Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geest en benadering haaks " (Nederlands → Duits) :

Ik heb dit verslag mijn steun evenwel onthouden, omdat mijn sterke pacifistische overtuiging mij zegt dat dit verslag in geest en benadering haaks staat op de noodzakelijke demilitarisering van het externe beleid van de EU en van de internationale betrekkingen.

Ich habe diesen Bericht nicht unterstützt, da mich meine feste und beständige Verpflichtung gegenüber pazifistischen Werten dazu veranlasst hat, diesen Bericht zu kritisieren, dessen Geist und Ausrichtung der Notwendigkeit, die Außenpolitik der EU und ihre auswärtigen Beziehungen zu entmilitarisieren, ganz und gar entgegen stehen.


5. stelt bezorgd vast dat de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij over het algemeen neerkomen op een transfer van geld naar derde landen in ruil voor het recht om hun visbestanden te exploiteren, waarbij het samenwerkingsaspect van deze overeenkomsten wordt verwaarloosd; is van oordeel dat de partnerschapsovereenkomst tussen de EU en Marokko hier een voorbeeld van is; vestigt de aandacht op het feit dat deze restrictieve visie op de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij volkomen haaks staat op de geest en de uitdrukkelijke doelstellingen ervan;

5. weist besorgt darauf hin, dass sich die FPA im Allgemeinen oft auf einen Transfer von Mitteln an Drittländer im Austausch gegen das Recht auf Nutzung ihrer Fischereiressourcen beschränkten, wobei die Dimension der Zusammenarbeit dieser Abkommen vernachlässigt wird; meint, dass gerade das FPA zwischen der EU und Marokko ein Beispiel hierfür ist; macht auf die Tatsache aufmerksam, dass diese restriktive Sicht der FPA deren Geist und ausdrücklichen Zielen widerspricht;


6. wijst erop dat de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij over het algemeen neerkomen op een transfer van geld naar derde landen in ruil voor het recht om hun visbestanden te exploiteren, waarvan de partnerschapsovereenkomst met Mauritanië inzake visserij een voorbeeld is; vestigt de aandacht op het feit dat deze restrictieve visie op de partnerschapsovereenkomsten inzake visserij volkomen haaks staat op de geest en de uitdrukkelijke doelstellingen ervan;

6. weist darauf hin, dass sich die FPA im Allgemeinen oft auf einen Transfer von Mitteln an Drittländer im Austausch gegen das Recht auf Nutzung ihrer Fischereiressourcen beschränkten, wobei das FPA mit Mauretanien auch als Beispiel dafür angeführt werden kann; macht auf die Tatsache aufmerksam, dass diese restriktive Sicht der FPA deren Geist und ausdrücklichen Zielen widerspricht;


8. neemt kennis van het feit dat de heer Barroso de portefeuilles binnen de Commissie op zodanige wijze heeft herverdeeld dat er voor een aantal belangrijke onderwerpen geen duidelijke taakverdeling is, waarmee hij de tendens van de ontwikkeling van een presidentieel model voor de Commissie heeft versterkt, met het gevaar dat de rol van de afzonderlijke commissarissen wordt gereduceerd tot adviseurs van de voorzitter, hetgeen haaks staat op de geest van de Ve ...[+++]

8. stellt fest, dass Herr Barroso die Portfolios innerhalb der Kommission so umgebaut hat, dass in einigen wesentlichen Bereichen keine klare Zuständigkeit gegeben ist und so der Trend hin zu einem Präsidialmodell für die Kommission verstärkt wird, womit die Gefahr besteht, dass sich die Rolle der einzelnen Kommissionsmitglieder auf die von Beratern des Präsidenten beschränkt, was dem Geist der Verträge entgegensteht; verleiht in diesem Zusammenhang e ...[+++]


36. vraagt aan de lidstaten die ten behoeve van het vrije verkeer van werknemers in de Europese Unie overgangsregelingen hebben ingevoerd hun arbeidsmarkt open te stellen voor werknemers uit de nieuwe lidstaten, gezien het feit dat beperkingen - zelfs van gedeeltelijke aard - van de toegang tot de arbeidsmarkt niet alleen haaks staan op de grondbeginselen van de Unie en de Europese geest, maar er ook toe leiden dat eerder de toevlu ...[+++]

36. fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die Übergangsregelungen für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der Union anwenden, auf, ihren Arbeitsmarkt für Arbeitnehmer aus den neuen Mitgliedstaaten zu öffnen, da Beschränkungen des Zugangs zum Arbeitsmarkt, auch wenn sie partiell sind, nicht nur in Widerspruch zu den Grundprinzipien der Europäischen Union und zum europäischen Geist stehen, sondern auch die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit steigern und territoriale Unterschiede verursachen; hält es in diesem Zusammenhang für wesentlic ...[+++]


Met name dient een duidelijk onderscheid te worden gemaakt tussen de normen of delen van normen die in ieder geval een verplichtend karakter dienen te krijgen om de doelstellingen van deze richtlijn te verwezenlijken en de „geharmoniseerde” normen die zijn ontwikkeld in de geest van de nieuwe benadering op het gebied van technische harmonisatie en normalisatie.

Insbesondere sollte klar unterschieden werden zwischen Normen oder Teilen von Normen, die für verbindlich erklärt werden müssen, damit die Ziele dieser Richtlinie erreicht werden, und „harmonisierten“ Normen, die nach den Grundsätzen des neuen Konzepts für die technische Harmonisierung und Normung erstellt worden sind.


In het algemeen worden Europese specificaties ontwikkeld in de geest van de nieuwe benadering op het gebied van technische harmonisatie en normalisatie.

Im Allgemeinen werden europäische Spezifikationen nach den Grundsätzen des neuen Konzepts für die technische Harmonisierung und Normung erstellt.


Zij roept alle betrokken partijen op in een geest van transparantie en coöperatie samen te werken bij de benadering van elkaars veiligheidsoverwegingen.

Sie appelliert an alle betroffenen Parteien, bei der Wahrung ihrer Sicherheitsinteressen im Geiste der Transparenz und der Kooperation zusammenzuarbeiten.


In de geest van de Top van Edinburgh van 1992 zouden de verticale levensmiddelenrichtlijnen worden vereenvoudigd in het licht van een meer horizontale benadering van de levensmiddelenwetgeving.

Das Anliegen des Gipfels von 1992 in Edinburgh war es, die vertikalen Richtlinien im Lebensmittelbereich im Interesse eines stärker horizontal ausgerichteten Konzepts für das Lebensmittelrecht zu vereinfachen.


Wat het ESC betreft, beantwoordt deze nieuwe benadering uiterst goed aan de geest van het Verdrag van Nice.

Was den WSA betrifft, entspricht dieser neue Ansatz genau dem Geist des Vertrages von Nizza.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest en benadering haaks' ->

Date index: 2021-11-29
w