Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen volledige multilaterale beheersstructuur bevat » (Néerlandais → Allemand) :

7. neemt nota van de verbeteringen zoals toegezegd in de nieuwe bevestiging van verbintenissen van het Ministerie van Handel van de Verenigde Staten (Department of Commerce) en de Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN); acht het echter zorgwekkend dat deze geen volledige multilaterale beheersstructuur bevat;

7. nimmt die Verbesserungen zur Kenntnis, die in der neuen Verpflichtungserklärung („Affirmation of Commitments“) des US-Handelsministeriums und der Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) zugesagt werden; sieht jedoch Anlass zu der Sorge, dass dadurch keine vollständige multilaterale Verwaltungsstruktur entstehen wird;


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantischen Seite nebeneinander bestehen, und dass der Standort sich im letzten Brutgebiet des Wachtelkönigs in de ...[+++]


5. Het certificaat van overeenstemming wordt volledig ingevuld en bevat geen andere beperkingen op het gebruik van het voertuig dan die welke in deze verordening of een van de op grond van deze verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen zijn toegestaan.

(5) Die Übereinstimmungsbescheinigung ist vollständig auszufüllen und darf hinsichtlich der Nutzung des Fahrzeugs keine anderen als die in dieser Verordnung oder einem der gemäß dieser Verordnung erlassenen delegierten Rechtsakte vorgesehenen Beschränkungen enthalten.


7. wijst erop dat het verslag van de Commissie geen volledige raming bevat van alle kosten van dierenvervoer en dat het zich beperkt tot het effect op de handel binnen de EU, regionale en sociaaleconomische gevolgen, het effect op het dierenwelzijn, de wetenschappelijke onderbouwing en controle, en de naleving en handhaving van Verordening (EG) nr. 1/2005; vraagt de Commissie daarom een volledige beoordeling te maken van alle kosten en baten van dierenvervoer voor de economie, het milieu en de maatschappij, met een vergelijking tussen het vervoer van slachtvee en het vervoer van karkassen en voe ...[+++]

7. weist darauf hin, dass der Bericht der Kommission keine vollständige Abschätzung aller Kosten von Tiertransporten enthält, sondern sich auf die Auswirkungen auf den Binnenhandel der EU, auf regionale und sozioökonomische Auswirkungen, auf die Folgen für den Tierschutz, auf die wissenschaftlichen Grundlagen und Kontrollen sowie auf die Einhaltung und Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 beschränkt; fordert die Kommission daher auf, eine vollständige Abschätzung aller beim Tiertransport entstehenden wirtschaftlichen, umweltbezogenen und gesellschaftlichen Kosten und Nutzen, einschließlich eines Vergleichs zwischen dem Transport ...[+++]


7. wijst erop dat het verslag van de Commissie geen volledige raming bevat van alle kosten van dierenvervoer en dat het zich beperkt tot het effect op de handel binnen de EU, regionale en sociaaleconomische gevolgen, het effect op het dierenwelzijn, de wetenschappelijke onderbouwing en controle, en de naleving en handhaving van Verordening (EG) nr. 1/2005; vraagt de Commissie daarom een volledige beoordeling te maken van alle kosten en baten van dierenvervoer voor de economie, het milieu en de maatschappij, met een vergelijking tussen het vervoer van slachtvee en het vervoer van karkassen en voe ...[+++]

7. weist darauf hin, dass der Bericht der Kommission keine vollständige Abschätzung aller Kosten von Tiertransporten enthält, sondern sich auf die Auswirkungen auf den Binnenhandel der EU, auf regionale und sozioökonomische Auswirkungen, auf die Folgen für den Tierschutz, auf die wissenschaftlichen Grundlagen und Kontrollen sowie auf die Einhaltung und Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 beschränkt; fordert die Kommission daher auf, eine vollständige Abschätzung aller beim Tiertransport entstehenden wirtschaftlichen, umweltbezogenen und gesellschaftlichen Kosten und Nutzen, einschließlich eines Vergleichs zwischen dem Transport ...[+++]


7. wijst erop dat het verslag van de Commissie geen volledige raming bevat van alle kosten van dierenvervoer en dat het zich beperkt tot het effect op de handel binnen de EU, regionale en sociaaleconomische gevolgen, het effect op het dierenwelzijn, de wetenschappelijke onderbouwing en controle, en de naleving en handhaving van Verordening (EG) nr. 1/2005; vraagt de Commissie daarom een volledige beoordeling te maken van alle kosten en baten van dierenvervoer voor de economie, het milieu en de maatschappij, met een vergelijking tussen het vervoer van slachtvee en het vervoer van karkassen en voe ...[+++]

7. weist darauf hin, dass der Bericht der Kommission keine vollständige Abschätzung aller Kosten von Tiertransporten enthält, sondern sich auf die Auswirkungen auf den Binnenhandel der EU, auf regionale und sozioökonomische Auswirkungen, auf die Folgen für den Tierschutz, auf die wissenschaftlichen Grundlagen und Kontrollen sowie auf die Einhaltung und Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 beschränkt; fordert die Kommission daher auf, eine vollständige Abschätzung aller beim Tiertransport entstehenden wirtschaftlichen, umweltbezogenen und gesellschaftlichen Kosten und Nutzen, einschließlich eines Vergleichs zwischen dem Transport ...[+++]


Over deze problemen laat de heer Peillon zich in zijn verslag op de enig mogelijke manier uit: hij onderstreept enerzijds dat de conflicten geen belemmering mogen vormen voor de mogelijkheid om concreet verder te gaan richting multilaterale samenwerking in bepaalde sectoren en hij erkent anderzijds dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied geen volledig succes kan worden als deze conflicten niet worden opgelost.

Angesichts dieser Probleme wurde der Peillon-Bericht auf die einzig mögliche Art und Weise aufgesetzt, da er einerseits hervorhebt, dass die Konflikte konkrete Fortschritte in Richtung einer multilateralen Zusammenarbeit auf bestimmten Sektoren nicht behindern dürfen, während er gleichzeitig einräumt, dass die Union für den Mittelmeerraum nicht voll und ganz erfolgreich sein wird, wenn diese Konflikte nicht beigelegt werden.


6. Dit besluit bevat geen bepalingen die afbreuk doen aan bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen tussen lidstaten en derde staten.

(6) Dieser Beschluss lässt bilaterale oder multilaterale Übereinkünfte und Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten unberührt.


Indien het aan het programma en/of de maatregel toegewezen bedrag echter eerder dan op de in de eerste alinea bedoelde einddatum, doch na 1 januari 2007, volledig is gebruikt, zijn de nog te verrichten uitgaven in verband met de verbintenissen die geen latere periode dan het jaar 2006 betreffen, in de nieuwe programmeringsperiode subsidiabel uit het ELFPO, mits het programma voor plattelandsontwikkeling voor de nieuwe programmeringsperiode een voorziening voor dergelijke uitgaven bevat ...[+++]

Wird der für das Programm und/oder die Maßnahme bereitgestellte Betrag vor dem in Unterabsatz 1 genannten Endtermin, aber nach dem 1. Januar 2007 ausgeschöpft, so können die noch nicht getätigten Ausgaben für Verpflichtungen, die sich spätestens auf das Jahr 2006 beziehen, im neuen Programmplanungszeitraum vom ELER übernommen werden, wenn das Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum für den neuen Programmplanungszeit eine diese Ausgaben betreffende Bestimmung enthält.


Daarom is er geen verdere wetgeving nodig als het rechtsstelsel in zijn geheel al juridisch bindende regels bevat die voor de volledige toepassing van het kaderbesluit zorgen.

Daher sind keine neuen Vorschriften nötig, wenn die Rechtsordnung insgesamt bereits rechtlich verbindliche Vorschriften enthält, die die vollständige Anwendung des Rahmenbeschlusses sicherstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen volledige multilaterale beheersstructuur bevat' ->

Date index: 2024-02-08
w