Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen volwassen werknemers beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

Om ervoor te zorgen dat alle bestuurders en werknemers gelijke toegang tot aandelenplannen voor werknemers krijgen, ongeacht of hun werkgever binnen of buiten de Unie is gevestigd, hoeft geen besluit over de gelijkwaardigheid van markten van derde landen meer te worden vereist, op voorwaarde dat dergelijk informatiedocument beschikbaar wordt gesteld.

Um unabhängig davon, ob der Arbeitgeber innerhalb oder außerhalb der Union ansässig ist, für die gesamte Unternehmensleitung und Belegschaft gleichberechtigten Zugang zu Belegschaftsaktienprogrammen zu gewährleisten, sollte kein Beschluss zur Feststellung der Gleichwertigkeit von Drittlandsmärkten mehr erforderlich sein, sofern ein solches Informationsdokument zur Verfügung gestellt wird.


Ofschoon er nog geen volledig cijfermateriaal beschikbaar is schat de Commissie het totale jaarlijkse aantal "intracorporate transferees" (ICT) in de Europese Unie op ongeveer 16,5 duizend, ofte wel 4% van de tijdelijk migrerende werknemers.

Obwohl keine erschöpfenden Daten vorliegen, schätzt die Kommission die jährliche Gesamtzahl der innerbetrieblich versetzten Arbeitnehmer auf etwa 16.500 Personen in der Europäischen Union, die 4 % der zeitweiligen Wanderarbeitnehmer entsprechen.


Bij wijze van uitzondering is er tot eind 2017 ook steun beschikbaar voor jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (NEET's) en die wonen in regio's die voor het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief in aanmerking komen. Het aantal gesteunde NEET's kan maximaal even hoog zijn als het aantal gesteunde ontslagen werknemers.

Im Rahmen einer bis Ende 2017 geltenden Ausnahmeregelung können nun auch junge Menschen unterstützt werden, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren (NEET – not in employment, education or training), und zwar in Regionen mit Förderanspruch im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, wobei maximal eine Anzahl Personen unterstützt wird, die derjenigen der geförderten entlassenen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer entspricht.


Geen Eurostat-gegevens beschikbaar over het totale aantal werkgevers en werknemers.

Es liegen keine Eurostat-Daten zur Gesamtzahl der Arbeitgeber und Arbeitnehmer vor.


4. erkent dat de huidige kennis van de toxiciteit van nanodeeltjes beperkt is en dat er nog geen uitgebreide informatie over de verschillende risico's van nanodeeltjes voor werknemers beschikbaar is; stelt echter vast dat uit voorlopige resultaten van de meeste gepubliceerde studies is gebleken dat de toxiciteit van onoplosbare deeltjes van een soortgelijke samenstelling bij een afnemende diameter van het deeltje en een toenemend deeltjesoppervlak stijgt; stelt voorts vast dat uit deze studies een risico van ernstige gevolgen voor d ...[+++]

4. stellt fest, dass das gegenwärtige Wissen über die Toxizität von Nanopartikeln begrenzt ist und dass noch keine umfassenden Informationen über mögliche Risiken verschiedener Nanopartikel für Arbeitnehmer verfügbar sind; weist aber darauf hin, dass laut vorläufigen Ergebnissen der meisten veröffentlichten Studien die Toxizität unlöslicher Partikel von vergleichbarer Zusammensetzung mit abnehmendem Partikeldurchmesser und zunehmender Partikeloberfläche steigt; weist darauf hin, dass aus diesen Studien die Gefahr erheblicher Gesundheitsbeeinträchtigungen durch ultrafeine Partikel, Luftschadstoffe und Fasern deutlich wird;


Het besluit van Frankrijk om zijn arbeidsmarkt vrij toegankelijk te maken heeft waarschijnlijk een positief effect op de Franse economie, aangezien Franse ondernemingen uit een groter aanbod van werknemers kunnen putten, waardoor ze vacatures waarvoor geen lokale arbeidskrachten beschikbaar zijn eenvoudiger kunnen vervullen.

Frankreichs Entscheidung über die Öffnung seines Arbeitsmarktes wird sich aller Wahrscheinlichkeit nach positiv auf die französische Wirtschaft auswirken, da französische Firmen in der Lage sein werden, auf eine größere Arbeitskraftreserve zurückzugreifen, wodurch sie dann offene Stellen besetzen können, die sich mit einheimischen Arbeitnehmern nicht besetzen lassen.


1. De bevriezing van tegoeden of economische middelen of de weigering om tegoeden of economische middelen beschikbaar te stellen, die plaatsvindt in het vertrouwen dat die maatregel in overeenstemming met deze verordening is, levert geen aansprakelijkheid op van de natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten of lichamen die die maatregel uitvoeren, of van directeuren of werknemers daarvan, tenzij het bewijs wordt geleverd dat ...[+++]

(1) Die natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen sowie ihre Führungskräfte und Beschäftigten, die im guten Glauben, im Einklang mit dieser Verordnung zu handeln, Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen einfrieren oder ihre Bereitstellung ablehnen, können hierfür nicht haftbar gemacht werden, es sei denn, es ist nachgewiesen, dass das Einfrieren oder das Zurückhalten der Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen auf Fahrlässigkeit beruht.


We kunnen een werknemer bijvoorbeeld niet straffen omdat hij met de auto naar zijn werk gaat, als er geen openbaar vervoer beschikbaar is.

Man kann z. B. einen Arbeitnehmer, der mangels öffentlicher Verkehrsmittel gezwungen ist, mit dem Pkw zum Arbeitsort zu fahren, nicht benachteiligen.


(E) Er is geen duidelijke informatie beschikbaar over het opleidingsniveau van de ontslagen werknemers.

E. in der Erwägung, dass keine expliziten Informationen über das Bildungsniveau der entlassenen Arbeitnehmer vorliegen,


Dankzij het programma kan het Europees jeugdbeleid op nationaal vlak worden uitgevoerd. Het nationaal agentschap speelt daarbij in Polen een zeer belangrijke rol (.) JiA is het belangrijkste instrument om niet-formeel onderwijs in Polen te promoten en te implementeren (.) Het moet op bepaalde gebieden (multilaterale uitwisselingen met vooral landen die geen lid van de EU zijn) voor geen enkel ander programma onderdoen (.) Het biedt ruime ontwikkelingskansen voor jongerenorganisaties, zowel op het gebied van medefinanciering als op het punt van de persoonlijke ontwikkeling van werknemers" ...[+++]

Es ermöglicht die Umsetzung der europäischen [Jugend]politik auf der nationalen Ebene, wodurch die NA in Polen zu einer wichtigen Akteurin in diesem Bereich wird. [. Es] ist das umfangreichste Instrument, das in Polen zur Förderung und Umsetzung nichtformaler Bildung zum Einsatz kommt. [.] In bestimmten Bereichen (multilaterale Austausche, vor allem mit Nicht-EU-Ländern) ist es unerreicht. [. Es] eröffnet weitreichende Entwicklungsmöglichkeiten für Jugendorganisationen, sowohl was den Einsatz unterschiedlichster Möglichkeiten für die Kofinanzierung von Aktivitäten als auch die persönliche Entwicklung von Beschäftigten betrifft.“ (PL) „Die breite Palette von Aktionen und Arten von Aktivitäten bietet den Zielgruppen vielfältige Möglichkeiten, ...[+++]


w