Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen unanieme wereldwijde overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

Er is op internationaal niveau gekeken naar de mogelijkheid van een "gedragscode" voor een verantwoorde ontwikkeling en toepassing van NN, maar er is geen unanieme wereldwijde overeenstemming over de voorstellen van de Commissie.

Die Möglichkeit eines „Verhaltenskodexes“ für die verantwortungsvolle Entwicklung und Nutzung von NN wurde auf internationaler Ebene untersucht, die Vorschläge der Kommission fanden jedoch keine einstimmige weltweite Zustimmung.


Bij nauwere samenwerking besluit een groep van ten minste negen lidstaten om samen werk te maken van een initiatief dat door de Commissie is voorgesteld, als duidelijk is geworden dat er binnen redelijke termijn geen unanieme overeenstemming kan worden bereikt.

Von der Verstärkten Zusammenarbeit ist die Rede, wenn eine Gruppe von mindestens neun Mitgliedstaaten beschließt, eine von der Kommission vorgeschlagene Initiative weiterzuverfolgen, nachdem innerhalb eines angemessenen Zeitraums keine Einstimmigkeit über diese zu erzielen war.


Ondanks de grote inspanningen van het voorzitterschap van de Raad werd op de zitting van de Raad Concurrentievermogen van 10 november 2010 vastgesteld dat geen unanieme overeenstemming over de vertaalregelingen kon worden bereikt[13].

Im Protokoll der Tagung des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ vom 10. November 2010 wurde festgestellt, dass trotz intensiver Bemühungen des Ratsvorsitzes keine Einstimmigkeit über die Übersetzungsregelungen erzielt werden konnte[13].


Er is op internationaal niveau gekeken naar de mogelijkheid van een "gedragscode" voor een verantwoorde ontwikkeling en toepassing van NN, maar er is geen unanieme wereldwijde overeenstemming over de voorstellen van de Commissie.

Die Möglichkeit eines „Verhaltenskodexes“ für die verantwortungsvolle Entwicklung und Nutzung von NN wurde auf internationaler Ebene untersucht, die Vorschläge der Kommission fanden jedoch keine einstimmige weltweite Zustimmung.


Ondanks de grote inspanningen van het voorzitterschap van de Raad werd op de zitting van de Raad Concurrentievermogen van 10 november 2010 vastgesteld dat geen unanieme overeenstemming over de vertaalregelingen kon worden bereikt[13].

Im Protokoll der Tagung des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ vom 10. November 2010 wurde festgestellt, dass trotz intensiver Bemühungen des Ratsvorsitzes keine Einstimmigkeit über die Übersetzungsregelungen erzielt werden konnte[13].


C. overwegende dat het vergelijk dat op de VN-klimaattop van Kopenhagen in december 2009 tot stand gekomen is, niet bevredigt en teleurstelt, dat de onderhandelingspartners geen wereldwijde overeenstemming hebben weten te bereiken en dat de Europese Unie er niet in geslaagd is om een leidersrol op zich te nemen en in gesloten rangen op te treden,

C. in der Erwägung, dass die auf der UN-Klimakonferenz in Kopenhagen im Dezember 2009 getroffene Vereinbarung unzulänglich und enttäuschend ist, dass die verschiedenen Vertragsstaaten der UN-Klimarahmenkonvention sich nicht einigen konnten und dass die Europäische Union dort keine führende Rolle spielte und auch nicht geschlossen auftrat;


Nog een punt: als er geen unanieme overeenstemming is, en op dit moment geloof ik dat er geen unanieme overeenstemming komt, kunnen we onze toevlucht nemen tot nauwere samenwerking als oplossing.

Zu einem weiteren Punkt: Wenn keine Einstimmigkeit erzielt wird – und im Moment glaube ich nicht, dass es eine Einstimmigkeit geben wird – dann könnte die Lösung in einer verstärkten Zusammenarbeit bestehen.


Zij is voorts van mening dat de VN-Veiligheidsraad de uiteindelijke verantwoordelijkheid draagt voor de besluiten over de maatregelen die genomen moeten worden. Aangezien Iran niet in de onmiddellijke nabijheid van de EU ligt, is het geen zaak voor de EU als de lidstaten in de Raad geen unanieme overeenstemming weten te bereiken over een gemeenschappelijk standpunt.

Da der Iran nicht zum Nahbereich der EU gehört, ist es für die EU nicht so erheblich, wenn die Mitgliedstaaten im Rat keine Einigkeit über einen gemeinsamen Standpunkt erzielen können.


2. HERINNERT eraan dat in het zesde milieuactieprogramma van de Gemeenschap (MAP) wordt opgeroepen tot vaststelling en uitvoering van specifieke maatregelen ter beperking van de broeikasgasemissies in de luchtvaart, indien daarover in 2002 binnen de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) nog geen overeenstemming is bereikt; BEVESTIGT de talrijke Raadsconclusies uit het verleden waarin de wereldwijde emissies van de luchtvaart als een ernstig en groeiend probleem zijn erkend, en waarin is opgeroepen tot maatregelen als bedo ...[+++]

2. WEIST DARAUF HIN, dass im sechsten Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft die Festlegung und Durchführung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen im Luftverkehr befürwortet wird, sofern die Internationale Zivilluftfahrtorganisation bis zum Jahr 2002 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt; BEKRÄFTIGT die zahlreichen früheren Schlussfolgerungen des Rates, in denen die weltweiten Emissionen des Luftverkehrs als ernstliches Problem von zunehmender Bedeutung benannt werden und die Durchführung der im sechsten Umweltaktionsprogramm genannten Maßnahmen gefordert wird, und ERKENNT AN, dass die Europäische Union als wichtiger Beteiligter des weltweiten Luftverkehrs, der für etwa die Hälfte der CO -Emissionen des inte ...[+++]


De heer Flynn, die betreurde dat geen unanieme overeenstemming over de goedkeuring van de richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraden kon worden bereikt, bracht het publiek ervan op de hoogte dat de Commissie begonnen is met de eerste fase van de raadplegingsprocedure, als bedoeld in artikel 3, lid 2, van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.

Das Kommissionsmitglied bedauerte, daß die für die Annahme der Richtlinie über die europäischen Betriebsräte erforderliche einstimmige Zustimmung nicht erzielt werden konnte, und teilte den Zuhörern mit, daß die Kommission nun die erste Phase des Konsultationsverfahrens nach Artikel 3 Absatz 2 des Abkommens über die Sozialpolitik eingeleitet hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen unanieme wereldwijde overeenstemming' ->

Date index: 2022-09-17
w