Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Ammonia
Ammoniak in waterige oplossing
BJN
DTA
Door de geest veroorzaakt
Geest en letter
Geest van salmiak
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
NH4OH
Open geest
Psychogeen
Psychomotorisch
Psychosomatisch
Vliegende geest

Vertaling van "geest heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ammonia | ammoniak in waterige oplossing | geest van salmiak | NH4OH | vliegende geest

Ammoniak in waessriger Loesung | NH4OH | Salmiakgeist


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


psychogeen | door de geest veroorzaakt

psychogen | in der Psyche begründet


psychomotorisch | met betrekking tot bewegingen door de geest veroorzaakt

psychomotorisch | die Psychomotorik betreffend


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatisch






vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In die geest heeft de EU in 2008 en 2009 drie complementaire kaderbesluiten aangenomen, waarvan de respectieve termijnen voor omzetting zijn verstreken:

2008 und 2009 nahm die EU deshalb drei sich ergänzende Rahmenbeschlüsse an, deren Umsetzungsfristen inzwischen abgelaufen sind:


In dezelfde geest heeft de EU het wereldwijde bondgenootschap tegen klimaatverandering ("Global Climate Change Alliance") opgericht om de politieke dialoog en de samenwerking met de landen die het meest door klimaatverandering worden getroffen, te intensiveren.

Darüber hinaus gründete die EU die Globale Allianz gegen den Klimawandel, um den Politikdialog und die Zusammenarbeit mit den Ländern zu intensivieren, die am stärksten vom Klimawandel betroffen sind.


In diezelfde geest heeft een van de snelstartprojecten van het Europees groei-initiatief [7] betrekking op de mate waarin de afgelegen en rurale gebieden door de Europese maatregelen worden bestreken.

Im selben Sinne betrifft eines der ,Quick-Start"-Projekte der Europäischen Wachstumsinitiative [7] die europaweite Versorgung abgelegener und ländlicher Gebiete.


Terwijl een lid van de bevoegde commissie naar dat advies verwees en vaststelde dat de maatregel een impact had op het niveau van het economisch beleid aangezien de betrokkene goederen en diensten kon voortbrengen en rijkdom kon creëren, of op zijn beurt een mogelijke werkgever kon worden, heeft de minister geantwoord : ' In de geest van de Waalse Regering is de " Airbag-regeling " aanvankelijk opgevat als een tewerkstellingsmaatregel uitgaande van het Waals instituut voor alternerende opleiding en zelfstandigen en kleine en middelgro ...[+++]

Während ein Mitglied des zuständigen Ausschusses auf dieses Gutachten verwies und feststellte, dass die Maßnahme sich auf den Bereich der Wirtschaftspolitik auswirkt, da der Betreffende Waren und Dienstleistungen hervorbringen und Reichtum schaffen oder seinerseits ein potenzieller Arbeitgeber werden kann, hat der Minister geantwortet: ' Im Geiste der Wallonischen Regierung wurde die " Airbag-Regelung " anfangs als eine Beschäftigungsmaßnahme konzipiert, ausgehend von dem Wallonischen Institut für die alternierende Ausbildung und für die Ausbildung der Selbstständigen und der kleinen und mittleren Unternehmen (" IFAPME "), von den Beglei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dezelfde geest heeft het Hof bijvoorbeeld erkend dat een criterium in verband met de woonplaats in beginsel niet ongeschikt is om te bepalen wie het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement heeft. Tevens heeft het echter verduidelijkt dat een dergelijk criterium geen aanleiding mag geven tot een schending van de algemene beginselen van het EU-recht, in het bijzonder het beginsel van non-discriminatie[29].

Dementsprechend hat der Gerichtshof beispielsweise eingeräumt, dass das an den Wohnsitz anknüpfende Kriterium zur Bestimmung der bei den Wahlen zum Europäischen Parlament aktiv und passiv Wahlberechtigten grundsätzlich nicht ungeeignet ist, aber auch betont, dass dieses Kriterium nicht zu einem Verstoß gegen allgemeine Grundsätze des EU-Rechts wie des Diskriminierungsverbots führen darf.[29]


In dezelfde geest heeft het Hof bijvoorbeeld erkend dat een criterium in verband met de woonplaats in beginsel niet ongeschikt is om te bepalen wie het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement heeft. Tevens heeft het echter verduidelijkt dat een dergelijk criterium geen aanleiding mag geven tot een schending van de algemene beginselen van het EU-recht, in het bijzonder het beginsel van non-discriminatie[29].

Dementsprechend hat der Gerichtshof beispielsweise eingeräumt, dass das an den Wohnsitz anknüpfende Kriterium zur Bestimmung der bei den Wahlen zum Europäischen Parlament aktiv und passiv Wahlberechtigten grundsätzlich nicht ungeeignet ist, aber auch betont, dass dieses Kriterium nicht zu einem Verstoß gegen allgemeine Grundsätze des EU-Rechts wie des Diskriminierungsverbots führen darf.[29]


In dezelfde geest heeft de EU het wereldwijde bondgenootschap tegen klimaatverandering ("Global Climate Change Alliance") opgericht om de politieke dialoog en de samenwerking met de landen die het meest door klimaatverandering worden getroffen, te intensiveren.

Darüber hinaus gründete die EU die Globale Allianz gegen den Klimawandel, um den Politikdialog und die Zusammenarbeit mit den Ländern zu intensivieren, die am stärksten vom Klimawandel betroffen sind.


In diezelfde geest heeft een van de snelstartprojecten van het Europees groei-initiatief [7] betrekking op de mate waarin de afgelegen en rurale gebieden door de Europese maatregelen worden bestreken.

Im selben Sinne betrifft eines der ,Quick-Start"-Projekte der Europäischen Wachstumsinitiative [7] die europaweite Versorgung abgelegener und ländlicher Gebiete.


In die geest heeft de Commissie reeds een mededeling voorgesteld alsmede een verordening waarin het kader wordt vastgesteld voor de werkzaamheden van "uitvoerende" organen die onder toezicht van de Commissie staan.

In diesem Sinne hat die Kommission eine Mitteilung mit einem Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, mit der ein Rahmen für die Arbeit von Agenturen mit Exekutivaufgaben unter Aufsicht der Kommission aufgestellt würde.


In die geest heeft de Commissie reeds een mededeling voorgesteld alsmede een verordening waarin het kader wordt vastgesteld voor de werkzaamheden van "uitvoerende" organen die onder toezicht van de Commissie staan.

In diesem Sinne hat die Kommission eine Mitteilung mit einem Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, mit der ein Rahmen für die Arbeit von Agenturen mit Exekutivaufgaben unter Aufsicht der Kommission aufgestellt würde.




Anderen hebben gezocht naar : ammonia     ammoniak in waterige oplossing     door de geest veroorzaakt     geest en letter     geest van salmiak     open geest     psychogeen     psychomotorisch     psychosomatisch     vliegende geest     geest heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest heeft' ->

Date index: 2022-05-24
w