Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
NEET
No cure
No pay
Nullipara
Strafbaar feit
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «geen strafbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


attest van geen huwelijksbeletsel

Bescheinigung über das Nichtvorhandensein von Ehehindernissen




staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied


strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat


strafbaar feit

Straftat (1) | strafbare Handlung (2) | Delikt (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten bepaalt : ' Niemand kan worden veroordeeld wegens een handelen of nalaten, dat geen strafbaar feit naar nationaal of internationaal recht uitmaakte ten tijde dat het handelen of nalaten geschiedde.

Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte bestimmt: ' Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


Artikel 15, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten bepaalt : « Niemand kan worden veroordeeld wegens een handelen of nalaten, dat geen strafbaar feit naar nationaal of internationaal recht uitmaakte ten tijde dat het handelen of nalaten geschiedde.

Artikel 15 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte bestimmt: « Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach inländischem oder nach internationalem Recht nicht strafbar war.


Wanneer de af te wenden bedreiging niet als strafbaar geldt en de politie dus geen strafbaar feit verijdelt in de zin van artikel 1 (1) van de voorgestelde Richtlijn, vindt de richtlijn geen toepassing (voorbeelden: register voor vermiste personen, zelfmoordgevallen).

Wenn die abzuwehrende Gefahr nicht strafbewehrt ist und folglich die Polizei keine Straftat im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des Richtlinienentwurfs verhütet, bleibt die Richtlinie unanwendbar (Beispiele: Datei für Vermisste Personen, Selbstmörder).


Door aan de wetgevende macht de bevoegdheid te verlenen om, enerzijds, te bepalen in welke gevallen strafvervolging mogelijk is en, anderzijds, de wet aan te nemen krachtens welke een straf kan worden vastgesteld en toegepast, waarborgen de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet aan elke burger dat geen enkele gedraging strafbaar zal worden gesteld en geen straf zal worden opgelegd dan krachtens regels aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering.

Indem sie der gesetzgebenden Gewalt die Befugnis verleihen, einerseits die Fälle zu bestimmen, in denen eine Strafverfolgung möglich ist, und andererseits das Gesetz anzunehmen, aufgrund dessen eine Strafe eingeführt oder angewandt werden kann, gewährleisten die Artikel 12 Absatz 2 und 14 der Verfassung jedem Bürger, dass ein Verhalten nur aufgrund von Regeln, die durch eine demokratisch gewählte beratende Versammlung angenommen wurden, unter Strafe gestellt wird und eine Strafe nur aufgrund solcher Regeln auferlegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Michel Barnier, commissaris voor Interne markt en diensten, verklaarde: “Marktmisbruik is geen strafbaar feit zonder slachtoffers.

Hierzu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: „Marktmissbrauch ist kein Verbrechen ohne Opfer.


In sommige lidstaten is onregelmatige binnenkomst of onregelmatig verblijf een delict terwijl in andere lidstaten de term "onregelmatig" geen juridische of semantische betekenis heeft. In veel lidstaten is clandestiene binnenkomst of clandestien verblijf geen strafbaar feit: een goede reden om deze zaken niet te criminaliseren.

Obgleich es zutrifft, dass eine irreguläre Einreise oder ein irregulärer Aufenthalt in einigen Mitgliedstaaten als Verbrechen definiert ist und in anderen der Begriff „irregulär“ keine rechtliche oder semantische Bedeutung besitzt, ist in vielen anderen Mitgliedstaaten eine irreguläre Einreise oder ein irregulärer Aufenthalt nicht als rechtswidrige Handlung definiert, weshalb wir diese Handlungen nicht generell kriminalisieren sollten.


Waarom is iets, wat volgens goed Engels recht geen strafbaar feit is, een strafbaar feit volgens Europees recht?

Warum ist etwas, was nach einleuchtendem englischem Recht keine kriminelle Handlung darstellt, nach europäischem Recht plötzlich eine kriminelle Handlung?


Dus laten we eens kijken naar een scenario waar iemand in mijn kiesdistrict – Londen, de beste stad van de wereld, hoofdstad van het beste land in de wereld – iets doet wat volgens Engels recht (wetgeving die is gebaseerd op een algemene rechtstraditie en gezond verstand) geen strafbaar feit is, maar wat nu volgens EU-recht als een strafbaar feit wordt gezien, omdat we hebben besloten dit EU-recht van bovenaf op te leggen, met veronachtzaming van het gezond verstand, over de hoofden van de burgers van mijn kiesdistrict.

Lassen Sie uns doch einmal folgendes Szenario entwerfen: Jemand aus meinem Wahlkreis London, der großartigsten Stadt der Welt und der Hauptstadt des großartigsten Landes der Welt, begeht eine Tat, die zwar nach englischem Recht (einem Gesetzeswerk, das entstanden ist aus den Traditionen des Common Law und aus rationalen Überlegungen) keine kriminelle Handlung darstellt, die aber nun, weil wir nun einmal unvernünftigerweise und über die Köpfe der Wähler hinweg beschlossen haben, uns das EU-Recht aufoktroyieren zu lassen, nach EU-Recht als Straftat zu betrachten ist.


Het geweld tegen vrouwen en meisjes wordt bij wet strafbaar gesteld, hetgeen moet leiden tot wetswijzigingen in de landen waar dit nog geen strafbaar feit is.

Gewalt gegen Frauen und Mädchen soll vom Gesetz verfolgt werden. Dies bedeutet Gesetzesreformen in den Ländern, in denen sie noch kein Straftatbestand ist.


De Overeenkomst bepaalt als algemeen beginsel dat geen strafbaar feit door de aangezochte Lid-Staat als een politiek delict wordt beschouwd.

Grundsätzlich darf der ersuchte Mitgliedstaat keine Straftat als politische Straftat einstufen.




D'autres ont cherché : attest van geen huwelijksbeletsel     geen baat     geen betaling     geen kosten     geen kwartier verlenen     geen resultaat     geen scholing geen werk geen stage     no cure     no pay     nullipara     strafbaar feit     geen strafbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen strafbaar' ->

Date index: 2023-05-21
w