Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen redelijke periode " (Nederlands → Duits) :

Er is geen redelijke verantwoording voor de uitsluiting van de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011 van het voordeel van de doelgroepvermindering.

Es besteht keine vernünftige Rechtfertigung dafür, dass die Arbeitnehmer, die infolge eines Konkurses im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. Juni 2011 entlassen wurden, vom Vorteil der Zielgruppenermäßigung ausgeschlossen werden.


? De termijn voor de overdracht wordt zo vastgesteld dat de betrokkene over een redelijke periode beschikt om een rechtsmiddel in te zetten overeenkomstig artikel 26. ⎪ Tegen deze beslissing kan beroep of bezwaar worden aangetekend. Dit heeft geen opschortende werking voor de overdracht, tenzij het gerecht of de bevoegde instantie, indien de nationale wetgeving daarin voorziet, naar gelang van het geval een andersluidende beslissing neemt.

Ein gegen diese Entscheidung eingelegter Rechtsbehelf hat keine aufschiebende Wirkung für die Durchführung der Überstellung, es sei denn, die Gerichte oder zuständigen Stellen entscheiden im Einzelfall nach Maßgabe ihres innerstaatlichen Rechts anders, wenn es nach ihrem innerstaatlichen Recht zulässig ist.


6. In afwijking van artikel 16, lid 3, van Richtlijn 2002/21/EG legt een nationale regelgevende instantie geen verplichte opzegtermijn op voor het intrekken van een eerder opgelegde verplichting om een Europees virtueel breedbandtoegangsproduct te verstrekken dat voldoet aan de materiële verplichtingen en parameters overeenkomstig artikel 17, lid 1, en bijlage I, punt 2, van deze verordening, als de betrokken aanbieder dit product op verzoek van derde partijen vrijwillig onder eerlijke en redelijke voorwaarden voor een verdere periode ...[+++]

(6) Abweichend von Artikel 16 Absatz 3 der Richtlinie 2002/21/EG setzt eine nationale Regulierungsbehörde vor der Aufhebung einer zuvor auferlegten Verpflichtung zum Angebot eines europäischen virtuellen Breitbandzugangsprodukts, das den grundlegenden Anforderungen und Parametern des Artikels 17 Absatz 1 und des Anhangs I Nummer 2 dieser Verordnung entspricht, keine verbindliche Ankündigungsfrist fest, wenn der betreffende Betreiber sich freiwillig verpflichtet, ein solches Produkt auf Nachfrage Dritter zu fairen und angemessenen Bedingungen für einen weiteren Zeitraum von drei Jahren anzubieten.


Wordt een hoog niveau van arseen of andere verontreinigende stoffen vastgesteld, dan kunnen de lidstaten gedurende een beperkte periode afwijken van de in de richtlijn vastgestelde grenswaarden, mits er geen potentieel gevaar voor de volksgezondheid is en mits de levering van voor menselijke consumptie bestemd water niet langs enige andere redelijke weg kan worden gehandhaafd.

Werden hohe Mengen an Arsen oder anderen Schadstoffen festgestellt, dürfen die Mitgliedstaaten für einen bestimmten Zeitraum von den in der Richtlinie festgesetzten Höchstwerten abweichen, sofern keine potenzielle Gefährdung für die menschliche Gesundheit entsteht und die Trinkwasserversorgung nicht auf andere zumutbare Weise aufrechterhalten werden kann.


20. is van oordeel dat de 6 miljard EUR die voor het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief is gereserveerd niet volstaat om de jeugdwerkloosheid duurzaam aan te pakken en in dit verband dan ook slechts als een eerste tranche kan worden beschouwd; onderstreept dat de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) heeft berekend dat er alleen al in de eurozone 21 miljard EUR nodig is om een doeltreffend programma ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid ten uitvoer te leggen; acht deze hogere investering noodzakelijk en redelijk, gezien het jaarlijkse economische verlies in de lidstaten van 153 miljard EUR ten gevolg van de jeugdwerkloo ...[+++]

20. verweist jedoch darauf, dass die der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zugewiesenen 6 Mrd. EUR nicht ausreichen, um die Jugendarbeitslosigkeit nachhaltig zu bekämpfen, und somit eine erste Tranche darstellen sollten; betont, dass die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) einen Bedarf von 21 Mrd. EUR für die Umsetzung eines wirksamen Programms zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit allein im Euro-Währungsgebiet errechnet hat; sieht diese höhere Investition als notwendig und angemessen an, wenn man den jährlichen wirtschaftlichen Schaden in Höhe von 153 Mrd. EUR bedenkt, der den Mitgliedstaaten durch die Abkoppelung j ...[+++]


Gezien de middelen waarover EFSA beschikt en de kwaliteitseisen waaraan adviezen van EFSA moeten voldoen is een termijn van zes maanden, zoals voorgesteld door de Commissie, geen redelijke periode voor het produceren van een advies inzake een aanvraag.

Angesichts der der EFSA zur Verfügung stehenden Ressourcen und der an Gutachten der EFSA zu stellenden Qualitätsansprüche ist die von der Kommission vorgeschlagene Frist von sechs Monaten für die Vorlage eines Gutachtens zu einem Antrag nicht angemessen.


1. In afwijking van artikel 28 mag een lidstaat in bijzondere omstandigheden voor een periode van ten hoogste 120 dagen toelaten dat gewasbeschermingsmiddelen op de markt worden gebracht voor beperkt en gecontroleerd gebruik, wanneer deze maatregel nodig blijkt ingevolge een op geen enkele andere redelijke manier te beheersen gevaar.

(1) Abweichend von Artikel 28 kann ein Mitgliedstaat unter bestimmten Umständen für eine Dauer von höchstens 120 Tagen das Inverkehrbringen eines Pflanzenschutzmittels für eine begrenzte und kontrollierte Verwendung zulassen, sofern sich eine solche Maßnahme angesichts einer anders nicht abzuwehrenden Gefahr als notwendig erweist.


Bij klachten is een maand een realistische termijn voor een redelijk antwoord aan de reiziger. Bij de verschillende spoorwegondernemingen wordt in de praktijk inderdaad deze periode aangehouden (let wel, in de verordening voor het luchtvervoer zijn geen voorschriften voor een klachtprocedure).

Ein Monat ist eine realistischere Frist für den Fahrgast, eine angemessene Antwort zu geben, und ein solcher Leistungsstandard ist unter den Eisenbahnunternehmen bereits gängige Praxis (in diesem Zusammenhang sei darauf verwiesen, dass in der Verordnung betreffend den Luftverkehr keine Bestimmung über Beschwerden vorgesehen ist).


9. wijst erop dat het bij voortduring aanspreken van het flexibiliteitsinstrument of welk ander reddingsmiddel dan ook geen goede basis is voor de totstandbrenging van een coherent buitenlands beleid; meent dat het beste voor flexibiliteit kan worden gezorgd door een redelijke marge onder het maximum in het hoofdstuk op te nemen; acht het van wezenlijk belang dat de begrotingsplanning voor de periode na 2006 voorziet in maxima di ...[+++]

9. erinnert daran, dass der fortgesetzte Einsatz des Flexibilitätsinstruments oder eines anderen Soforthilfemechanismus keine befriedigende Lösung für die Entwicklung einer kohärenten Außenpolitik darstellt; weist darauf hin, dass die Flexibilität am besten dadurch gesichert wird, dass ein angemessener Spielraum unterhalb der Obergrenze gewährleistet wird; hält es für wesentlich, dass die Haushaltsplanung nach 2006 Obergrenzen vorsieht, die eine wirkliche Weiterentwicklung der Außenpolitik der Europäischen Union ermöglichen;


9. wijst erop dat het bij voortduring aanspreken van het flexibiliteitsinstrument of welk ander reddingsmiddel dan ook geen goede basis is voor de totstandbrenging van een coherent buitenlands beleid; meent dat het beste voor flexibiliteit kan worden gezorgd door een redelijke marge in het hoofdstuk op te nemen; acht het van wezenlijk belang dat de begrotingsplanning voor de periode na 2006 voorziet in maxima die het de Europese ...[+++]

9. erinnert daran, dass der festgesetzte Einsatz des Flexibilitätsinstruments oder eines anderen Soforthilfemechanismus keine befriedigende Lösung für die Entwicklung einer kohärenten Außenpolitik darstellt; weist darauf hin, dass die Flexibilität am besten dadurch gesichert wird, dass ein angemessener Spielraum unterhalb der Obergrenze gewährleistet wird; hält es für wesentlich, dass die Haushaltsplanung nach 2006 Obergrenzen vorsieht, die eine wirkliche Weiterentwicklung der Außenpolitik der Europäischen Union ermöglichen;




Anderen hebben gezocht naar : geen     geen redelijke     periode     dit heeft     over een redelijke     redelijke periode     regelgevende instantie     eerlijke en redelijke     verdere periode     mits er     enige andere redelijke     beperkte periode     hetgeen     noodzakelijk en redelijk     geen redelijke periode     op     enkele andere redelijke     luchtvervoer zijn     redelijk     inderdaad deze periode     dan     door een redelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen redelijke periode' ->

Date index: 2021-08-14
w