Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRPA
Griffier-rapporteur
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Lidstaat-rapporteur
Rapporteur-lidstaat
Speciale VN-rapporteur
Speciale rapporteur van de Verenigde Naties
Vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

Traduction de «gegaan als rapporteur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

formell rechtskräftiges Urteil


speciale rapporteur van de Verenigde Naties | speciale VN-rapporteur

Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen | VN-Sonderberichterstatter


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

Berichtergruppe Luftverschmutzung | GRPA [Abbr.]


lidstaat-rapporteur | rapporteur-lidstaat

berichterstattender Mitgliedstaat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In aansluiting op het voorstel van de rapporteur om terug te grijpen op het oorspronkelijke artikel 106 van het GDW, dat bepaalt dat het toezichthoudende douanekantoor de vrijgave van de goederen toestaat of weigert en het douanekantoor van aanbrengen alleen een veiligheids- en zekerheidscontrole verricht, aangezien er vanuit wordt gegaan dat een gecentraliseerde vrijmaking een bijdrage levert aan de vereenvoudiging van de procedures, moet duidelijk worden gesteld dat het mogelijk is om zowel fysiek de vereiste documenten te presenter ...[+++]

Dies stellt eine Ergänzung zum Vorschlag der Berichterstatterin dar, den ursprünglichen Artikel 106 MZK wieder einzusetzen, wonach die für die Überwachung zuständige Zollstelle die Überlassung der Waren bewilligt oder ablehnt, während die gestellende Stelle nur Sicherheitskontrollen durchführt; da die zentralisierte Abfertigung zur Vereinfachung der Verfahren beitragen soll, muss klar sein, dass es sowohl möglich ist, die erforderlichen Unterlagen physisch vorzulegen als auch den Zugang dazu (z. B. auf elektronischem Weg) zu ermöglichen.


Daarnaast ben ik veel dank verschuldigd aan mevrouw Maria Berger, die mij voor is gegaan als rapporteur.

Großen Dank schulde ich auch Frau Maria Berger, die vor mir als Berichterstatterin tätig war.


6. neemt er nota van dat de Chinese regering uiteindelijk akkoord is gegaan met het verzoek van de speciale rapporteur van de VN over vrijheid van godsdienst of geloof en de speciale rapporteur over martelpraktijken om China voor het einde van het jaar te mogen bezoeken; verzoekt de Chinese regering dit bezoek zo spoedig mogelijk te laten plaatsvinden; dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de speciale VN-rapporteur over vrijheid van godsdienst of geloof toestemming te verlenen voor een bezoek aan de door de Dalai Lama aangewe ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass die chinesische Regierung endlich den Anträgen des Sonderberichterstatters für Religions- und Glaubensfreiheit und des Sonderberichterstatters für Folter auf einen Besuch Chinas vor Ende des Jahres stattgegeben hat; ersucht die chinesische Regierung, diesen Besuch bald stattfinden zu lassen; fordert die chinesischen Behörden auf, dem UN-Sonderberichterstatter für Religions- und Glaubensfreiheit Zugang zum vom Dalai Lama benannten Panchen Lama zu gewähren;


6. neemt er nota van dat de Chinese regering uiteindelijk akkoord is gegaan met het verzoek van de speciale rapporteur over vrijheid van godsdienst of geloof en de speciale rapporteur over martelpraktijken om China voor het einde van het jaar te mogen bezoeken; verzoekt de Chinese regering dit bezoek zo spoedig mogelijk te laten plaatsvinden; dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de speciale VN-rapporteur over vrijheid van godsdienst of geloof toestemming te verlenen voor een bezoek aan de door de Dalai Lama aangewezen Panche ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass die chinesische Regierung endlich den Anträgen des Sonderberichterstatters für Glaubens- und Religionsfreiheit und des Sonderberichterstatters für Folter auf einen Besuch Chinas vor Ende des Jahres stattgegeben hat; ersucht die chinesische Regierung, diesen Besuch bald stattfinden zu lassen; fordert die chinesischen Behörden auf, dem UN-Sonderberichterstatter für Glaubens- und Religionsfreiheit Zugang zum vom Dalai Lama benannten Panchen Lama zu gewähren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. neemt er nota van dat de Chinese regering uiteindelijk akkoord is gegaan met het verzoek van de speciale rapporteur van de VN over vrijheid van godsdienst of geloof en de speciale rapporteur over martelpraktijken om China voor het einde van het jaar te mogen bezoeken; verzoekt de Chinese regering dit bezoek zo spoedig mogelijk te laten plaatsvinden; dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan de speciale VN-rapporteur over vrijheid van godsdienst of geloof toestemming te verlenen voor een bezoek aan de door de Dalai Lama aangewe ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass die chinesische Regierung endlich den Anträgen des Sonderberichterstatters für Religions- und Glaubensfreiheit und des Sonderberichterstatters für Folter auf einen Besuch Chinas vor Ende des Jahres stattgegeben hat; ersucht die chinesische Regierung, diesen Besuch bald stattfinden zu lassen; fordert die chinesischen Behörden auf, dem UN-Sonderberichterstatter für Religions- und Glaubensfreiheit Zugang zum vom Dalai Lama benannten Panchen Lama zu gewähren;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegaan als rapporteur' ->

Date index: 2021-06-27
w