Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
Internationaal probleem
Internationaal vraagstuk
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Persoon die geen beroep uitoefent
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «geen vraagstuk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


attest van geen huwelijksbeletsel

Bescheinigung über das Nichtvorhandensein von Ehehindernissen




staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied


internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]

internationale Frage


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verslag - haar eerste over corruptiebestrijding - legt de Commissie geen verband met het globale vraagstuk van fraude en corruptie in de EU en haar lidstaten.

In diesem ersten Antikorruptionsbericht gelingt es der Kommission nicht, die allgemeine Betrugs- und Korruptionsproblematik in der EU und ihren Mitgliedstaaten in einen Gesamtzusammenhang zu stellen.


Het is geen vraagstuk dat wij mogen wegwuiven. Onze stem is er een van morele druk, en moet dat ook zijn, maar hoe meer heren als Beckenbauer en Rummenigge het probleem in het belachelijke trekken en wegwuiven, hoe meer wij onze stem moeten laten horen.

Unsere Stimme ist und sollte die Stimme des moralischen Drucks sein. Wir müssen uns umso mehr Gehör verschaffen, je mehr Herr Beckenbauer und Herr Rummenigge dieses Problem spöttisch abtun.


Dit is geen vraagstuk waarmee het Europees Parlement zich moet bezighouden.

Es ist aber nicht Sache des Europäischen Parlaments, sich mit diesem Problem zu beschäftigen.


Wat Zweden betreft is het bijvoorbeeld een kwestie van onderhandelen tussen de sociale partners en geen vraagstuk dat moet worden geregeld door EU-wetgeving.

Was Schweden betrifft, so muss dies beispielsweise durch Verhandlungen zwischen den Sozialpartnern und nicht durch EU-Vorschriften erreicht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is onaanvaardbaar dat in het hele verslag geen vermelding staat van het vraagstuk van nationale minderheden, en geen vermelding van het vraagstuk van migrantenminderheden of West-Europese migrantenminderheden; alleen vandaag, hier in dit Huis, heb ik gezegd dat in Frankrijk, Groot-Brittannië en Nederland de integratie van nieuwe minderheden in een crisis verkeert.

Es ist inakzeptabel, dass das Thema der nationalen Minderheiten bzw. Minderheiten mit Migrationshintergrund, auch der Minderheiten mit Migrationshintergrund in Westeuropa, im gesamten Bericht nicht einmal erwähnt wird. Erst heute habe ich in diesem Hohen Haus gesagt, dass die Integration neuer Minderheiten in Frankreich, Großbritannien und den Niederlanden in der Krise steckt.


Samenvattend ziet de Commissie geen aanleiding om het vraagstuk van de belastingvrije verkopen opnieuw in overweging te nemen. De Raad heeft immers in 1991 en 1992 een unaniem besluit over dit vraagstuk genomen, en heeft dit besluit in 1999 bevestigd. De Commissie ziet ook geen enkele reden om voor de regio’s speciale belastingregels in te voeren.

Schlußfolgernd sieht die Kommission keine Veranlassung, die Frage der zollfreien Verkäufe, die der Rat 1991 und 1992 einstimmig beschlossen und 1999 noch einmal bekräftigt hat, erneut zu prüfen, noch hält sie die Anwendung von spezifischen Steuerregelungen auf regionaler Ebene für gerechtfertigt.


Wat het vraagstuk Gibraltar betreft, wenst de Commissie geen standpunt in te nemen, aangezien hierover nog onderhandelingen lopen tussen de belangrijkste betrokken Lid-Staten.

In der Gibraltar-Frage vertritt die Kommission die Auffassung, daß sie in einer Frage, die noch Gegenstand von Verhandlungen zwischen den unmittelbar betroffenen Mitgliedstaaten ist, nicht Stellung beziehen sollte.


Over een aantal belangrijke punten van dit programma is echter nog geen overeenstemming bereikt : - het standpunt van de Europese vennootschap vormt nog een struikelblok, voornamelijk vanwege het vraagstuk van de medezeggenschap voor werknemers, maar ook vanwege groeiende twijfels over het belang van een dergelijk statuut.

Dennoch stagnieren wesentliche Abschnitte des Programms: - das Statut der Europäischen Gesellschaft ist hauptsächlich aufgrund der Frage der Beteiligung der Beschäftigten, jedoch auch wegen wachsender Zweifel hinsichtlich des Nutzens eines solchen Statuts blockiert.


Voorts kan er geen sprake zijn van terugkeer naar de tijd toen politieke en economische problemen ondergeschikt waren aan het centrale vraagstuk van de veiligheid.

Ferner sind die Tage endgültig gezählt, in denen die politischen und die wirtschaftlichen Fragen hinter der zentralen Frage der Sicherheit zurückstanden.


Geen enkel voormalig land van de Sovjet-Unie is partij bij de Conventie van Parijs of die van Wenen waarbij het vraagstuk van de aansprakelijheid voor ongevallen in kerncentrales wordt geregeld.

Keines der Länder der ehemaligen Sowjetunion ist Vertragspartei der Konventionen von Paris und Wien, in denen die Haftungsfrage für Unfälle in Kernkraftwerken geregelt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vraagstuk' ->

Date index: 2022-02-12
w