Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Openbare televisiezender
Persoon die geen beroep uitoefent
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Vertaling van "geen televisiezenders " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


openbare televisiezender

öffentlich-rechtliche Fernsehanstalt


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat




staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een televisiezender die niet voldoet aan de voorwaarden in artikel 5-2, kan alleen zijn exclusieve recht voor een in artikel 5-1 opgenomen evenement uitoefenen, indien geen verzoeken overeenkomstig a) zijn ontvangen ten minste tien maanden voordat het evenement plaatsvindt, of indien geen televisiezenders die voldoen aan de voorwaarden in artikel 5-2, de uitzendrechten wensen te verwerven tegen de marktprijs.

Ein Fernsehkanal, der die Voraussetzungen des § 5-2 nicht erfüllt, darf sein ausschließliches Recht an einem in § 5-1 aufgeführten Ereignis nur dann ausüben, wenn spätestens zehn Monate vor dem Ereignis kein Antrag nach Buchstabe a eingegangen ist oder kein Fernsehkanal, der die Voraussetzungen des § 5-2 erfüllt, die Übertragungsrechte zum Marktpreis erwerben will.


Het Adviescomité is het eens met de beoordeling van de Commissie dat geen definitief besluit hoeft te worden vastgesteld over de vraag of de voorgenomen concentratie waarschijnlijk tot een significante belemmering zal leiden voor de daadwerkelijke mededinging met betrekking tot Nederlandstalige betaaltelevisie-inhoud (eerste en tweede window), concurrerende thematische televisiezenders en internetnetwerktoegang in Nederland, omdat de mogelijke bezwaren dienaangaande door de door de aanmeldende partij aangeboden verbintenissen zullen w ...[+++]

Der Beratende Ausschuss teilt die Auffassung der Kommission, dass nicht abschließend festgestellt werden muss, ob der geplante Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb bei niederländischsprachigen Pay-TV-Inhalten des ersten und zweiten Ausstrahlungsfensters, bei konkurrierenden Spartenprogrammen oder beim Internetzugang in den Niederlanden erheblich beeinträchtigen würde, da die Verpflichtungsangebote des Anmelders diesbezüglich auch alle potenziellen Bedenken ausräumen.


F. overwegende dat Andrzej Poczobut, journalist van de televisiezender Belsat en het dagblad Gazeta Wyborcza, is gearresteerd en de kans loopt te worden veroordeeld tot twee jaar gevangenisstraf wegens "belediging van de president" in recentelijk door hem gepubliceerde artikelen, overwegende dat dhr. Poczobut door Amnesty International wordt erkend als gewetensgevangene; overwegende dat Iryna Khalip, de vrouw van Andrey Sannikau, ook is gearresteerd en wordt beschuldigd in verband met de demonstraties; overwegende dat zij momenteel onder huisarrest staat en geen contact m ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Andrzej Poczobut, ein Journalist des Kanals Belsat-TV und der polnischen Tageszeitung „Gazeta Wyborcza“ inhaftiert wurde und ihm wegen seiner jüngst veröffentlichten Artikel eine Haftstrafe von bis zu zwei Jahren wegen sogenannter „Verunglimpfungen des Präsidenten“ droht, sowie in der Erwägung, dass Andrzej Poczobut laut Amnesty International ein Gefangener aus Gewissensgründen ist und die Journalistin Iryna Chalip, die Ehefrau von Andrej Sannikau, ebenfalls festgenommen wurde und ihr eine Anklage wegen der Proteste droht, sowie in der Erwägung, dass sie zurzeit unter Hausarrest steht und es ihr nicht gestattet i ...[+++]


F. overwegende dat Andrzej Poczobut, journalist van de televisiezender Belsat en het dagblad Gazeta Wyborcza, is gearresteerd en de kans loopt te worden veroordeeld tot twee jaar gevangenisstraf wegens „belediging van de president” in recentelijk door hem gepubliceerde artikelen, overwegende dat dhr. Poczobut door Amnesty International wordt erkend als gewetensgevangene; overwegende dat Iryna Khalip, de vrouw van Andrey Sannikau, ook is gearresteerd en wordt beschuldigd in verband met de demonstraties; overwegende dat zij momenteel onder huisarrest staat en geen contact m ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Andrzej Poczobut, ein Journalist des Kanals Belsat-TV und der polnischen Tageszeitung „Gazeta Wyborcza“ inhaftiert wurde und ihm wegen seiner jüngst veröffentlichten Artikel eine Haftstrafe von bis zu zwei Jahren wegen sogenannter „Verunglimpfungen des Präsidenten“ droht, sowie in der Erwägung, dass Andrzej Poczobut laut Amnesty International ein Gefangener aus Gewissensgründen ist und die Journalistin Iryna Chalip, die Ehefrau von Andrej Sannikau, ebenfalls festgenommen wurde und ihr eine Anklage wegen der Proteste droht, sowie in der Erwägung, dass sie zurzeit unter Hausarrest steht und es ihr nicht gestattet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil in ieder geval het volgende zeggen: het verslag waar wij vandaag over stemmen, het verslag-Mikko over de concentratie en pluralisme in de media, is het eerste dat met deze procedure wordt aangenomen. Hierdoor kunnen wij geen echt debat voeren en geen amendementen indienen; en dat dan ook nog op een dag dat zich in Italië een ernstig voorval heeft voorgedaan ten nadele van de vrije meningsuiting: men heeft het ontslag aangekondigd van 25 journalisten van de enige televisiezender die vooralsnog niet onder controle van Berlusconi ...[+++]

Ich sollte dennoch Folgendes sagen: Der Bericht, über den wir heute abstimmen, der Mikko-Bericht über Medienkonzentration und -pluralismus, ist der erste Bericht, den wir nach diesem Verfahren billigen, was uns daran hindert, eine umfassende Aussprache zu führen und Änderungsanträge einzureichen – und das an einem Tag, an dem in Italien mit der Ankündigung der Entlassung von 25 Journalisten des einzigen Fernsehsenders, über den Berlusconi gegenwärtig keine Macht hat, ein schwerer, sehr schwerer, Angriff auf die freie Meinungsäußerung erfolgt ist.


F. overwegende dat televisiezenders, gecontroleerd door de overheid, de demonstraties vrijwel hebben genegeerd; overwegende dat door de noodtoestand plaatselijke journalisten geen informatie meer kunnen verspreiden die niet afkomstig is van de overheid; overwegende dat, als een gevolg hiervan, zeven toonaangevende kranten (enkele onafhankelijke en enkele verbonden aan de oppositie) weigerden om met dergelijke voorwaarden te werken en hun publicatie opschortten; overwegende dat de internet- en satellietverbindingen van bepaalde ona ...[+++]

F. in der Erwägung, dass von der Regierung kontrollierte Fernsehsender die Ausschreitungen praktisch ignoriert haben; in der Erwägung, dass im Ausnahmezustand örtlichen Journalisten die Verbreitung jeglicher Informationen aus anderen als Regierungsquellen untersagt ist; in der Erwägung, dass sieben führende Tageszeitung, einige davon unabhängig und einige oppositionsfreundlich, sich daraufhin geweigert haben, unter solchen Einschränkungen zu arbeiten, und die Veröffentlichung eingestellt haben; in der Erwägung, dass die Internet- und Satellitenverbindungen einiger unabhängiger Zeitungen gesperrt wurden,


De conclusie van de Commissie dat de verstoring van de mededinging tussen de televisiezenders en de netwerkexploitanten het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig kan beïnvloeden, is door geen van de belanghebbenden betwist.

Die Schlussfolgerung, zu der die Kommission gelangt ist, dass also die Verfälschung des Wettbewerbs zwischen den Fernsehsendern und den Netzbetreibern dazu geeignet ist, den Handel zwischen den Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen, wurde von keiner der betroffenen Parteien in Abrede gestellt.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, toen ik tijdens de vergadering van maandag de Franse staat, de stad Straatsburg en het Europees Parlement ervoor bedankte dat er op de Finse televisiezender wel geluid, maar geen beeld is, en dat er uit de kranen wel koud, maar geen warm water komt, bedoelde ik niet dat dit zo hoort, ik bedoelde dat deze zaken rechtgezet moeten worden.

– (FI) Herr Präsident, als ich mich in der Montagssitzung beim französischen Staat, der Stadt Straßburg und beim Europäischen Parlament dafür bedankte, daß im finnischsprachigen Fernsehen ein Ton zu hören ist, obwohl kein Bild erscheint, und aus der Leitung kaltes, aber kein warmes Wasser kommt, habe ich nicht gemeint, daß es so sein sollte.


Ondanks het bestaan van de richtlijn en de daarmee gepaard gaande communautaire harmonisatie kan de EU-burger die zijn recht op vrij verkeer binnen de Europese Unie uitoefent, te maken krijgen met het feit dat hij geen legale toegang kan krijgen tot televisiezenders van zijn land van herkomst.

Trotz der Richtlinie und der damit verbundenen gemeinschaftsweiten Harmonisierung wird europäischen Bürgern, die ihr Recht auf Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union wahrnehmen, ein rechtmäßiger Zugang zu Fernsehsendern ihres Herkunftslandes verweigert.


Thans worden vijf transponders op Astra voor noordse televisiezenders gebruikt; vanaf Eutelsat wordt geen enkele noordse zender doorgegeven.

Derzeit werden über fünf Astra-Transponder nordische Programme übertragen, über Eutelsat dagegen kein einziges nordisches Programm.




Anderen hebben gezocht naar : geen baat     geen betaling     geen kosten     geen kwartier verlenen     geen resultaat     geen scholing geen werk geen stage     no cure     no pay     nullipara     openbare televisiezender     persoon die geen beroep uitoefent     geen televisiezenders     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen televisiezenders' ->

Date index: 2024-08-28
w