Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geest van partnerschap moeten aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

De nationale hervormingsprogramma’s, die in het kader van het nieuwe Lissabon-partnerschap voor groei en werkgelegenheid zijn ontwikkeld, zouden de onderzoeks- en innovatieproblemen integraal moeten aanpakken.

Die NRP, die im Rahmen der neuen Partnerschaft von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung entwickelt werden, sollten sich voll und ganz die Herausforderungen im Bereich Forschung und Innovation zu eigen machen.


Een en ander vormt op korte en lange termijn uitdagingen die moeten worden aangepakt in een geest van partnerschap, om inclusieve en duurzame groei te ondersteunen, banen te creëren en ertoe bij te dragen dat de diepere oorzaken van migratie worden aangepakt.

Das führt zu kurz- und langfristigen Herausforderungen, die im partnerschaftlichen Sinne angegangen werden müssen, um inklusives und nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung zu fördern und dazu beizutragen, die Ursachen für Migration zu bekämpfen.


1. benadrukt dat de huidige economische crisis heeft aangetoond dat de opgekomen wereldmachten, de BRICS-landen en andere opkomende landen onderling afhankelijk zijn; wijst op het diepe, onderlinge verband tussen stabiele economische groei van de ontwikkelingslanden en stabiele economische groei van de opkomende economieën; benadrukt de positieve aard van dit soort onderlinge onafhankelijkheid en het wederzijds voordeel voor de politieke en economische banden tussen ontwikkelde en opkomende economieën; meent dat de EU en haar lidstaten zich in een geest van partn ...[+++]

1. betont, wie sehr die derzeitige Wirtschaftskrise die wechselseitige Abhängigkeit zwischen den Industriestaaten und den BRICS-Ländern und anderen Schwellenländern offenbart hat; weist darauf hin, dass es eine grundlegende Wechselbeziehung zwischen dem stabilen Wirtschaftswachstum der Industriestaaten und dem stabilen Wirtschaftswachstum der Schwellenländer gibt; hebt die positiven Aspekte einer solchen Interdependenz und die wechselseitigen Vorteile der politischen und wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den Industriestaaten und den Schwellenländern hervor; vertritt die Auffassung, dass die Vertiefung des politischen Dialogs und d ...[+++]


Ik heb onderstreept dat Bosnië en Herzegovina EU-gerelateerde hervormingen nu boven aan zijn politieke agenda moeten zetten en de prioriteiten van het Europese partnerschap moeten aanpakken, met inbegrip van de opbouw van de staat en instellingen.

Ich habe unterstrichen, dass Bosnien und Herzegowina jetzt die Reformen für die EU ganz oben auf seine politische Tagesordnung setzen und die Prioritäten der Europäischen Partnerschaft angehen muss, wie zum Beispiel die Bildung des Staates und der Institutionen.


In deze context ben ik ook ingegaan op de migratiekwestie, die Tunesië en Europa samen moeten aanpakken in een constructieve geest, een van echt partnerschap, want het is juist een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart dat wij hebben voorgesteld en dat bij de Europese Raad in zeer goede aarde is gevallen.

Ich habe in diesem Zusammenhang auch das Thema Migration erwähnt, das Tunesien und die EU zusammen im Geist konstruktiven Handelns und echter Partnerschaft angehen müssen, da wir eine Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand vorgeschlagen haben, und dies wurde vom Europäischen Rat sehr gut aufgenommen.


er zijn gemeenschappelijke zorgen om de veiligheid die wij in een geest van partnerschap moeten aanpakken; wij moeten een breed veiligheidsconcept hanteren waarin aandacht is voor nationale punten van zorg in de regio zoals werkloosheid en economische onderontwikkeling;

es gemeinsame Sicherheitsanliegen gibt, die wir partnerschaftlich angehen sollten; wir sollten ein weitgefasstes Sicherheitskonzept wählen, unter das auch interne Probleme in der Region wie Arbeitslosigkeit und wirtschaftliche Unterentwicklung fallen,


De Europese Commissie onderschrijft de gedachte dat de conferentie een goede gelegenheid is om samen na te denken over de oorzaken en gevolgen van migratiestromen, met inbegrip van onregelmatige migratiestromen, en over manieren waarop landen van herkomst, doorreis en bestemming samen de migratieproblemen kunnen aanpakken, in een geest van partnerschap en met inachtneming van de Europese consensus voor ontwikkeling.

Die Kommission teilt die Ansicht, dass die Konferenz eine gute Gelegenheit darstellt, um gemeinsam über die Ursachen und Folgen der Migrationsströme, auch der irregulären Ströme, nachzudenken, aber auch darüber, wie die Herkunfts-, Transit- und Zielländer die mit der Migration verbundenen Herausforderungen in einem partnerschaftlichen Geist und im Einklang mit dem Europäischen Konsens über Entwicklungspolitik bewältigen können.


De Europese Commissie onderschrijft de gedachte dat de conferentie een goede gelegenheid is om samen na te denken over de oorzaken en gevolgen van migratiestromen, met inbegrip van onregelmatige migratiestromen, en over manieren waarop landen van herkomst, doorreis en bestemming samen de migratieproblemen kunnen aanpakken, in een geest van partnerschap en met inachtneming van de Europese consensus voor ontwikkeling.

Die Kommission teilt die Ansicht, dass die Konferenz eine gute Gelegenheit darstellt, um gemeinsam über die Ursachen und Folgen der Migrationsströme, auch der irregulären Ströme, nachzudenken, aber auch darüber, wie die Herkunfts-, Transit- und Zielländer die mit der Migration verbundenen Herausforderungen in einem partnerschaftlichen Geist und im Einklang mit dem Europäischen Konsens über Entwicklungspolitik bewältigen können.


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de re ...[+++]

2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen wer ...[+++]


Het Voorzitterschap sprak zijn voldoening uit over dit initiatief, dat een nuttig debat in een geest van partnerschap in de Lid-Staten en in de toezichtcomites op gang zou moeten brengen.

Der Vorsitz begrüßte diese Initiative, die den Anstoß für eine nützliche Debatte im Geiste der Partnerschaft in den Mitgliedstaaten und den Begleitausschüssen geben dürfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geest van partnerschap moeten aanpakken' ->

Date index: 2020-12-12
w