Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geest van cotonou moeten wij erop blijven hameren » (Néerlandais → Allemand) :

In de geest van Cotonou moeten wij erop blijven hameren dat die EPO’s niet louter vrijhandelsovereenkomsten mogen zijn in de zin van de Wereldhandelsorganisatie, maar een echt partnerschap moeten behelzen. Wij moeten daarmee een nieuw interventiekader kunnen ontwikkelen dat bevorderlijk is voor de economische ontwikkeling van de ACS-landen, en derhalve voor de handhaving van de vrede op met name het Afrikaanse continent, en dat kan zorgen voor een regionale integratiedynamiek.

Gemäß dem Geist von Cotonou müssen wir immer wieder darauf verweisen, dass die WPA sich nicht auf einfache Freihandelsabkommen nach dem Verständnis der Welthandelsorganisation reduzieren dürfen, sondern eine echte Partnerschaft darstellen müssen, die es erlaubt, einen neuen Interventionsrahmen zur Förderung der Volkswirtschaften der AKP-Länder zu gestalten und damit zur Stabilisierung des Friedens vor allem auf dem afrikanischen Kontinent beizutragen, was sich auch fördernd auf die regionale Integration auswirken wird ...[+++]


Daarom moeten we erop blijven hameren dat planning en ontwikkelingsstrategieën steeds gericht moeten zijn op het algemeen welzijn.

Darum müssen wir für Planungs- und Entwicklungsstrategien zum Wohle der Öffentlichkeit kämpfen.


Daarom moeten we erop blijven hameren dat planning en ontwikkelingsstrategieën steeds gericht moeten zijn op het algemeen welzijn.

Darum müssen wir für Planungs- und Entwicklungsstrategien zum Wohle der Öffentlichkeit kämpfen.


Daarom moeten we erop blijven hameren dat de mechanismen van de Europese Unie moeten worden verbeterd om het vertrouwen te vergroten en uiteindelijk de inkomensniveaus in de Europese Unie te laten stijgen.

Deshalb muss ich betonen, dass wir die Mechanismen der Europäischen Union verbessern müssen, um stärkeres Vertrauen zu schaffen und letztendlich das Einkommensniveau der Europäischen Union anzuheben.


Nogmaals, we moeten erop blijven hameren dat het niet genoeg doet om de betrekkingen met ons te verbeteren.

Auch müssen wir betonen, dass es nicht genügend tut, um die Beziehungen zu uns zu verbessern.


Wij blijven erop hameren dat de banken, en niet de belastingbetalers, het gelag moeten betalen voor de risico's die zij zelf nemen.

Wir drängen weiterhin darauf, dass zuallererst die Banken für die Kosten der von ihnen eingegangenen Risiken einstehen müssen und nicht der Steuerzahler.


P. overwegende dat hoewel de EPO-onderhandelingen momenteel reeds vier jaar aan de gang zijn, het erop lijkt dat er nog vele hindernissen blijven bestaan als de onderhandelingen tegen 31 december 2007 moeten worden afgerond, zoals voorzien in de Overeenkomst van Cotonou; overwegende dat a ...[+++]

P. in der Erwägung, dass sich die WPA-Verhandlungen derzeit im vierten Jahr befinden, dass aber noch viele Hindernisse bestehen, wenn die Verhandlungen, wie im Abkommen von Cotonou vorgesehen, bis zum 31. Dezember 2007 abgeschlossen werden sollen; in der Erwägung, dass Artikel XXIV des GATT einen Plan und ein Programm zur Errichtung einer Freihandelszone "innerhalb einer angemessenen Frist" vorschreibt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest van cotonou moeten wij erop blijven hameren' ->

Date index: 2023-09-29
w