Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geest moet blijven » (Néerlandais → Allemand) :

4. wijst erop dat door het akkoord van 21 februari 2014, dat tot stand is gebracht via onderhandelingen die zijn gevoerd door namens de EU optredende ministers van Buitenlandse Zaken, verder bloedvergieten is gestopt en de nieuwe centrale rol van de Verkhovna Rada in de Oekraïense politiek is gelegitimeerd; is van mening dat de geest van het op 21 februari gesloten akkoord de basis moet blijven voor de vreedzame consolidatie van de nieuwe politieke orde van Oekraïne;

4. betont, dass durch die Vereinbarung vom 21. Februar 2014, die von mehreren Außenministern im Namen der EU ausgehandelt wurde, weiteres Blutvergießen verhindert und die neue zentrale Rolle der Werchowna Rada in der ukrainischen Politik legitimiert wurde; ist der Überzeugung, dass der Geist der am 21. Februar erzielten Vereinbarung auch in der Zukunft die Grundlage für eine friedliche Festigung der neuen politischen Ordnung in der Ukraine bilden sollte;


22. erkent dat de toename van het verkeer op zee waarschijnlijk de kans op rampen als olieverlies en andere milieuvervuilende incidenten, zoals het dumpen van giftig afval en het illegaal bunkeren van olie, verhoogt; benadrukt dat de EU een strategie moet blijven ontwikkelen waarbij wordt voortgebouwd op vroegere ervaringen met ernstige milieurampen op zee door ervoor te zorgen dat alle actoren, organen en agentschappen van de EU samen met de autoriteiten van de lidstaten op een gecoördineerde manier tussenbeide komen, om zo in een geest ...[+++]

22. weist darauf hin, dass zunehmender Verkehr auf See mit hoher Wahrscheinlichkeit das Potenzial für Katastrophen wie Ölverschmutzungen und andere Umweltschädigungen sowie Giftmüllablagerung und illegales Anzapfen von Ölpipelines erhöht; betont, dass die EU eine Strategie entwickeln muss, die auf den Erfahrungen der vergangenen großen Umweltkatastrophen auf See beruht, wobei sichergestellt sein muss, dass alle Akteure sowie Einrichtungen und Agenturen der EU zusammen mit den Regierungsbehörden der Mitgliedstaaten abgestimmt vorgehen, um so im Geiste von Solidarität und effizienterem Handeln die entsprechenden Synergien zu schaffen;


De Europese Raad heeft de Commissie op 23 oktober 2011 gevraagd een voorstel te doen voor een EU-instrument over de openstelling van overheidsopdrachten. Ook is erop gewezen dat Europa zich moet blijven inzetten voor een vrije, eerlijke en open handel maar wel moet opkomen voor zijn belangen "in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel met betrekking tot de grootste economieën van de wereld".

In seinen Schlussfolgerungen vom 23. Oktober 2011 forderte der Europäische Rat die Kommission auf, einen Vorschlag für ein EU-Instrument zur Öffnung des öffentlichen Beschaffungswesens vorzulegen. Er betonte dabei, dass Europa in seinen Beziehungen mit den weltweit wichtigsten Volkswirtschaften weiterhin einen freien, fairen und offenen Handel fördern und zugleich nach den Grundsätzen der Gegenseitigkeit und des wechselseitigen Nutzens seine Interessen vertreten wird.


De partijen hebben opnieuw bevestigd dat hun samenwerking op het gebied van internationale migratie gekenmerkt moet blijven door een brede aanpak van de migratieproblematiek, in een geest van partnerschap en wederzijds belang, binnen het kader dat is vastgesteld bij artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou.

Die Teilnehmer haben auf dem Treffen erneut bekräftigt, dass sie den Sinn ihrer Zusammenarbeit im Bereich der internationalen Migration auch weiterhin in der Förderung eines globalen Ansatzes bei der Migrationsproblematik sehen. Im Vordergrund steht dabei eine Partnerschaft in gegenseitigem Interesse im Sinne des Artikels 13 des Cotonou-Abkommens.


Het bestand is een wezenlijk symbool van de olympische geest, een symbool dat behouden moet blijven en geëerbiedigd moet worden.

Der Frieden ist ein wichtiges Symbol des olympischen Geistes, das es zu bewahren und zu achten gilt.


C. overwegende dat de EU zich in deze geest moet blijven inspannen voor versterking van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, onder meer door de nadruk te leggen op de universaliteit, de ondeelbaarheid, de onderlinge afhankelijkheid en de onderlinge relatie van alle mensenrechten,

C. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union auch weiterhin aktiv für eine Stärkung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einsetzen muss, u.a. durch den nachdrücklichen Hinweis darauf, dass die Menschenrechte universell, unteilbar, interdependent und untereinander verflochten sind,


C. overwegende dat de EU zich in deze geest moet blijven inspannen voor versterking van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, onder meer door de nadruk te leggen op de universaliteit, de ondeelbaarheid, de onderlinge afhankelijkheid en de onderlinge relatie van alle mensenrechten,

C. in der Erwägung, dass sich die EU auch weiterhin aktiv für eine Stärkung der Menschenrechte und Grundfreiheiten einsetzen muss, u.a. durch den nachdrücklichen Hinweis darauf, dass die Menschenrechte universell, unteilbar, interdependent und untereinander verflochten sind,


Er moet dus nog meer werk worden gemaakt van de uitvoering van de vertrouwenwekkende maatregelen in de geest van het gemeenschappelijk standpunt, dat de basis zal blijven van de betrekkingen tussen de EU en Cuba.

Deshalb sollten verstärkt vertrauensbildende Maßnahmen im Geiste des Gemeinsamen Standpunkts durchgeführt werden, der nach wie vor die Grundlage für die Beziehungen zwischen der EU und Kuba bilden wird.




D'autres ont cherché : geest     basis     basis moet blijven     strategie     strategie moet blijven     in een geest     europa zich     zich moet blijven     migratie gekenmerkt     gekenmerkt moet blijven     olympische geest     behouden     behouden moet blijven     geest moet blijven     moet     basis zal blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest moet blijven' ->

Date index: 2024-05-29
w