Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen wijziging behoeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...

durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de Waalse Regering acht dat de mobiliteit niet beschouwd moet worden als een onderdeel van het leefmilieu die op het vlak van de effecten van de uitvoering van het ruimtelijk ontwikkelingsplan onderzocht zouden moeten worden maar als een behoefte waarop ingegaan moet worden in de zin van artikel D.I.1 van het Wetboek; dat het onderzoek naar die behoefte in het eerste deel van de ontwerp-inhoud van het milieueffectenverslag, aangenomen op 26 oktober 2017, beoogd wordt; dat dit punt bijgevolg geen wijziging behoeft;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung der Ansicht ist, dass die Mobilität nicht als ein Bestandteil der Umwelt zu betrachten ist, auf den die Auswirkungen der Durchführung des Raumentwicklungsschemas zu untersuchen wären, sondern als ein Bedürfnis, dem im Sinne von Artikel D.I.1 des GRE nachzukommen ist; dass die Analyse dieses Bedürfnisses in dem ersten Teil des von ihr am 26. Oktober 2017 angenommenen Inhaltsentwurfs des Umweltverträglichkeitsberichts erwähnt wird; dass es daher keinen Anlass gibt, ihn in diesem Punkt abzuändern;


Samenvattend kan worden vastgesteld dat uit recente economische ontwikkelingen en uit de ervaringen met en de feedback over de belangrijkste pijlers van het industriebeleid van 2005 blijkt dat er geen behoefte is aan een fundamentele wijziging van dit beleid.

Zusammenfassend lässt sich feststellen, dass die wirtschaftlichen Entwicklungen der jüngeren Zeit ebenso wie die Erfahrungen und die Reaktionen auf die Grundpfeiler der Industriepolitik von 2005 deutlich machen, dass kein Bedarf an einer grundlegenden Änderung der Politik besteht.


Ik ben het daarom, met alle respect, niet eens met vicevoorzitter Reding die stelt dat de richtlijn betreffende vrij verkeer geen wijziging behoeft.

Ich stimme daher bei allem Respekt nicht mit Vizepräsidentin Reding überein, dass die Richtlinie zur Freizügigkeit von EU-Bürgern keiner Änderung bedarf.


De Britse conservatieven zijn van mening dat de richtlijn beter ten uitvoer moet worden gelegd, maar geen juridische wijziging behoeft die bij werkgevers en werknemers tot verwarring zou kunnen leiden.

Unseres Erachtens benötigt die Richtlinie zwar eine bessere Umsetzung, nicht aber Änderungen, die Verwirrung unter Arbeitgebern und Arbeitnehmern stiften könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Britse conservatieven zijn van mening dat de richtlijn beter ten uitvoer moet worden gelegd, maar geen juridische wijziging behoeft die bij werkgevers en werknemers tot verwarring zou kunnen leiden.

Unseres Erachtens benötigt die Richtlinie zwar eine bessere Umsetzung, nicht aber Änderungen, die Verwirrung unter Arbeitgebern und Arbeitnehmern stiften könnten.


Het behoeft dan ook geen betoog dat, naast de wijziging van de beginselen voor het registreren van farmaceutische producten, het van essentieel belang is geworden een systeem in te voeren dat – met gebruikmaking van het internet – betrouwbare informatie over geneesmiddelen verstrekt.

Es liegt daher auf der Hand, dass es zusammen mit der Änderung an den Grundsätzen für die Zulassung von Arzneimitteln unerlässlich geworden ist, ein System einzuführen, das – über das Internet – zuverlässige Informationen zu Medikamenten bereitstellt.


30.1 de in artikel 251 van het EG-Verdrag (dat geen wijziging behoeft) bedoelde medebeslissingsprocedure (die geen wijziging behoeft) en stemming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad worden de algemene regel voor de besluitvorming op wetgevingsgebied; de samenwerkingsprocedure, die nog wordt toegepast in het kader van titel VII van het EG-Verdrag (economisch en monetair beleid), wordt geschrapt; de medebeslissingsprocedure is eveneens van toepassing op afgeleide wetgeving op grond van titel VI van het EU-Verdrag,

30.1. Das Mitentscheidungsverfahren gemäß Artikel 251 des EG-Vertrags (das keine Änderung erfordert) und die qualifizierte Mehrheit im Rat werden für die Beschlußfassung im legislativen Bereich zur allgemeinen Regel; das Verfahren der Zusammenarbeit, das im Rahmen von Titel VII des EG-Vertrags (Wirtschafts- und Währungspolitik) immer noch angewandt wird, wird abgeschafft; das Mitentscheidungsverfahren gilt auch für die abgeleitete Gesetzgebung aufgrund von Titel VI des EU-Vertrags;


c) de Nederlandse tekst van alinea b), sub ii), behoeft geen wijziging;

c) bleibt unter Buchstabe b) Ziffer ii) der deutsche Text unverändert.


b) de Nederlandse tekst van alinea b), sub i), behoeft geen wijziging;

b) bleibt unter Buchstabe b) Ziffer i) und unter Buchstabe b) Ziffer ii) der deutsche Text unverändert;


b) de Nederlandse tekst van alinea c) behoeft geen wijziging;

b) bleibt unter Buchstabe c) der deutsche Text unverändert;




D'autres ont cherché : geen wijziging behoeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen wijziging behoeft' ->

Date index: 2024-07-09
w