Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Persoon die geen beroep uitoefent
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «geen trots » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


attest van geen huwelijksbeletsel

Bescheinigung über das Nichtvorhandensein von Ehehindernissen




staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is belangrijk werknemers te laten inzien dat werken aan het milieu geen bedreiging vormt, maar juist positief kan werken: de arbeidsomstandigheden kunnen erdoor verbeteren en daarnaast kunnen werknemers er trots op zijn dat ze in een milieubewuste organisatie werken.

Es ist dafür zu sorgen, dass die Arbeitnehmer die Umweltschutzarbeit nicht als Bedrohung empfinden, sondern unter anderem als Möglichkeit dafür, die Arbeitsbedingungen zu verbessern und den Stolz darauf zu wecken, in einer umweltbewussten Organisation zu arbeiten.


G. overwegende dat er geen actie is ondernomen om een onderzoek in te stellen naar of op te treden tegen het hoofd van de presidentiële administratie, die het bevel zou hebben gegeven om het vuur te openen op de betogers, of de minister van Binnenlandse Zaken, Kalmoekhanbet Kasymov, die trots heeft verkondigd dat hij degene was die het bevel heeft gegeven om te vuren;

G. unter Hinweis darauf, dass keine Ermittlungen oder anderen Maßnahmen gegen den Leiter des Präsidialamts eingeleitet wurden, der angeblich den Befehl gegeben hat, auf die Protestierenden zu schießen, und auch nicht gegen Innenminister Kalmuchanbet Kasymow, der sich gebrüstet hat, den Schießbefehl veranlasst zu haben;


Maar als we zelf geen blijdschap, geen trots, geen passie voelen bij ons werk, een gevoel dat u allen hebt, hoe wilt u dan dat de Europeanen warm lopen voor Europa?

Wenn wir selbst nun aber nicht glücklich, stolz und überzeugt sind von dem, was wir tun – was Sie alle ja sind – wie kann man dann von den Europäern erwarten, dass sie überzeugt sind von Europa?


Het bevordert leren en creativiteit en het geeft jongeren een gevoel van trots om “Europeaan” te zijn. eTwinning heeft geen vaste agenda – het omvat van alles, van het aanmoedigen van jongeren om de schoolbibliotheek te gebruiken tot het bevorderen van het leren van vreemde talen.

Es fördert Lernen und Kreativität und macht die jungen Menschen stolz darauf, Europäer zu sein. Bei eTwinning gibt es keine festen Vorgaben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten we alstublieft onthouden dat “eenheid in verscheidenheid” niet slechts een leus is, maar iets is waarnaar we moeten streven: we mogen niet uit het oog verliezen wat ons trots maakt om Schots, Welsh, Iers, Frans, Tsjechisch of wat dan ook te zijn, maar ook burgers – geen onderdanen – van de Europese Unie.

Lassen Sie uns bitte daran erinnern, dass „In Vielfalt geeint“ nicht nur ein Slogan, sondern ein erstrebenswertes Ziel ist: Wir dürfen nicht aus den Augen verlieren, was uns stolz macht, Schotten, Waliser, Iren, Franzosen, Tschechen oder wer auch immer zu sein, und gleichzeitig Bürger – und nicht Untertan – der Europäischen Union.


Er zullen geen grote onderhandelingen plaatsvinden in Kopenhagen als wij, Europeanen, niet honderd procent trots zijn op onze eerste etappe.

Wir können in Kopenhagen keine guten Verhandlungen führen, wenn wir als Europäer nicht zu 100 % stolz auf unsere erste Stufe sind.


We moeten vandaag duidelijk maken dat er geen staatsbeginselen, geen sociale doelen en geen ideologische uitgangspunten zijn die een excuus kunnen vormen voor een misdaad als de Holodomor, de kunstmatige hongersnood die zo veel leed heeft veroorzaakt bij zoveel onschuldigen in een idiote poging de morele waardigheid, de nationale trots en het biologische fundament van het grootse Oekraïense volk te vernietigen.

Wir müssen heute öffentlich proklamieren, dass keine Staatsraison, kein soziales Ziel und kein ideologisches Prinzip ein Verbrechen wie den Holodomor rechtfertigen kann, die wissentlich herbeigeführte Hungersnot, die so großes Leid über so viele unschuldige Menschen gebracht hat, bei dem wahnwitzigen Versuch, die moralische Würde, den nationalen Stolz und die biologische Existenz des großartigen ukrainischen Volkes zu vernichten.


In die gevallen waarin bij uitzondering geen specifieke kijkcijfers beschikbaar zijn (finales van het Europees kampioenschap voetbal) is opneming van het evenement in de lijst verder gerechtvaardigd als gevolg van het algemeen erkende, onmiskenbare culturele belang voor de Belgische bevolking, gezien de belangrijke bijdrage aan het onderling begrip tussen volkeren en het belang van voetbal voor de Belgische samenleving als geheel en voor de nationale trots omdat Belgische sportlieden de gelegenheid wordt geboden successen te boeken in ...[+++]

In Ausnahmefällen, in denen keine genauen Daten zu den Zuschauerzahlen vorliegen (Endrunde der Fußballeuropameisterschaften), ist die Aufnahme des betreffenden Ereignisses in die Liste darüber hinaus gerechtfertigt durch seine allgemein anerkannte spezifische kulturelle Bedeutung für die belgische Bevölkerung — nicht nur als wichtiger Beitrag zur Völkerverständigung, sondern auch angesichts der Bedeutung, die der Fußballsport für die belgische Gesellschaft insgesamt und für den Nationalstolz hat, da sich hier für belgische Spitzensportler die Gelegenheit bietet, sich in diesem international bedeutsamen Turnier zu bewähren.


Als Luxemburgse die trots is op haar moedertaal begrijp ik als geen ander in Europa wat de Catalaanse taal voor u betekent.

In Europa bedurfte es einer Luxemburgerin, die so stolz auf ihre luxemburgische Sprache war, dass sie nachvollziehen konnte, was die katalanische Sprache für Ihr Volk bedeutet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen trots' ->

Date index: 2022-11-16
w