Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «geenszins betrekking hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten

Quote für mehrere Fischarten


toegerekend aan het jaar waarop de baten en de lasten betrekking hebben

periodengerecht erfaßt


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a.De verbintenis van de EU opnieuw bevestigen om meer nadruk te leggen op economische, sociale en culturele rechten in het buitenlandse beleid van de EU, met inbegrip van de programmering van de externe steun, en daarbij de nadruk leggen op het feit dat de mensenrechten ondeelbaar en met elkaar verbonden zijn, en dat de versterking van de dimensie van economische, sociale en culturele rechten geenszins een verzwakking inhoudt van de bestaande verbintenissen inzake burger- en politieke rechten. De nadruk leggen op de duidelijke erkenning van de mensenrechtendimensie op gebieden als sociaal beleid, gezondheid, onderwijs, levensstandaard. C ...[+++]

a.Bekräftigung der Entschlossenheit der EU, die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte verstärkt im Rahmen der EU-Außenpolitik zu berücksichtigen, einschließlich bei der Programmierung der Außenhilfe, wobei gleichzeitig deutlich zu machen ist, dass die Menschenrechte unteilbar und miteinander verknüpft sind und dass die Stärkung der Dimension „wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte“ keine Schwächung der bestehenden Verpflichtungen im Bereich der bürgerlichen und politischen Rechte bedeutet. Klare Anerkennung der Menschenrechtsdimension in Bereichen wie Sozialpolitik, Gesundheit, Bildung oder Lebensstandards. Aufbau von ...[+++]


Deze structuur is echter geenszins als keurslijf bedoeld; de commentaren mogen vanzelfsprekend betrekking hebben op alle aspecten die voor dit Groenboek en de strategie ter implementatie van de IPP-benadering relevant zijn.

Vielmehr können sie infolge der öffentlichen Debatte geändert werden. Zur Strukturierung der Debatte werden am Ende jedes Abschnittes Fragen gestellt. Kommentare sollen jedoch nicht unbedingt an diese Struktur gebunden sein. Sie könnten vielmehr alle Aspekte betreffen, die für das Grünbuch und die Strategie zur Durchführung des IPP-Konzepts von Belang sind.


Daaruit vloeit voort dat de toewijzing, aan de vrederechter, van vorderingen betreffende onderhoudsverplichtingen die betrekking hebben op het leefloon, redelijk verantwoord is en geenszins afbreuk doet aan het recht van de rechtzoekenden om, met inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, toegang te hebben tot een bevoegde rechter die op weloverwogen wijze kennis kan nemen van de geschillen met betrekking tot die aangelegenheid.

Folglich ist die Zuweisung der Klagen über die mit dem Eingliederungseinkommen verbundenen Unterhaltspflichten an den Friedensrichter vernünftig gerechtfertigt und beeinträchtigt keinesfalls das Recht der Rechtsuchenden, unter Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung Zugang zu einem zuständigen Gericht zu haben, das wohlüberlegt über die Streitsachen in Bezug auf diese Angelegenheit befinden kann.


De rechten van de lidstaten met betrekking tot het gebruik van hun grondgebied moeten worden geëerbiedigd, aangezien dit gebruik een kwestie is die onder de subsidiariteit valt en hiermee geenszins de regels op losse schroeven worden gezet die betrekking hebben op de interne markt en het vrije verkeer van goederen en producten op het grondgebied van de Unie.

Die Rechte der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Nutzung ihres eigenen Hoheitsgebiets müssen geachtet werden – ein Bereich, der unter das Subsidiaritätsprinzip fällt und die Vorschriften für den Binnenmarkt und den freien Waren- und Güterverkehr auf dem Hoheitsgebiet der Union in keiner Weise in Frage stellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de beginselen op de eerste plaats betrekking hebben op de activiteiten van analisten die aan de verkoopzijde opereren (d.w.z. analisten die bij geïntegreerde zakenbanken of makelaars-handelaars werken), wordt er uitdrukkelijk op gewezen dat analisten die aan de verkoopzijde opereren geenszins de enigen zijn die met dergelijke belangenconflicten worden geconfronteerd en dat de concepten die in het kader van deze werkzaamheden worden ontwikkeld, ook op andere terreinen zouden kunnen worden gehanteerd[8]. In h ...[+++]

Auch wenn die Grundsätze vor allem die Tätigkeiten von Analysten betreffen, die den Akienverkauf im Auge haben (d.h. diejenigen, die in integrierten Investmentbanken oder als Broker/ Dealer arbeiten), wurde in den IOSCO-Papieren ausdrücklich erwähnt, dass "Analysten, die den Aktienverkauf im Auge haben, mit derlei Interessenkonflikten keineswegs allein stehen, und die in diesem Zusammenhang entwickelten Konzepte können auch in anderen Bereichen verwendet werden". [8] Im Begleitbericht wird ebenfalls spezifisch auf die "Interessenkonflikte, mit denen Analy ...[+++]


Als we de strategie van Lissabon en de aanbevelingen van het verslag-Locatelli willen volgen, mag dit Parlement geenszins akkoord gaan met de voorgestelde verlaging van alle posten die betrekking hebben op onderzoek en bevordering van de innovatie binnen het midden- en kleinbedrijf.

Wenn wir die Strategie von Lissabon fortsetzen und den Empfehlungen des Locatelli-Berichts folgen wollen, darf dieses Parlament unter keinen Umständen die vorgeschlagene Reduzierung bei sämtlichen Rubriken, die mit der Forschung und Innovationsförderung in den kleinen und mittleren Unternehmen in Verbindung stehen, akzeptieren.


Als we de strategie van Lissabon en de aanbevelingen van het verslag-Locatelli willen volgen, mag dit Parlement geenszins akkoord gaan met de voorgestelde verlaging van alle posten die betrekking hebben op onderzoek en bevordering van de innovatie binnen het midden- en kleinbedrijf.

Wenn wir die Strategie von Lissabon fortsetzen und den Empfehlungen des Locatelli-Berichts folgen wollen, darf dieses Parlament unter keinen Umständen die vorgeschlagene Reduzierung bei sämtlichen Rubriken, die mit der Forschung und Innovationsförderung in den kleinen und mittleren Unternehmen in Verbindung stehen, akzeptieren.


6. benadrukt dat deze regeling uitsluitend betrekking dient te hebben op conservatoir beslag op en bevriezing van bankrekeningen, en geenszins op de voldoening van de schuldeiser;

6. betont, dass nur die vorläufige Kontenpfändung und vorläufige Sicherstellung von Bankguthaben, keinesfalls aber die Befriedigung des Gläubigers geregelt werden sollte;


6. benadrukt dat deze regeling uitsluitend betrekking dient te hebben op conservatoir beslag op en bevriezing van bankrekeningen, en geenszins op de voldoening van de schuldeiser;

6. betont, dass nur die vorläufige Kontenpfändung und vorläufige Sicherstellung von Bankguthaben, keinesfalls aber die Befriedigung des Gläubigers geregelt werden sollte;


Deze structuur is echter geenszins als keurslijf bedoeld; de commentaren mogen vanzelfsprekend betrekking hebben op alle aspecten die voor dit Groenboek en de strategie ter implementatie van de IPP-benadering relevant zijn.

Vielmehr können sie infolge der öffentlichen Debatte geändert werden. Zur Strukturierung der Debatte werden am Ende jedes Abschnittes Fragen gestellt. Kommentare sollen jedoch nicht unbedingt an diese Struktur gebunden sein. Sie könnten vielmehr alle Aspekte betreffen, die für das Grünbuch und die Strategie zur Durchführung des IPP-Konzepts von Belang sind.




D'autres ont cherché : geenszins betrekking hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geenszins betrekking hebben' ->

Date index: 2022-11-04
w