Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen vrijstelling meer wordt verleend indien premies werden afgetrokken » (Néerlandais → Allemand) :

Het is juist dat niet is voorzien in een fiscale aftrekmogelijkheid van de bijdragen die aan de DOSZ worden betaald, terwijl er voor de individuele levensverzekeringscontracten een correlatie is tussen de vrijstelling van de uitkeringen en de aftrek van de premies, in die zin dat geen vrijstelling meer wordt verleend indien premies werden afgetrokken.

Es trifft zu, dass eine Möglichkeit des steuerlichen Abzugs der an das AÜSS gezahlten Beiträge nicht vorgesehen ist, während ein gegenseitiger Zusammenhang für die individuellen Lebensversicherungsverträge zwischen der Befreiung der Leistungen und dem Abzug der Prämien besteht, insofern keine Befreiung mehr gewährt wird, wenn die Prämien abgezogen wurden.


Indien één of meerdere vrijstellingsverzoeken werden ingewilligd, stuurt de EBA haar beslissing door en brengt ze de uitlenende depositogarantiestelsels die niet werden vrijgesteld van hun verplichting op de hoogte van de bedragen die door elk stelsel waaraan geen vrijstelling werd verleend, moeten worden geleend, berekend in overeenstemming met lid 2, letter a), en van de initiële rente in overeenstemming met ...[+++]

Falls eine oder mehrere beantragte Freistellungen gewährt worden sind, übermittelt die EBA ihre Entscheidung und unterrichtet die kreditgebenden Einlagensicherungssysteme, die von ihrer Verpflichtung nicht freigestellt worden sind, von den berechnet gemäß Absatz 2 Buchstabe a berechneten Beträgen, die jedes System, dem keine Freistellung gewährt worden ist, zur Verfügung zu stellen hat, sowie von den Eingangszinssätzen gemäß Absatz 2 Buchstabe c und der Lau ...[+++]


Indien bij de rechter een beroep wordt ingesteld tegen de dwangmaatregel van de intrekking van het rijbewijs wegens de ontzegging van de rijbevoegdheid, te weten het ambtshalve rechtsgevolg van de aftrek van het aanvankelijk verleende aantal controlepunten, dan volgt er geen incidentele rechterlijke toetsing van de rechtmatigheid van de niet voor beroep vatbare strafbeschikking op grond waarvan de controlepunten ...[+++]

Wird die Zwangsmaßnahme der Einziehung des Führerscheins wegen Verlusts der Fahrerlaubnis, der als automatische Rechtsfolge des Entzugs der anfangs gewährten Anzahl an Kontrollpunkten eintritt, gerichtlich angefochten, erfolgt keine inzidente gerichtliche Kontrolle der Rechtmäßigkeit der nicht anfechtbaren Strafverfügungen, mit denen Kontrollpunkte entzogen worden sind.


1. Krachtens deze verordening wordt geen vrijstelling verleend voor steun, ongeacht of het individuele steun dan wel steun in het kader van een steunregeling betreft, die wordt verleend in de vorm van één of meer voorschotten die uitsluitend hoeven te worden terugbetaald indien de onderzoeksactiviteiten succesvol zijn, wanneer h ...[+++]

(1) Die aufgrund dieser Verordnung gewährte Freistellung gilt nicht für Einzelbeihilfen oder im Rahmen einer Beihilferegelung gewährte Beihilfen, die in Form eines oder mehrerer nur im Erfolgsfall rückzahlbarer Vorschüsse vergeben werden, sofern der prozentuale Anteil der Vorschüsse insgesamt gemessen an den beihilfefähigen Kosten die in den Artikeln 5a, 5b oder 5c festgelegten Beihilfeintensitäten oder die in ...[+++]


1. Krachtens deze verordening wordt geen vrijstelling verleend voor steun, ongeacht of het individuele steun dan wel steun in het kader van een steunregeling betreft, die wordt verleend in de vorm van één of meer voorschotten die uitsluitend hoeven te worden terugbetaald indien de onderzoeksactiviteiten succesvol zijn, wanneer h ...[+++]

(1) Die aufgrund dieser Verordnung gewährte Freistellung gilt nicht für Einzelbeihilfen oder im Rahmen einer Beihilferegelung gewährte Beihilfen, die in Form eines oder mehrerer nur im Erfolgsfall rückzahlbarer Vorschüsse vergeben werden, sofern der prozentuale Anteil der Vorschüsse insgesamt gemessen an den beihilfefähigen Kosten die in den Artikeln 5a, 5b oder 5c festgelegten Beihilfeintensitäten oder die in ...[+++]


(28) Bij deze verordening mag geen vrijstelling worden verleend voor steun voor het scheppen van werkgelegenheid die wordt gecumuleerd met andere vormen van staatssteun, waaronder steun van nationale, regionale of lokale overheden, dan wel met communautaire steun, die betrekking heeft op dezelfde in aanmerking komende kosten of op de kosten van investeringen waarmee de betrokken arbeidsplaatsen verban ...[+++]

(28) Bei Kumulierung der Beschäftigungsbeihilfe in Bezug auf dieselben förderfähigen Kosten oder die mit der Schaffung eines Arbeitsplatzes verbundenen Investitionskosten mit anderen staatlichen Beihilfen, gleich, ob vom Staat, der Region oder der Gemeinde gewährt, sollte eine Freistellung nach dieser Verordnung nur dann erfolgen, wenn dabei die in dieser ...[+++]


w