Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen regelmatig toezicht " (Nederlands → Duits) :

Uit een door de Commissie uitgevoerde inspectie van de bevoegde Griekse burgerluchtvaartautoriteit is gebleken dat er geen regelmatig toezicht werd gehouden op de entiteiten die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de normen voor de beveiliging van de luchtvaart op het Griekse grondgebied.

Eine Inspektion der zuständigen griechischen Zivilluftfahrtbehörde durch die Kommission hat ergeben, dass die für die Umsetzung der Luftsicherheitsstandards im griechischen Hoheitsgebiet zuständigen Stellen nicht regelmäßig überprüft werden.


(17) Deze verordening mag geen afbreuk doen aan het recht van de lidstaten om passende procedures vast te stellen voor het verlenen van vergunningen voor kabelbaaninstallaties, voor de inspectie daarvan alvorens ze in bedrijf worden gesteld, en voor regelmatig toezicht tijdens de exploitatie.

(17) Diese Verordnung sollte nicht das Recht der Mitgliedstaaten berühren, geeignete Verfahren für die Genehmigung geplanter Seilbahnen, die Überprüfungen von Seilbahnen vor ihrer Inbetriebnahme und die Überwachung während des Betriebs festzulegen.


44. wijst erop dat het aantal ROM- verslagen ongelijk over de landen verdeeld is, van 31 voor Albanië tot geen voor Bosnië en Herzegovina, Kroatië, Montenegro en Servië; wijst bovendien op het feit dat landen die gebruikmaken van het gedecentraliseerde uitvoeringssysteem (DIS) geen extern ROM hoeven te laten verrichten en dat in Kroatië derhalve weinig sprake is van het onafhankelijk natrekken van de resultaten; doet een beroep op de Commissie om te zorgen voor regelmatig en gedegen onafhankelijk extern ...[+++]

44. weist darauf hin, dass die Zahl der Berichte im Rahmen der ergebnisorientierten Überwachung (ROM) ungleich auf die Länder verteilt ist und von 31 Berichten für Albanien bis zu keinem einzigen Bericht für Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Montenegro und Serbien reicht; weist des Weiteren darauf hin, dass Länder, die das dezentrale Durchführungssystem (DIS) anwenden, keine externe ROM durchführen müssen und dass daher die unabhängige Leistungsüberwachung in Kroatien so gering ist; fordert die Kommission auf, eine ...[+++]


De nri’s dienen naast het besluit om geen gereguleerde wholesaletoegangsprijzen op te leggen of te handhaven maatregelen nemen om toezicht te houden op de ontwikkeling van het investeringsklimaat met betrekking tot NGA-breedband en van de omstandigheden op concurrentiegebied, met name door de AMM-exploitanten te verzoeken om regelmatige verstrekking van geactualiseerde informatie over investeringen en plannen met betrekking tot NGA ...[+++]

Die NRB sollten zur Flankierung der Entscheidung, keine regulierten Vorleistungszugangsentgelte aufzuerlegen oder beizubehalten, Maßnahmen festlegen, mit denen sie die Entwicklung des Investitionsumfelds für NGA-Breitbandnetze und der Wettbewerbsbedingungen überwachen, und insbesondere die Betreiber auffordern, ihnen regelmäßig Informationen über aktuelle Investitions- und NGA-Ausbaupläne vorzulegen, die sie dann — soweit rechtlich zulässig — dem in Erwägungsgrund 69 genannten, eigens eingerichteten Sachverständigennetz der Kommission ...[+++]


Dit amendement zorgt ervoor dat er een nationale verplichte procedure is voor het bepalen van de luchthavengelden of een bindende procedure voor een regelmatig toezicht hierop in de lidstaten die er de voorkeur aan geven geen gebruik te maken van de onafhankelijke toezichthouder om bij het niveau van de heffingen te bemiddelen.

Mit dieser Abänderung soll gewährleistet werden, dass es entweder ein obligatorisches Verfahren auf nationaler Ebene zur Festlegung der Flughafenentgelte oder ein obligatorisches Verfahren für deren regelmäßige Überprüfung in denjenigen Mitgliedstaaten gibt, die sich dafür entscheiden, nicht die unabhängige Aufsichtsbehörde zu befassen, wenn es um die Festlegung der Entgelthöhen geht.


– dat de bepalingen betreffende de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten niet zullen worden aangewend om de legitieme concurrentie van leveranciers van generieke geneesmiddelen te ondermijnen, en/of de aanbestedende diensten van de regering te beletten om generieke geneesmiddelen te verkrijgen; er regelmatig verslag aan het Parlement wordt uitgebracht over de gevolgen van de aansluiting bij het Octrooisamenwerkingsverdrag voor het aantal octrooiaanvragen voor farmaceutische producten en processen in de Cariforum-staten, alsook over het daarmee verband houdende aantal gerechtelijke procedures; dat er regelmatig verslag uitgeb ...[+++]

- die Bestimmungen zur Durchsetzung von geistigen Eigentumsrechten werden nicht dazu genutzt, den legitimen Wettbewerb mit Anbietern von Generika zu unterbinden und/oder staatliche Beschaffungsstellen am Erwerb von Generika zu hindern; dem Parlament wird regelmäßig über die Auswirkungen des Beitritts zum PCT auf den Umfang der Patentanmeldungen für Arzneimittel und pharmazeutische Verfahren in den CARIFORUM-Staaten und zum Umfang der damit verbundenen Rechtsstreitigkeiten sowie über die Einhaltung der im Abkommen enthaltenen Verpflic ...[+++]


25. benadrukt dat een zo ingrijpend beleidsmiddel als de macrofinanciële bijstand, waar de Europese Commissie in de financiële vooruitzichten 2007-2013 wel 1,2 miljard aan steun uit de begroting voor voorstelt, naast 14,3 miljard euro voor het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, niet als 'uitzonderlijk' beschouwd kan worden, en herhaalt dat het niet te verantwoorden is dat een zo omvangrijk instrument geen regelmatige juridische grondslag heeft en op besluiten ad hoc van de Raad voor elke afzonderlijke beleidsdaad blijft berusten; onderlijnt daarom dat er een kaderverordening op de macrofinanciële bijstand volgens de mede ...[+++]

25. betont, dass ein so wesentliches Instrument wie die Makrofinanzhilfe, für die die Kommission in ihrem mehrjährigen Finanzrahmen 2007-2013 zusätzlich zu den 14,3 Mrd. Euro für das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI) weitere 1,2 Mrd. Euro vorschlägt, nicht als „außergewöhnlich“ betrachtet werden kann, und betont erneut, dass es nicht gerechtfertigt ist, dass es für so ein wesentliches Instrument keine normale Rechtsgrundlage gibt und es weiterhin für jede Maßnahme auf Ad-hoc-Entscheidungen des Rates beruh ...[+++]


Zij houden geen nieuwe procedure in, want zij moeten ten uitvoer worden gelegd op basis van de stabiliteits- en convergentieprogramma's en met de instrumenten waarin het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact voorzien: evaluatie, regelmatig toezicht, vroegtijdige waarschuwing, buitensporig-tekortprocedure, aanbevelingen.

Die Vorschläge erfordern keine neuen Verfahren, da sie auf der Grundlage der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme mithilfe der im Vertrag und dem Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgesehenen Instrumente der Bewertung, regelmäßigen Überwachung, Frühwarnmechanismus, Verfahren bei einem übermäßigen Defizit und Empfehlungen durchgeführt werden sollen.


« De Regering mag van het in de leden 1 en 2 bepaald aantal regelmatig ingeschreven leerlingen afwijken als geen voldoende toezicht mag worden gewaarborgd wegens de infrastructuur van een vestigingsplaats ».

« Die Regierung kann von der in den Absätzen 1 und 2 erwähnten Anzahl regulärer Schüler abweichen, falls die Aufsicht auf Grund der infrastrukturellen Gegebenheiten einer Niederlassung nicht ausreichend gewährleistet werden kann».


Ten behoeve van de consistentie met haar algemene beleid en met de andere gevallen van staatssteun stelt de Commissie voor dat de steun wordt verleend op voorwaarde dat : - de nieuwe walserij beperkt zal zijn tot de produktiecapaciteit van 900.000 ton, - de capaciteitsvermindering aan warmgewalste produkten gedurende vijf jaar wordt aangehouden, - het niveau van de financiële lasten van de nieuwe Eko wordt vastgesteld op althans 3,5 % van de omzet, - de sluiting van 320.000 ton warmgewalste produkten te Henningsdorf onomkeerbaar zal zijn en per 30 juni 1994 zal zijn voltooid, - deze walserij wordt gesloopt of buiten de Gemeenschap verkocht naar landen die niet met de Gemeenschap concurreren, - de onderneming ...[+++]

In Übereinstimmung mit ihrer grundsätzlichen Politik und entsprechend den in anderen Beihilfefällen getroffenen Entscheidungen schlägt die Kommission vor, die Gewährung der Beihilfe mit folgenden Auflagen zu verbinden: - Die Produktionskapazität der neuen Anlage wird auf 900 000 Jahrestonnen beschränkt. - Die Beschränkung der Warmwalzkapazitäten gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren. - Die von der neuen Eko GmbH zu übernehmenden Finanzierungskosten werden auf mindestens 3,5% des Umsatzes festgesetzt. - Die Stillegung der 320 000 Jahrestonnen-Warmwalzanlage in Hennigsdorf ist unumkehrbar und wird bis zum 30. Juni 1994 abgeschlossen sei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen regelmatig toezicht' ->

Date index: 2021-10-19
w