem eine erste Bilanz über den Stand der Umsetzung des Aktionsplans vom 31. Januar 2005 anhand der im Aktionsplan herausgestellten 17 Punkte gezogen wird, einschließlich eines Berichts über die von der Kommission und dem GS/HV dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) am 25. April 2005 ...[+++]


Ik dank alle leden die aan dit debat hebben bijgedragen en verzeker hun dat het Iers voorzitterschap erop toe zal zien dat de door hen naar voren gebrachte punten tijdens de voorbereidingen op Genève onder de aandacht van de betreffende Raadsinstantie zullen worden ge ...[+++]

Ich möchte allen Abgeordneten danken, die in dieser Aussprache das Wort ergriffen haben, und ihnen versichern, dass der irische Ratsvorsitz dafür sorgen wird, dass die von ihnen angesprochenen Punkte im Rahmen der Vorbereitungen für Genf der entsprechenden Ratsinstanz zur Kenntnis gebracht werden.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, het Portugees voorzitterschap had zeker geen gemakkelijke taak voor de boeg. Het moest een begin maken met een intergouvernementele conferentie die onder een ander voorzitterschap zou eindigen, met alle risico’s dat de regeringen de zaak zo lang zullen rekken dat het volgende voorzitterschap de kans k ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Die portugiesische Ratspräsidentschaft hatte gewiß keine leichte Aufgabe in diesem Halbjahr, als sie eine Regierungskonferenz einleiten mußte, deren Abschluß unter anderem Ratsvorsitz erfolgen würde; somit hatte sie sämtliche Risiken des, wie wir in Italien sagen, Ballhaltens oder -nichtabgebens seitens der Regierungen zu tragen, wo ...[+++]


de bewaring van gegevens is een belangrijk aspect bij criminaliteits- en terrorismebestrijding en daartoe is een wetgevingsbesluit in de EU nodig; om spoedig een overeenkomst over het kaderbesluit te kunnen bereiken, verdient een stapsgewijze benadering bij de behandeling van het dossier de voorkeur, te beginnen bij het bewaren van gegevens van vast en mobiel telefoonverkeer; wat de bewaring van internetgegevens betreft en, op het gebied van telefonie, de gegevens van uitgaand telefoonverkeer waarbij geen verbinding tot stand komt, ...[+++]

die Vorratsspeicherung von Daten ist ein wichtiges Element der Bekämpfung von Kriminalität und Terrorismus und hierfür ist ein Rechtsakt der EU erforderlich; im Hinblick auf ein rasches Einvernehmen über diesen Rahmenbeschluss empfiehlt es sich, bei den Beratungen über dieses Dossier schrittweise vorzugehen, wobei mit der Vorratsspeicherung von Daten der Telefonkommunikation über Festnetz und Mobilfunk begonnen würde; hinsichtlich der Vorratsspeicherung von Internetdaten sowie der im Bereich der Telefonie nicht erfolgreich abgehenden Anrufe könnte den Mitgliedstaaten, die nicht in der Lage sind, diese Daten sofort zu erheben, eine befr ...[+++]


w