Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen melk meer gevende koe
Guste koe
Het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer
Het merk heeft geen rechtsgevolgen meer
Niet drachtige koe

Vertaling van "geen rechtsgrondslag meer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het Gemeenschapsmerk heeft geen rechtsgevolgen meer

die Gemeinschaftsmarke verliert ihre Wirkung


geen melk meer gevende koe | guste koe | niet drachtige koe

ste Kuh | Güstkuh | leere Kuh | nicht trächtige Kuh


het merk heeft geen rechtsgevolgen meer

die Marke verliert ihre Wirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij is de facto nog van kracht, maar zij heeft geen rechtsgrondslag meer.

Es ist de facto noch in Kraft, hat aber keine Rechtsbasis mehr.


6. merkt op dat deze significante verhoging de mogelijkheid biedt het leenpotentieel van de Europese Commissie op de kapitaalmarkten of bij financiële instellingen maximaal te benutten; merkt op dat er geen rechtsgrondslag is voor de uitgifte door de Gemeenschap van obligaties op de wereldmarkt, maar dat de Commissie voorbereidend werk verricht om twee of meer lidstaten in staat te stellen gezamenlijk in euro’s luidende obligaties op de wereldmarkt uit te geven;

6. stellt fest, dass diese beträchtliche Aufstockung es ermöglicht, das Potenzial für die Aufnahme von Anleihen durch die Kommission auf den Kapitalmärkten oder bei Finanzinstitutionen maximal zu steigern; stellt außerdem fest, dass es keine Rechtsgrundlage für die Gemeinschaft gibt, Anleihen auf den Weltmärkten auszugeben, dass die Kommission jedoch vorbereitende Arbeiten durchführt mit dem Ziel, zwei oder mehr Mitgliedstaaten die gemeinsame Ausgabe von auf Euro lautenden Anleihen zu erlauben;


Aangezien de Raad echter heeft besloten de rechtsgrondslag van dit instrument te wijzigen, zou er geen ruimte meer zijn voor maatregelen voor civiele bescherming buiten de EU; derhalve is het gepast deze op grond van het solidariteitsbeginsel in de huidige verordening op te nemen.

Weil aber der Rat entschieden hat, die Rechtsgrundlage dieses Stabilitätsinstruments zu ändern, wären Katastrophenschutzmaßnahmen außerhalb der EU nicht mehr abgedeckt; deshalb sollten sie nach dem Grundsatz der Solidarität in den Geltungsbereich dieser Verordnung aufgenommen werden.


Aangezien de programma’s inmiddels tot volle wasdom zijn gekomen en reeds lang geen gewone onderzoekprojecten meer zijn, dienen ze een specifieke rechtsgrondslag te hebben, die beter geschikt is om aan hun behoeften te voldoen en te beantwoorden aan de eis van goed financieel beheer.

Da die Programme inzwischen ein fortgeschrittenes Reifestadium erreicht haben und weit über den Rahmen einfacher Forschungsprojekte hinausgehen, ist es erforderlich, sie auf eine besondere Rechtsgrundlage zu stellen, die den Bedürfnissen der Programme besser gerecht wird und der Anforderung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung besser entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kwestie was dringend omdat de verordening die de afgelopen vijf jaar als grondslag van deze samenwerking van kracht was geweest, op 31 december 1999 afliep, waardoor de verschillende lopende procedures vanaf dat moment geen rechtsgrondslag meer hadden.

Sie war dringlich, weil die in den letzten fünf Jahren gültige Verordnung für die Durchführung dieser Zusammenarbeit am 31. Dezember 1999 ausgelaufen war, so daß seitdem für die verschiedenen laufenden Verfahren keine entsprechende Rechtsgrundlage besteht.


De kwestie was dringend omdat de verordening die de afgelopen vijf jaar als grondslag van deze samenwerking van kracht was geweest, op 31 december 1999 afliep, waardoor de verschillende lopende procedures vanaf dat moment geen rechtsgrondslag meer hadden.

Sie war dringlich, weil die in den letzten fünf Jahren gültige Verordnung für die Durchführung dieser Zusammenarbeit am 31. Dezember 1999 ausgelaufen war, so daß seitdem für die verschiedenen laufenden Verfahren keine entsprechende Rechtsgrundlage besteht.


Om de huidige niveaus van bescherming te kunnen handhaven, zou zij moeten worden aangevuld met sectorspecifieke wetgeving met meer gedetailleerde bepalingen, waarin ingegaan zou worden op de bijzondere kenmerken van de diverse diensten van algemeen belang. Bovendien biedt artikel 16 geen rechtsgrondslag voor de invoering van een specifieke regeling.

Wenn das derzeitige Schutzniveau erhalten bleiben soll, müsste er durch sektorspezifische Rechtsvorschriften mit stärker ins Detail gehenden Regelungen ergänzt werden, die den Besonderheiten der verschiedenen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse Rechnung tragen. Darüber hinaus liefert Artikel 16 keine Rechtsgrundlage für die Annahme eines speziellen Rechtsakts.


Wat zaak T-80/02 betreft, die betrekking heeft op de tweede beschikking van de Commissie, waarbij de scheiding van Tetra Laval en Sidel wordt gelast en die de beschikking inzake het verbod van de fusie als rechtsgrondslag heeft, leidt de nietigverklaring van de eerste beschikking logischerwijze tot de nietigverklaring van de tweede beschikking, nu deze geen grond meer heeft.

Was die Rechtssache T-80/02 angeht, die sich auf die zweite Entscheidung der Kommission bezieht, mit der diese die Trennung von Tetra Laval und Sidel angeordnet hat und deren Rechtsgrundlage die Entscheidung über das Verbot des Zusammenschlusses ist, so führt die Nichtigerklärung der zuletzt genannten Entscheidung folgerichtig zur Nichtigerklärung der zweiten Entscheidung, die keine Grundlage mehr hat.


Gezien de inhoud van de voorgestelde compromistekst kwam de Raad overeen in plaats van artikel 95 artikel 100 van het EG-verdrag als rechtsgrondslag te gebruiken, aangezien er geen op harmonisatie gerichte bepalingen meer zijn die de correcte werking van de interne markt moeten waarborgen.

Mit Blick auf den Inhalt des vorgeschlagenen Kompromisstextes kam der Rat überein, nicht Artikel 95, sondern Artikel 100 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft als Rechtsgrundlage zu wählen, da der Rechtsakt keine Harmonisierungsbestimmungen zur Sicherung des einwandfreien Funktionierens des Binnenmarktes mehr enthält.


(25) Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr. 1418/76 (2) vastgestelde gemeenschappelijke ordening van de rijstmarkt herhaaldelijk is gewijzigd; dat de betrokken teksten zo talrijk en ingewikkeld zijn en over zoveel verschillende Publikatiebladen zijn verspreid dat zij moeilijk te gebruiken zijn, zodat de voor elke regeling noodzakelijke duidelijkheid ontbreekt; dat het daarom aanbeveling verdient tot codificatie ervan in het kader van een nieuwe verordening over te gaan en Verordening (EEG) nr. 1418/76 in te trekken; dat een groot aantal van de basisverordening afgeleide verordeningen van de Raad waarvoor geen rechtsgrondslag meer bestaat, moet worde ...[+++]

(25) Die Marktorganisation für Reis gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1418/76 (6) ist mehrmals geändert worden. Diese Rechtsakte sind wegen ihrer Zahl, ihrer Kompliziertheit und ihrer Streuung über verschiedene Amtsblätter schwer zu handhaben und entbehren somit der für eine gesetzliche Regelung erforderlichen Klarheit. Es empfiehlt sich daher, sie im Rahmen einer neuen Verordnung zu kodifizieren und die Verordnung (EWG) Nr. 1418/76 aufzuheben. Des weiteren sollten zahlreiche aus der Grundverordnung abgeleitete Verordnungen des Rates, die nunmehr ohne Rechtsgrundlage sind, auf ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geen melk meer gevende koe     guste koe     niet drachtige koe     geen rechtsgrondslag meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen rechtsgrondslag meer' ->

Date index: 2023-07-21
w