Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegarandeerd maximumareaal werd ingevoerd " (Nederlands → Duits) :

– gelet op Verordening (EEG) nr. 1431/82 van de Raad en Verordening (EG) nr.1251/1999 van de Raad waarbij speciale maatregelen voor de sector eiwithoudende gewassen werden vastgesteld en een gegarandeerd maximumareaal werd ingevoerd, Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad en de artikelen 76 tot en met 78 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad waarin wordt bepaald dat de specifieke steun voor eiwithoudende gewassen wordt afgebouwd, alsook op Verordening (EG) nr. 1121/2009 van de Commissie die gedetailleerde regels bevat met betrekking tot premie voor eiwithoudende gewassen,

– in Kenntnis der Verordnungen (EWG) Nr. 1431/82 des Rates und (EG) Nr. 1251/1999 des Rates, in denen besondere Maßnahmen im Eiweißpflanzensektor festgelegt und die garantierte Höchstfläche eingeführt wurden, der Verordnung (EG) Nr.1782/2003 des Rates und der Artikel 76 bis 78 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates, in denen die anteilmäßige Verringerung der spezifischen Beihilfen für Eiweißpflanzen geregelt ist, und der Verordnung (EG) Nr. 1121/2009 der Kommission mit Durchführungsbestimmungen zur Prämie für Eiweißpflanzen,


– gelet op Verordening (EEG) nr. 1431/82 van de Raad en Verordening (EG) nr.1251/1999 van de Raad waarbij speciale maatregelen voor de sector eiwithoudende gewassen werden vastgesteld en een gegarandeerd maximumareaal werd ingevoerd, Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad en de artikelen 76 tot en met 78 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad waarin wordt bepaald dat de specifieke steun voor eiwithoudende gewassen wordt afgebouwd, alsook op Verordening (EG) nr. 1121/2009 van de Commissie die gedetailleerde regels bevat met betrekking tot premie voor eiwithoudende gewassen,

– in Kenntnis der Verordnungen (EWG) Nr. 1431/82 des Rates und (EG) Nr. 1251/1999 des Rates, in denen besondere Maßnahmen im Eiweißpflanzensektor festgelegt und die garantierte Höchstfläche eingeführt wurden, der Verordnung (EG) Nr.1782/2003 des Rates und der Artikel 76 bis 78 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates, in denen die anteilmäßige Verringerung der spezifischen Beihilfen für Eiweißpflanzen geregelt ist, und der Verordnung (EG) Nr. 1121/2009 der Kommission mit Durchführungsbestimmungen zur Prämie für Eiweißpflanzen,


– gelet op Verordening (EEG) nr. 1431/82 van de Raad en Verordening (EG) nr.1251/1999 van de Raad waarbij speciale maatregelen voor de sector eiwithoudende gewassen werden vastgesteld en een gegarandeerd maximumareaal werd ingevoerd, Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad en de artikelen 76 t/m 78 van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad waarin wordt bepaald dat de specifieke steun voor eiwithoudende gewassen wordt afgebouwd, alsook op Verordening (EG) nr. 1121/2009 van de Commissie die gedetailleerde regels bevat met betrekking tot premie voor eiwithoudende gewassen,

– in Kenntnis der Verordnungen (EWG) Nr. 1431/82 des Rates und (EG) Nr. 1251/1999 des Rates, in denen besondere Maßnahmen im Eiweißpflanzensektor festgelegt und die garantierte Höchstfläche eingeführt wurden, der Verordnung (EG) Nr.1782/2003 des Rates und der Artikel 76 bis 78 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates, in denen die anteilmäßige Verringerung der spezifischen Beihilfen für Eiweißpflanzen geregelt ist, und der Verordnung (EG) Nr. 1121/2009 der Kommission mit Durchführungsbestimmungen zur Prämie für Eiweißpflanzen,


In discussienota 6 werd de vraag aangesneden of in de toekomst voor onder exclusieve rechten vallende evenementen het recht op flitsen hiervan dient te worden ingevoerd en of op die wijze de "toegang" tot dergelijke evenementen gegarandeerd kan worden.

In Diskussionspapier 6 werden Überlegungen angestellt zu der Notwendigkeit, bei Ereignissen, für die Exklusivrechte bestehen, künftig ein Recht auf Kurzberichterstattung einzuführen und so den ,Zugang" zu diesen Ereignissen sicherzustellen.


In 2004, het eerste jaar van de tenuitvoerlegging van de energiegewassenregeling, werd slechts 300 000 hectare (20 % van het gegarandeerde maximumareaal) voor dit doeleinde gebruikt.

2004, im ersten Jahr der Durchführung der Energiepflanzenregelung, wurden nur 300.000 Hektar (20 % der Garantiehöchstfläche) zu diesem Zweck genutzt.


In het kader van het hervormde gemeenschappelijk landbouwbeleid is voor de teelt van energiegewassen een steunregeling ingevoerd, op grond waarvan een premie van 45 euro/hectare beschikbaar is voor een gegarandeerd maximumareaal van 1,5 miljoen hectare als begrotingsplafond (in totaal is 67,5 miljoen euro beschikbaar).

Mit der reformierten Gemeinsamen Agrarpolitik wurde die Förderung der Erzeugung von Energiepflanzen eingeführt, wonach für eine garantierte Höchstfläche von insgesamt 1,5 Mio. ha als Obergrenze (Gesamtmittelumfang: 67,5 Mio. EUR) eine Prämie von 45 EUR/ha für die Erzeugung von Energiepflanzen gewährt wird.


De regeling van de gegarandeerde traditionele specialiteiten (GTS) werd in 1992 ingevoerd.

Die Regelung für garantiert traditionelle Spezialitäten (g. t. S.) wurde 1992 eingeführt.


Artikel 7 van het VEU, dat werd ingevoerd bij het Verdrag van Amsterdam en gewijzigd bij het Verdrag van Nice, alsmede artikel 309 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag) geven de instellingen van de Unie de middelen waarmee kan worden gegarandeerd dat elke lidstaat de gemeenschappelijke waarden eerbiedigt.

In Artikel 7 EU-Vertrag, der mit dem Vertrag von Amsterdam eingeführt und durch den Vertrag von Nizza geändert wurde, sowie in Artikel 309 EG-Vertrag sind die Instrumente verankert, mit denen die Organe der Union sicherstellen können, dass die gemeinsamen Werte von allen Mitgliedstaaten gleichermaßen geachtet werden.


Artikel 7 van het VEU, dat werd ingevoerd bij het Verdrag van Amsterdam en gewijzigd bij het Verdrag van Nice, alsmede artikel 309 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (EG-Verdrag) geven de instellingen van de Unie de middelen waarmee kan worden gegarandeerd dat elke lidstaat de gemeenschappelijke waarden eerbiedigt.

In Artikel 7 EU-Vertrag, der mit dem Vertrag von Amsterdam eingeführt und durch den Vertrag von Nizza geändert wurde, sowie in Artikel 309 EG-Vertrag sind die Instrumente verankert, mit denen die Organe der Union sicherstellen können, dass die gemeinsamen Werte von allen Mitgliedstaaten gleichermaßen geachtet werden.


In discussienota 6 werd de vraag aangesneden of in de toekomst voor onder exclusieve rechten vallende evenementen het recht op flitsen hiervan dient te worden ingevoerd en of op die wijze de "toegang" tot dergelijke evenementen gegarandeerd kan worden.

In Diskussionspapier 6 werden Überlegungen angestellt zu der Notwendigkeit, bei Ereignissen, für die Exklusivrechte bestehen, künftig ein Recht auf Kurzberichterstattung einzuführen und so den ,Zugang" zu diesen Ereignissen sicherzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegarandeerd maximumareaal werd ingevoerd' ->

Date index: 2024-12-04
w