Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Ammonia
Ammoniak in waterige oplossing
Door de geest veroorzaakt
Geest en letter
Geest van salmiak
Met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam
NH4OH
Op onze kosten
Open geest
Psychogeen
Psychomotorisch
Psychosomatisch
Te onzen laste
Vliegende geest
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «geest van onze » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


ammonia | ammoniak in waterige oplossing | geest van salmiak | NH4OH | vliegende geest

Ammoniak in waessriger Loesung | NH4OH | Salmiakgeist


psychomotorisch | met betrekking tot bewegingen door de geest veroorzaakt

psychomotorisch | die Psychomotorik betreffend


psychosomatisch | met betrekking tot het verband tussen geest en lichaam

psychosomatisch


psychogeen | door de geest veroorzaakt

psychogen | in der Psyche begründet






op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zijn ambitieus wat betreft de strijd tegen de klimaatverandering. Op dat terrein zullen de resultaten zelfs nog beter zijn, wanneer we samen blijven in de geest van onze gemeenschappelijke verbintenissen uit hoofde van de overeenkomst van Parijs.

Wir sind ehrgeizig bei der Bekämpfung des Klimawandels, wo unsere Aussichten auf Erfolg besser sind, wenn wir zusammenbleiben und im Geiste unserer gemeinsamen Zusagen im Pariser Klimaschutzübereinkommen weiterarbeiten.


Maar een open handelsbeleid in Europa heeft politiek gezien alleen kans van slagen als anderen - waaronder onze ontwikkelde en opkomende partners - onze inspanningen in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel beantwoorden[4].

Damit eine offene Handelspolitik in Europa indessen politisch erfolgreich sein kann, müssen andere Akteure parallele Anstrengungen unternehmen, darunter auch unsere Partner aus dem Kreis der Industrie- und Schwellenländer, und zwar im Geiste der Gegenseitigkeit und des gegenseitigen Nutzens[4].


de veiligheid van onze burgers beter beschermen; ons migratiebeleid hervormen en ontwikkelen in een geest van verantwoordelijkheid en solidariteit; banen, groei en investeringen een nieuwe stimulans geven; werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie; onze toezegging inzake de totstandbrenging van een connectieve digitale eengemaakte markt waarmaken; onze doelstelling van een ambitieuze energie-unie en een toekomstgericht beleid inzake klimaatverandering verwezenlijken; en de democratische legitimiteit op EU-niveau ve ...[+++]

Besserer Schutz der Sicherheit unserer Bürgerinnen und Bürger Reform und Entwicklung unserer Migrationspolitik im Geiste der Verantwortung und der Solidarität Neue Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen Einbeziehung der sozialen Dimension der Europäischen Union Erfüllung unserer Verpflichtung, einen vernetzten digitalen Binnenmarkt umzusetzen Verwirklichung unseres Ziels einer ehrgeizigen Energieunion und einer zukunftsgerichteten Klimaschutzpolitik Weiterentwicklung der demokratischen Legitimität auf EU-Ebene


Buiten het officiële ASEM-proces om hebben groepen van de civiele maatschappij eveneens een reeks evenementen en netwerken georganiseerd, waarbij zij zich laten bezielen door de geest van het nieuwe partnerschap tussen onze regeringsleiders.

Außerhalb des offiziellen ASEM-Prozesses haben Vereinigungen der Zivilgesellschaft eine Reihe von Veranstaltungen und Netze organisiert, wobei sie von der auf Regierungschefsebene eingerichteten neuartigen Partnerschaft angeregt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons voorstel zal de intermediairs die onze wetten naar de letter en naar de geest eerbiedigen, meer zekerheid bieden maar zal het zeer lastig maken voor wie dat niet doet.

Unser Vorschlag wird denjenigen Intermediären mehr Sicherheit verschaffen, die Geist und Wortlaut unserer Gesetze respektieren, und allen anderen Einhalt gebieten.


Zij demonstreren vernieuwende en dynamische benaderingen in het gebruik van de structuurfondsen voor de bevordering van groei en werkgelegenheid, en doen dat in de geest van onze hervorming.

Sie zeigen innovative und dynamische Konzepte bei der Nutzung der Strukturfonds für mehr Wachstum und Beschäftigung und verkörpern damit den Geist unserer Reform.


Wij zullen in dezelfde geest met onze eigen voorstellen reageren.

Wir werden im gleichen Geiste mit unseren eigenen Vorschlägen darauf reagieren.


De Europese Commissie herbevestigt haar bereidheid om in de loop van de volgende weken in het kader van het Gemengd Comité EU-China op een voor beide partijen aanvaardbare datum constructief alle aspecten van onze handelsbetrekkingen te bespreken, overeenkomstig onze gemeenschappelijke engagementen in het kader van de WTO en in de geest van ons strategisch partnerschap".

Die Europäische Kommission betont erneut ihre Bereitschaft, den Gemeinsamen Ausschuss EU-China in den nächsten Wochen zu einem einvernehmlich festgelegten Zeitpunkt alle Fragen unserer gemeinsamen Handelsbeziehungen konstruktiv erörtern zu lassen, und zwar im Einklang mit unseren beiderseitigen WTO-Verpflichtungen und im Geiste unserer strategischen Partnerschaft.“


In de geest van onze nieuwe aanpak van governance wil ik de dialoog stimuleren en daar alle partijen op dit cruciale beleidsterrein bij betrekken.

Im Geiste unseres neuen Konzepts des Regierens möchte ich zum Dialog auffordern und alle Interessenten an diesem wichtigen Themenbereich einbeziehen.


In een geest van wederzijds respect, gelijkheid en solidariteit zullen wij onze democratische instellingen versterken en de moderniseringsprocessen in onze samenlevingen voeden, daarbij rekening houdend met het belang van duurzame ontwikkeling, uitbanning van de armoede, culturele verscheidenheid, gerechtigheid en sociale rechtvaardigheid.

Im Geiste der gegenseitigen Achtung, der Gleichheit und der Solidarität werden wir unsere demokratischen Institutionen stärken und die Modernisierungsprozesse in unseren Gesellschaften fördern, wobei wir der Bedeutung der nachhaltigen Entwicklung, der Beseitigung der Armut, der kulturellen Vielfalt und der Gerechtigkeit einschließlich der sozialen Gerechtigkeit Rechnung tragen.




D'autres ont cherché : map     zevende milieuactieprogramma     ammonia     ammoniak in waterige oplossing     door de geest veroorzaakt     geest en letter     geest van salmiak     op onze kosten     open geest     psychogeen     psychomotorisch     psychosomatisch     te onzen laste     vliegende geest     geest van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest van onze' ->

Date index: 2024-09-04
w