Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen verzoek hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giften die geen rechtsgevolgen ten opzichte van schuldeisers hebben

den Gläubigern gegenüber unwirksame unentgeltliche Verfügung


de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter hebben geen gevolg

rechtsunwirksam


onderwijs aan kinderen wier ouders geen vaste verblijfplaats hebben

schulische Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wanneer zij geen verzoek hebben ontvangen of afgewezen overeenkomstig artikel 6, lid 5.

einen Antrag gemäß Artikel 6 Absatz 5 nicht erhalten oder ihn abgelehnt haben.


De EU-wetgeving inzake nauwere samenwerking bepaalt dat landen die geen verzoek hebben ingediend, zich op elk ogenblik kunnen aansluiten nadat het voorstel wet is geworden, onder voorbehoud van een positieve analyse door de Commissie (Verdrag betreffende de werking van de EU, artikel 331).

Die EU-Vorschriften zur verstärkten Zusammenarbeit besagen, dass sich Länder, die sich an einem Antrag nicht beteiligen, der betreffenden Regelung jederzeit anschließen können, wenn die Kommission eine positive Bewertung abgibt (Artikel 331 Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


Herplaatsing wordt enkel voorgesteld voor verzoekers met een nationaliteit waarvoor in minstens 75 % van de gevallen in eerste aanleg internationale bescherming wordt toegekend. Op basis van de meest recente kwartaalgegevens van Eurostat wordt bepaald om welke nationaliteiten het gaat.Het minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle verzoekers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk de bescherming krijgen waar zij recht op hebben, en anderzijds om te voor ...[+++]

Eine Umsiedlung wird nur für diejenigen Antragsteller vorgeschlagen, die aus Ländern stammen, für die der Anteil der in erstinstanzlichen Verfahren ergangenen Entscheidungen zur Gewährung internationalen Schutzes bei 75 % oder höher liegt. Die Berechnung dieser Quote basiert auf den neuesten verfügbaren Quartalsdaten von Eurostat.Mit der Anerkennungsquote von 75 % werden zwei Ziele verfolgt: Zum Einen soll sichergestellt werden, dass alle Antragsteller, die eindeutig und dringend Schutz benötigen, ihre Schutzrechte so rasch wie möglich in Anspruch nehmen können, und zum Anderen soll verhindert werden, dass Antragsteller, bei ...[+++]


Na een ontmoeting met de organisatoren van het initiatief en na bestudering van hun verzoek heeft de Commissie besloten geen wetgevingsvoorstel in te dienen, omdat de lidstaten en het Europees Parlement pas onlangs besprekingen over het EU-beleid ter zake hebben gevoerd en dat beleid hebben vastgesteld.

Nach einem Treffen mit den Organisatoren der Initiative und der Prüfung ihres Antrags hat die Kommission beschlossen, keinen Legislativvorschlag vorzulegen, da die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament erst vor kurzem die EU-Politik in diesem Bereich erörtert und beschlossen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot dient te worden opgemerkt dat de vertegenwoordigers van de textielsector, met name op communautair niveau, geen verzoek hebben gedaan om de toepassing van het dubbele controlesysteem te verlengen.

Abschließend sollte angemerkt werden, dass die Vertreter der Textilindustrie, insbesondere auf Gemeinschaftsebene, keine Verlängerung der Maßnahmen zur doppelten Kontrolle gefordert haben.


Brussel, 19 juli 2011 – De Europese Commissie heeft een verzoek om inlichtingen verzonden aan twintig EU-lidstaten die nog geen maatregelen hebben aangemeld om de nieuwe EU-telecomvoorschriften volledig in nationale wetgeving om te zetten.

Brüssel, 19. Juli 2011 – Die Europäische Kommission hat Auskunftsersuchen an zwanzig Mitgliedstaaten verschickt, die bislang ihre Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der neuen EU-Telekommunikationsvorschriften in nationales Recht noch nicht mitgeteilt haben.


79. verwelkomt de herschikking van de Dublin-verordening en de voorgestelde bepalingen voor een regeling om Dublin-overdrachten op te schorten, indien een overdracht tot gevolg heeft dat mensen die een verzoek hebben ingediend met ontoereikende beschermingsnormen te maken krijgen in de verantwoordelijke lidstaten, met name op het gebied van opvangvoorzieningen en toegang tot de asielprocedure, alsmede in gevallen waar Dublin-overdrachten een lastenverzwarend effect hebben op lidstaten die al te kampen hebben met een specifieke, onevenredige druk, die met name het gevolg is va ...[+++]

79. begrüßt die Neufassung der Dublin-Verordnung und die vorgeschlagenen Bestimmungen für einen Mechanismus zur Aussetzung von Überstellungen im Rahmen des Dublin-Systems, wenn Bedenken bestehen, dass die Überstellung zur Folge haben könnte, dass einem Antragsteller in den zuständigen Mitgliedstaaten kein angemessenes Schutzniveau, insbesondere im Hinblick auf Aufnahmebedingungen und Zugang zum Asylverfahren, geboten wird, sowie in Fällen, in denen Überstellungen im Rahmen des Dublin-Systems die Belastung derjenigen Mitgliedstaaten er ...[+++]


Wat de politieke gevangenen betreft, hebben Commissievoorzitter Barroso en commissaris Michel hun bezorgdheid bij diverse gelegenheden aan minister-president Meles Zenawi overgebracht, waarbij zij hebben verzocht om een kort, eerlijk en transparant proces, het verzoek hebben gedaan de meest buitenissige aanklachten te laten vallen, en erop hebben gewezen dat zij het proces geen gepaste reactie vonden op de politieke problemen van E ...[+++]

Was die politischen Gefangenen betrifft, so haben Präsident Barroso und Kommissar Michel bei mehreren Gelegenheiten dem Ministerpräsidenten Meles Zenawi gegenüber ihre Besorgnis geäußert und ein kurzes, faires und transparentes Verfahren gefordert.


3. Wanneer de communautaire instelling of orgaan ondanks al haar inspanningen er niet in slaagt binnen de in lid 2 genoemde termijn een besluit te nemen over een verzoek tot interne herziening, stelt zij de leden van het publiek die het verzoek hebben ingediend zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen de in bedoeld lid genoemde termijn in kennis van de redenen waarom zij geen besluit heeft kunnen nemen en deelt zij mee wanneer zij v ...[+++]

(3) Sind Organe bzw. Einrichtungen der Gemeinschaft trotz angemessener Bemühungen nicht in der Lage, innerhalb der in Absatz 2 genannten Frist eine Entscheidung über den Antrag auf interne Überprüfung zu treffen, teilen sie den Antrag stellenden Mitgliedern der Öffentlichkeit so bald wie möglich innerhalb der in Absatz 2 genannten Frist mit, aus welchen Gründen sie keine Entscheidung treffen kann und wann sie über den Antrag entscheiden will.


Met deze wijziging wordt gehoor gegeven aan het verzoek van vier Indiase ondernemingen om behandeld te worden als "nieuwe exporteurs"; nader onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat die ondernemingen het betrokken product tijdens de oorspronkelijke onderzoeksperiode niet hadden uitgevoerd en dat zij geen banden hebben met de producenten waarop de vigerende maatregelen van toepassing zijn.

Die Änderung erfolgte auf einen Antrag von vier indischen Unternehmen auf Behandlung als neue Ausführer, woraufhin die Kommission feststellte, daß sie die betreffenden Erzeugnisse im ursprünglichen Untersuchungszeitraum nicht ausgeführt haben und daß sie mit keinem der unter die geltenden Maßnahmen fallenden Unternehmen geschäftlich verbunden sind.




D'autres ont cherché : geen verzoek hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen verzoek hebben' ->

Date index: 2021-06-25
w