Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Technische details aan klanten communiceren
Technische details met klanten bespreken

Traduction de «geen technisch detail » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische details aan klanten communiceren | technische details met klanten bespreken

mit Kunden über technische Fragen kommunizieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er worden geen methoden of technische details voorgeschreven, zodat de kandidaten volledig vrij zijn om de beste en meest doeltreffende oplossing te ontwikkelen.

Bei diesen Wettbewerben werden weder die Methodik noch sonstige technische Details vorgeschrieben. Es steht den Teilnehmern frei, die ihrer Ansicht nach erfolgversprechendste und wirksamste Lösung zu entwickeln.


Dit is geen technisch detail, maar een noodzakelijke voorwaarde voor de bescherming van de burgers van de EU en onderdanen van derde landen tegen fouten die voor hen ernstige gevolgen zouden kunnen hebben (bijvoorbeeld onterechte weigering van toegang aan de grens).

Es geht hierbei nicht um ein technisches Detail, sondern darum, dass die Bürger der EU und Drittstaatsangehörige vor Fehlern geschützt werden müssen, die schwerwiegende Folgen für sie haben könnten (zum Beispiel könnten sie an einer Grenze zu Unrecht zurückgewiesen werden).


Mijn zorg over dit verslag was dat het mogelijk zou vastlopen in de technische details van het leven na het Verdrag van Lissabon, waarover veel mensen buiten dit Huis zich, eerlijk gezegd, geen zorgen hoeven maken en zelfs geen weet van hoeven hebben – het was voor ons als Parlement van belang.

Meine Befürchtung zu diesem Bericht war, dass er sich in den Formsachen nach dem Vertrag von Lissabon verlieren könnte, worüber sich viele Menschen außerhalb dieses Plenarsaals keine Gedanken machen oder nicht davon wussten, was für uns als Parlament jedoch wichtig war.


Artikel 7, lid 2: geen behoefte aan de regelgevingsprocedure met toetsing, aangezien de “technische details betreffende de verstrekking van de resultaten” zo technisch van aard zijn dat zij niet werkelijk beschouwd kunnen worden als elementen die het basisbesluit aanvullen.

Art. 7 Absatz 2: keine Notwendigkeit des Regelungsverfahrens mit Kontrolle, da die „technischen Einzelheiten der Übermittlung“ so technisch sind, dass nicht davon ausgegangen werden kann, dass es sich um eine echte Hinzufügung zum Basisrechtsakt handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ontwerp-maatregelen die de technische details van eerder opgelegde regelgevende verplichtingen wijzigen en geen merkbare invloed hebben op de markt (bv. jaarlijkse updates van de kosten en ramingen van berekeningsmodellen, verslagleggingstermijnen, leveringstermijnen), en tevens

Maßnahmenentwürfe, die technische Details in zuvor auferlegten regulatorischen Abhilfemaßnahmen ändern und sich nicht erheblich auf den Markt auswirken (z. B. jährliche Aktualisierung der in Kostenrechnungsmodellen verwendeten Kosten und Schätzungen, Berichterstattungs- und Bereitstellungsfristen).


ontwerp-maatregelen die de technische details van eerder opgelegde regelgevende verplichtingen wijzigen en geen merkbare invloed hebben op de markt (bv. jaarlijkse updates van de kosten en ramingen van berekeningsmodellen, verslagleggingstermijnen, leveringstermijnen), en tevens

Maßnahmenentwürfe, die technische Details in zuvor auferlegten regulatorischen Abhilfemaßnahmen ändern und sich nicht erheblich auf den Markt auswirken (z. B. jährliche Aktualisierung der in Kostenrechnungsmodellen verwendeten Kosten und Schätzungen, Berichterstattungs- und Bereitstellungsfristen);


Het besluit of een controle van de halfjaarlijkse financiële overzichten op EU-niveau verplicht moet zijn of niet, kan alleen door de wetgever worden genomen. Dit is geen technisch detail dat op het niveau van de uitvoeringsbepalingen kan worden geregeld.

Die Entscheidung darüber, ob eine eingeschränkte Prüfung von Halbjahresfinanzberichten auf EU-Ebene obligatorisch sein soll, kann nur vom Gesetzgeber getroffen werden. Dies ist kein technisches Detail, dass mittels Durchführungsmaßnahmen geklärt werden könnte.


Desalniettemin wordt het Europees Parlement, dat medewetgever is, onvoldoende op de hoogte gesteld van het resultaat van deze raadpleging en met name van eventueel afwijkende meningen, zelfs al gaat het daarbij om een minderheid. De Commissie verzoekschriften is uiteraard erkentelijk dat de Europese Commissie haar behulpzaam is bij het opsporen van gevallen van onjuiste toepassing van het Gemeenschapsrecht, en zij wil geen vooringenomen indruk maken, maar er wel aan herinneren dat het vaak de excessief technische aard van de teksten v ...[+++]

Er muss allerdings in aller Offenheit daran erinnern, dass es oft daran liegt, dass die Texte der Kommission einerseits zu technisch und gelegentlich zu detailverliebt sind, und dass sie andererseits teilweise zu vage formulierte Bestimmungen enthalten, wenn in einigen Fällen weder der Grundsatz der Rechtssicherheit noch derjenige der Verhältnismäßigkeit beachtet werden.


Hiermee was aanvankelijk geen rekening gehouden, omdat de investeerder, GEA, bij de overname van ILKA MAFA nog niet volledig bekend was met alle technische details van het productassortiment.

Mit ihnen war im ursprünglichen Plan nicht gerechnet worden, da der Investor GEA bei der Übernahme der ILKA MAFA noch nicht uneingeschränkt mit sämtlichen technischen Details ihres Produktsortiments vertraut war.


Als mogelijke waarborg tegen kostenoverschrijdingen en vertragingen ten gevolge van veranderende eisen, mogen geen nieuwe informatiesystemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht worden ontwikkeld, zeker niet als het gaat om een grootschalig IT-systeem, voordat de desbetreffende rechtsinstrumenten waarin het doel, het toepassingsgebied, de functies en de technische details worden beschreven, definitief zijn vastgesteld.

Als mögliche Absicherung gegen Kostenüberschreitungen und Verzögerungen, die auf geänderte Anforderungen zurückzuführen sind, wird jegliches neue Informationssystem im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht – vor allem, wenn es IT-Großsysteme zum Gegenstand hat – nicht entwickelt, solange die grundlegenden Rechtsinstrumente, in denen Zweck, Anwendungsbereich, Funktion und technische Einzelheiten festgelegt sind, nicht endgültig angenommen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen technisch detail' ->

Date index: 2023-10-26
w