Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegarandeerde leningen te verstrekken blijft ongewijzigd » (Néerlandais → Allemand) :

De EU blijft achter bij haar wereldwijde concurrenten op het gebied van bedrijfsinvesteringen in innovatie en daarom moeten we banken stimuleren om leningen te verstrekken voor dergelijke projecten en onderzoeksintensieve bedrijven helpen om toegang tot dit soort financiering te krijgen.

Die EU hinkt bei den Unternehmensinvestitionen in Innovationen der internationalen Konkurrenz hinterher; daher müssen wir die Banken unterstützen, für diese Projekte Kredite bereitzustellen, und forschungsintensiven Unternehmen den Zugang zu Finanzmitteln erleichtern.


Het feit dat de leningen van de EIB grotendeels of zelfs volledig door het communautaire Leningsgarantiefonds (LGF) gegarandeerd worden, maakt het de Bank mogelijk om leningen te verstrekken tegen zeer aantrekkelijke voorwaarden, omdat hij niet de normale risicopremie in rekening hoeft te brengen.

Da EIB-Darlehen größtenteils oder sogar vollständig durch den Kreditgarantiefonds der Gemeinschaft abgesichert sind, muss die Bank nicht den üblichen Risikozuschlag erheben und kann folglich sehr attraktive Bedingungen anbieten.


een verklaring dat niet kan worden gegarandeerd dat de desbetreffende risico- en opbrengstcategorie ongewijzigd blijft en dat de indeling van de icbe in de tijd kan variëren.

eine Erklärung dahingehend, dass die ausgewiesene Risiko- und Ertragskategorie durchaus Veränderungen unterliegen und sich die Einstufung des OGAW in eine Kategorie im Laufe der Zeit verändern kann.


Uit het activiteitenplan van de EIB blijkt dat men tot het verstrijken van dit mandaat voor de verschillende regionale pakketten een totaal aan gegarandeerde leningen wil verstrekken dat uitstijgt boven het vastgelegde bedrag.

Nach dem Plan der Bankenaktivitäten (BAP) der EIB deutet die für die verschiedenen Regionalpakete während der Restlaufzeit des Mandats geplante Verwendung auf ein Gesamtdarlehensvolumen hin, das den festgelegten Gesamtbetrag übersteigt.


Uit het activiteitenplan van de EIB blijkt dat men tot het verstrijken van dit mandaat voor de verschillende regionale pakketten een totaal aan gegarandeerde leningen wil verstrekken dat uitstijgt boven het vastgelegde bedrag.

Nach dem Plan der Bankenaktivitäten (BAP) der EIB deutet die für die verschiedenen Regionalpakete während der Restlaufzeit des Mandats geplante Verwendung auf ein Gesamtdarlehensvolumen hin, das den festgelegten Gesamtbetrag übersteigt.


Er komt met andere woorden ruimte vrij, die kan worden benut om gegarandeerde leningen te verstrekken aan andere landen en regio's.

Mit anderen Worten wird ein gewisser zusätzlicher Spielraum geschaffen, der genutzt werden könnte, um die Darlehensgarantien auf andere Länder/Regionen auszudehnen.


De huidige capaciteit om gegarandeerde leningen te verstrekken blijft ongewijzigd, maar de middelen waarover het fonds beschikt blijken thans buitensporig te zijn in vergelijking met de te dekken risico's.

Bei Aufrechterhaltung des derzeitigen Umfangs an garantierten Darlehen erweisen sich nunmehr die dem Fonds zur Verfügung stehenden Mittel als deutlich überhöht im Verhältnis zu den tatsächlich zu deckenden Risiken.


Deze behandeling mag slechts worden toegepast voorzover de kredietinstelling haar hoofdkantoor heeft in een lidstaat, exclusief in handen is van die lidstaat en/of van de lokale overheden van die lidstaat, en haar werkzaamheden statutair bestaan in het door haar tussenkomst verstrekken van leningen aan de staat of de lokale overheden of van door deze staat of overheden gegarandeerde leningen, dan wel het verstrekken van leningen aan nauw met de staat o ...[+++]

Diese Behandlung ist nur insoweit zulässig, als das Kreditinstitut seinen Sitz in einem Mitgliedstaat hat, sich im ausschließlichen Eigentum des betreffenden Mitgliedstaats und/oder seiner örtlichen Gebietskörperschaften befindet und seine satzungsgemäße Tätigkeit darin besteht, im Rahmen einer Vermittlertätigkeit dem Staat oder den örtlichen Gebietskörperschaften Darlehen oder von diesen garantierte Darlehen zu gewähren oder eng mit dem Staat oder den örtlichen Gebietskörperschaften verbundenen Stellen Darlehen zu gewähren.


5. De Raad juicht het toe dat de EIB ervoor tracht te zorgen dat het verstrekken van leningen met garanties blijft geschieden in volledige overeenstemming met de fundamentele economische principes van de Cupertino-overeenkomsten, met name die welke verband houden met een open markteconomie waar de mededinging niet wordt verstoord, met name niet door overheidssteun.

Der Rat begrüßt die Bemühungen der EIB, zu gewährleisten, daß ihre Tätigkeit im Rahmen der Vergabe garantierter Darlehen in jeder Hinsicht mit den wirtschaftlichen Grundprinzipien der Kooperationsabkommen vereinbar bleibt und insbesondere nicht gegen die Grundlagen der freien Marktwirtschaft verstößt, die eine Verzerrung des Wettbewerbs, insbesondere aufgrund staatlicher Beihilfen, ausschließen.


Tot slot wil ik erop wijzen dat het voor Portugal van belang is dat droge bonen onder de regeling komen te vallen, ook als de gegarandeerde maximumoppervlakte ongewijzigd blijft.

Abschließend möchte ich darauf hinweisen, daß es für Portugal wichtig ist, trockene Bohnen in diese Regelung einzubeziehen, auch wenn die garantierte Höchstfläche nicht verändert wird.


w