Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen verbetering maar eerder » (Néerlandais → Allemand) :

De meeneembaarheid wordt met andere woorden uitgesteld, zodat het recht op teruggave niet definitief verloren gaat : « Deze wijziging zorgt er bovendien voor dat indien op de aankoop van een vorige hoofdverblijfplaats geen evenredige registratierechten werden betaald maar wel btw, er geen ' verlies ' is van meeneembaarheid van eerder betaalde registratierechten op een vorige hoofdverblijfplaats mits voor de ganse keten van verricht ...[+++]

Die Übertragbarkeit wird mit anderen Worten verschoben, sodass das Recht auf Erstattung nicht endgültig verloren geht: « Diese Änderung bewirkt im Übrigen, dass dann, wenn auf den Kauf eines vorherigen Hauptwohnortes keine proportionalen Registrierungsgebühren gezahlt wurden, sondern Mehrwertsteuer, kein ' Verlust ' der Übertragbarkeit der vorher auf einen vorherigen Hauptwohnort gezahlten Registrierungsgebühren besteht, insofern für die gesamte Kette der Verrichtungen immer alle Fristbedingungen eingehalten wurden.


De reeds eerder gelegde beslagen behouden hun bewarend karakter, maar de rechtbank kan, naar gelang van de omstandigheden, er handlichting van geven na het verslag van de gedelegeerd rechter, de schuldeiser en de schuldenaar gehoord te hebben, in zoverre de handlichting geen beduidend nadeel veroorzaakt aan de schuldeiser ».

Pfändungen, die bereits vorher vorgenommen wurden, behalten ihre sichernde Wirkung, das Gericht kann jedoch je nach den Umständen ihre Aufhebung gewähren, nachdem es den Bericht des beauftragten Richters und den Gläubiger angehört und den Schuldner vernommen hat, sofern durch diese Aufhebung kein bedeutender Schaden für den Schuldner entsteht ».


Tijdens en na de Olympische Spelen hebben we helaas echter moeten vaststellen dat er geen verbetering maar eerder een verslechtering in de situatie van de mensenrechten is gekomen.

Aber während und nach der Olympiade mussten wir leider feststellen, dass es nicht zu einer Verbesserung, sondern zu einer Verschlechterung der Menschenrechtssituation gekommen ist.


Overwegende dat de omtrek onder geen enkel beschermingsstatuut van de natuurbehoudwet valt; dat de bosgroepering die zich in het westen van de omtrek bevindt, het intensieve weiland gebonden aan het bos van de Papeterie en de zandgroeve van de Champ'taine als Natura 2000-gebied geklasseerd zijn (eff.ond., fase II, blz. 56-57); dat er zich twee biologisch zeer waardevolle site bevinden ten noorden van het overwogen ontginningsgebied (« Pas de Chien » en « Ry des Papeteries »); dat die sites tegenwoordig nog geen daadwerkelijke waarde ...[+++]

In der Erwägung, dass der Umkreis durch keinen Schutzstatus im Sinne des Gesetzes über die Naturerhaltung gedeckt wird; dass das Waldgebiet im Westen, die intensive Wiese in Verbindung mit dem Wald bois de la Papeterie und die Sandgrube « Champ'taine » im Natura 2000-Gebiet eingetragen sind (UVP, Phase II, S. 56-57); dass sich zwei Standorte von grossem biologischem Interesse nördlich des geplanten Abbaugebiets befinden (« Pas de Chien » und « Ry des Papeteries »); dass diese Standorte zur Zeit noch kein reelles Interesse bieten, sondern eher ein Potential darst ...[+++]


Militaire interventies – en Afghanistan is daar helaas een zeer actueel voorbeeld van – brengen lijden, dood en blijvende verwoesting, maar geen vrede en geen verbetering in de situatie van de bevolking.

Militärische Interventionen – da ist Afghanistan ein leider sehr aktuelles Beispiel – bringen Leid, Tod und anhaltende Verwüstung, aber keinen Frieden und keine Verbesserung der Situation der Bevölkerung.


Er is over minimumregels gesproken, maar als wij het advies van de advocaat-generaal in de zaak-Laval moeten opvolgen, dan zijn het geen minimumregels, maar eerder normale regels die moeten worden toegepast.

Es war von Mindestvorschriften die Rede, aber, wenn wir dem Schlussantrag des Generalanwalts in der Rechtssache Laval folgen, handelt es sich nicht nur um Mindestvorschriften, sondern vielmehr um Normalvorschriften.


Er is over minimumregels gesproken, maar als wij het advies van de advocaat-generaal in de zaak-Laval moeten opvolgen, dan zijn het geen minimumregels, maar eerder normale regels die moeten worden toegepast.

Es war von Mindestvorschriften die Rede, aber, wenn wir dem Schlussantrag des Generalanwalts in der Rechtssache Laval folgen, handelt es sich nicht nur um Mindestvorschriften, sondern vielmehr um Normalvorschriften.


Alles valt of staat echter met de resultaten, en men moet wel beseffen dat de militaire missie en de hulp bij de wederopbouw geen eindpunt maar eerder een vertrekpunt zijn. Zij zijn geen doel maar een middel, en onder meer een middel dat wel eens volledig inadequaat zou kunnen blijken te zijn als het niet tijdig en snel gepaard gaat met een politiek en diplomatiek initiatief dat de partijen in staat stelt de draad van de dialoog weer op te pakken.

Alles wird jedoch von den Ergebnissen abhängen, und wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass die militärische Mission und die Wiederaufbauhilfen nicht das Ziel, sondern der Anfang sind; sie sind nicht der Zweck, sondern das Mittel, und zudem ein Mittel, das sich als vollkommen ungeeignet erweisen könnte, wenn es nicht schnell und rechtzeitig durch eine politische und diplomatische Initiative für die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen den Parteien flankiert wird.


Diagnostische evaluatie geeft geen oordeel over een project en is dus niet echt een evaluatie-activiteit, maar eerder een onderzoeksactiviteit die een inschatting maakt van gegevens met het oog op het empirisch onderbouwen van een project.

Eine diagnostische Evaluation beurteilt nicht das Projekt und ist daher keine wirkliche Evaluation, sondern eher eine Untersuchung von Gegebenheiten im Hinblick auf eine empirische Untermauerung eines Projektes.


Het invoeren van dezelfde lijsten voor Brussel-Halle-Vilvoorde en Leuven zou immers geen verbetering maar een verslechtering zijn vergeleken met de apparentering.

Die Einführung derselben Listen für Brüssel-Halle-Vilvoorde und Löwen würde nämlich keine Verbesserung, sondern eine Verschlechterung im Vergleich zur Listenverbindung darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen verbetering maar eerder' ->

Date index: 2024-04-03
w