Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Persoon die geen beroep uitoefent
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard
Wondermiddel voor de gezondheid

Vertaling van "geen wondermiddel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


wondermiddel voor de gezondheid

Wundermittel im Gesundheitsbereich


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


attest van geen huwelijksbeletsel

Bescheinigung über das Nichtvorhandensein von Ehehindernissen




staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er bestaat geen wondermiddel waarmee we onze huidige problemen kunnen oplossen, maar wij kunnen op EU-niveau in ieder geval de juiste weg wijzen.

Für unsere aktuellen Probleme gibt es zwar kein Allheilmittel, aber wir können auf EU-Ebene zumindest versuchen, das Heft in die Hand zu nehmen.


Vicevoorzitter Siim Kallas, lid van de Commissie bevoegd voor vervoer, zei hierover: "Veiligheidsscanners zijn geen wondermiddel maar bieden wel een mogelijkheid om de veiligheid van passagiers te verhogen.

Dazu der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas: „Sicherheitsscanner sind kein Allheilmittel, bieten aber die Möglichkeit, die Fluggastsicherheit zu verbessern.


Beveiligingsscanners zijn geen wondermiddel, maar bieden een reële mogelijkheid om de veiligheid van passagiers verder te verbeteren.

Sicherheitsscanner sind kein Allheilmittel, bieten aber die Möglichkeit, die Fluggast­sicherheit weiter zu verbessern.


De Commissie wijst erop dat begrotingssteun lang geen wondermiddel is en pas mag worden toegekend na een grondige analyse van de nationale situatie.

teilt die Auffassung der Kommission, dass Budgethilfe kein Allheilmittel ist und sie deshalb erst nach einer strengen Prüfung der Bedingungen des jeweiligen Lands angewandt werden darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is geen wondermiddel voor de problemen waarmee de visserijsector te kampen heeft.

Sie sind kein Patentrezept für die Lösung der Probleme in der Fischerei.


PPS is echter geen wondermiddel: per project moet worden bezien of PPS daadwerkelijk een meerwaarde oplevert voor de specifieke dienst of werken ten opzichte van andere opties, zoals het uitschrijven van een gewone aanbesteding.

ÖPP sind allerdings keine Patentlösung: Bei jedem Vorhaben muss geprüft werden, ob diese Art der Partnerschaft für die jeweilige Dienstleistung oder den betreffenden öffentlichen Bauauftrag tatsächlich Vorteile gegenüber anderen Möglichkeiten wie etwa der klassischen Vergabepraxis hat.


Hoewel de reacties de belangrijkste uitdagingen in het groenboek bevestigden, gaven ze een breed scala aan gebieden voor actie aan, waarbij ze duidelijk maakten dat er geen wondermiddel is om een meer ondernemingsgericht Europa tot stand te brengen.

Während die wichtigsten, im Grünbuch enthaltenen Herausforderungen bestätigt wurden, wiesen die Teilnehmer auf ein breites Spektrum an Bereichen mit Handlungsbedarf hin und machten klar, dass es kein Patentrezept für ein stärker unternehmerorientiertes Europa gibt.


Er bestaat geen wondermiddel om de economische groei in Europa duurzaam te verbeteren.

Es gibt kein Patentrezept, um das wirtschaftliche Wachstum in Europa anzuschieben und auf einen nachhaltigen Weg zu bringen.


Een dergelijke beperking is geen wondermiddel maar beperkt wel het risico op overbevissing en teruggooi en vergemakkelijkt de handhaving. Het is immers makkelijker om na te gaan of een vaartuig al dan niet buitengaats is, dan om de quota te handhaven.

Aufwandsbeschränkungen sind kein Allheilmittel, aber sie senken das Risiko einer Überfischung und übermäßiger Rückwürfe und begünstigen die Fischereiüberwachung, da sich leichter kontrollieren lässt, ob ein Schiff im Hafen liegt oder nicht, als die Einhaltung vorgeschriebener Quoten zu gewährleisten.


Het EP erkent dat dit toch geen "wondermiddel" is om een complex probleem op te lossen en aanvaardt thans een tekst (nieuw lid 2 van artikel 22 ter) die als volgt luidt :

In der Erkenntnis, das dies alles in allem vielleicht doch nicht das Allheilmittel für ein vielschichtiges Problem ist, hat das Europäische Parlament schließlich einen Text akzeptiert (neuer Absatz 2 des Artikels 22 b), der wie folgt lautet:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen wondermiddel' ->

Date index: 2025-01-16
w