Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is
In kracht van gewijsde zijn gegaan
Vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

Traduction de «gegaan waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

formell rechtskräftiges Urteil


beslissing die in kracht van gewijsde gegaan is

Entscheidung, die rechtskräftig geworden ist




afgewezen krachtens een in kracht van gewijsde gegaan besluit tot weigering octrooiverlening

rechtskräftig zurückgewiesen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Agentschap moet werken in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, waardoor een passende graad van coördinatie wordt gegarandeerd tussen de lidstaten aangaande kwesties betreffende netwerk- en informatiebeveiliging en waardoor de effectiviteit van het nationale beleid wordt verbeterd, en aldus toegevoegde waarde voor de lidstaten wordt geleverd, en het evenredigheidsbeginsel, dat wil zeggen dat niet verder wordt gegaan dan wat noodzakelijk is om de doelstellingen van deze verordening te verwezenlijken.

Die Agentur sollte im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip handeln, indem sie ein hinreichendes Maß an Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf Fragen der Netz- und Informationssicherheit sicherstellt, die Wirksamkeit nationaler Maßnahmen erhöht und ihnen dadurch einen Mehrwert gibt, sowie im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, indem sie nicht über das Maß hinausgeht, das für die Verwirklichung der in dieser Verordnung festgesetzten Ziele erforderlich ist.


In vrijwel alle landen van de eurozone zijn de zogeheten spreads op significante wijze aan het afnemen, de meeste landen hebben nu een lager begrotingstekort, in alle landen zijn het concurrentievermogen en de uitvoer toegenomen, het aangekondigde gezamenlijke bankentoezicht is een belangrijke doorbraak, en twee weken geleden is het Europees stabiliteitsmechanisme van start gegaan, waardoor onze firewall nu 700 miljard euro sterk is.

Die Risikoaufschläge gehen in fast allen Ländern des Euro-Währungsgebiets deutlich zurück, die Haushaltsdefizite sind inzwischen in den meisten Ländern niedriger, Wett­bewerbsfähigkeit und Ausfuhren haben in allen Ländern zugenommen, die künftige einheitliche Bankenaufsicht ist ein wichtiger Durchbruch, und wir haben vor zwei Wochen den Europäischen Stabilitäts­mechanismus verabschiedet, so dass sich unser Rettungsschirm jetzt auf 700 Mrd. EUR beläuft.


Sinds het begin van de financiële en economische crisis in 2008 zijn in de EU meer dan 6 miljoen banen verloren gegaan, waardoor de participatiegraad in 2011 nog maar 68,9% bedroeg.

Mehr als 6 Millionen Arbeitsplätze sind seit Beginn der Finanz- und Wirtschaftskrise 2008 in der EU verloren gegangen, was 2011 zu einem Beschäftigungsrückgang von 68,9 % geführt hat.


Die praktijken resulteren in dumpingmarges tot 67,9 % en berokkenen de EU-bedrijfstak ernstige schade waardoor een aantal EU-producenten failliet zijn gegaan of in surseance van betaling verkeren.

Derartige Praktiken führen zu Schadensspannen von bis zu 67,9 %, schädigen den EU-Wirtschaftszweig schwer und führen dazu, dass etliche Hersteller in der EU insolvent werden oder aufgeben müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betreurt dat de samenhang tussen programmatoewijzingen en feitelijke uitgaven in dit stadium niet kan worden nagegaan vanwege het feit dat de programma's vertraagd van start zijn gegaan, waardoor gegevens over uitgaven ontbreken, en dat de positieve gevolgen van de Lissabon-investeringen, en met name in de programmering van minder ontwikkelde landen, niet geanalyseerd kunnen worden; is verheugd over de publicatie van het strategisch verslag van de Commissie en verzoekt een interinstitutioneel debat op hoog niveau te houden om de b ...[+++]

5. bedauert, dass aufgrund der Anlaufverzögerungen bei den Programmen und der dementsprechend unvollständigen Daten über Ausgaben zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht überprüft werden kann, ob die Mittelzuweisungen im Rahmen der Programme und die tatsächlichen Ausgaben einander entsprechen, und dass auch vor allem bei den Programmen der am wenigsten entwickelten Länder die Qualität der Investitionen im Rahmen der Lissabon-Strategie nicht analysiert werden kann; begrüßt die Veröffentlichung des Strategieberichts der Kommission und fordert auf dieser Grundlage eine interinstitutionelle Diskussion auf hoher Ebene, um den Beitrag der Kohäsions ...[+++]


5. betreurt dat de samenhang tussen programmatoewijzingen en feitelijke uitgaven in dit stadium niet kan worden nagegaan vanwege het feit dat de programma's vertraagd van start zijn gegaan, waardoor gegevens over uitgaven ontbreken, en dat de positieve gevolgen van de Lissabon-investeringen, en met name in de programmering van minder ontwikkelde landen, niet geanalyseerd kunnen worden; is verheugd over de publicatie van het strategisch verslag van de Commissie en verzoekt een interinstitutioneel debat op hoog niveau te houden om de b ...[+++]

5. bedauert, dass aufgrund der Anlaufverzögerungen bei den Programmen und der dementsprechend unvollständigen Daten über Ausgaben zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht überprüft werden kann, ob die Mittelzuweisungen im Rahmen der Programme und die tatsächlichen Ausgaben einander entsprechen, und dass auch vor allem bei den Programmen der am wenigsten entwickelten Länder die Qualität der Investitionen im Rahmen der Lissabon-Strategie nicht analysiert werden kann; begrüßt die Veröffentlichung des Strategieberichts der Kommission und fordert auf dieser Grundlage eine interinstitutionelle Diskussion auf hoher Ebene, um den Beitrag der Kohäsions ...[+++]


Naar mijn mening is de Commissie in dit geval nogal overhaast te werk gegaan, waardoor al snel een voorstel voor de opschorting van SAP+ op tafel kwam.

Die Kommission hat in diesem Fall meiner Ansicht nach eher überstürzt gehandelt, woraus schnell der Vorschlag hervorging, das APS+ aufzuheben.


Dit bestuursbesluit, gegeven om de vrijheid van meningsuiting en van vergadering te eerbiedigen, is gepaard gegaan met begeleidende maatregelen waardoor een ernstige verstoring van het intracommunautaire handelsverkeer kon worden voorkomen.

Die Entscheidung der Behörden beruhte auf Gründen der Achtung der Meinungsäußerungs- und Versammlungsfreiheit, und es waren Rahmen- und Begleitmaßnahmen getroffen worden, durch die schwerwiegende Störungen des innergemeinschaftlichen Handels vermieden werden konnten.


In 1992 is de produktie van textiel en kleding in de Gemeenschap voor het derde opeenvolgende jaar gedaald, waardoor sinds 1988 al meer dan 430.000 arbeidsplaatsen verloren zijn gegaan en een handelstekort van meer dan 12 miljard ecu is ontstaan.

Im Jahre 1992 ging die Produktion der Textil- und Bekleidungsindustrie in der Gemeinschaft im dritten aufeinanderfolgenden Jahr zurück, d.h. seit 1988 gingen mehr als 430.000 Arbeitsplätze verloren, und das Handelsdefizit beläuft sich auf mehr als 12 Milliarden ECU.


- Op het gebied van de menselijke hulpbronnen tenslotte is de communautaire bijstand van doorslaggevende betekenis geweest voor de toeneming van de uitgaven voor onderwijs van 4,3 % in 1986 tot circa 6 % van het BBP nu. Daarbij zijn de investeringen vooral gegaan naar het hoger en technisch onderwijs (er werden 150.000 nieuwe studieplaatsen gecreëerd) waardoor de percentages onderwijsvolgenden in alle leeftijdsgroepen zijn toegenomen.

Den Unternehmen wurden Anreize gegeben, ihre Betriebe mit Ausrüstungen zur Verminderung der Umweltbelastung auszustatten. - Auf dem Gebiet der Humanressourcen schließlich trugen die Gemeinschaftszuschüsse entscheidend dazu bei, daß der Anteil der Bildungsausgaben gemessen am BIP erhöht wurde (von 4,3 % im Jahre 1986 auf derzeit knapp 6 %).




D'autres ont cherché : gegaan waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegaan waardoor' ->

Date index: 2022-08-12
w