Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegarandeerde resultaten werden vaak slechts » (Néerlandais → Allemand) :

De zogeheten "gegarandeerde" resultaten werden vaak slechts ten dele en met aanzienlijke vertraging bereikt.

Die so genannten "verbürgten" Ergebnisse wurden oftmals nur zum Teil und mit erheblichen Verzögerungen erreicht.


Het BRITE-project was echter slechts een onderzoeksproject; de resultaten werden maar in enkele landen geïmplementeerd om de functionaliteit ervan te testen.

Das BRITE-Projekt war allerdings nur ein Forschungsprojekt; die Ergebnisse werden nur in einigen Ländern umgesetzt, um ihre Funktionsfähigkeit zu testen.


I. overwegende dat het huidige gecentraliseerde beheer van het GVB vaak richtlijnen voortbrengt die niet stroken met de werkelijkheid, slecht begrepen worden door de sector (die niet betrokken wordt bij het onderhandelen over of ontwikkelen van deze regels), moeilijk uit te voeren zijn en vaak tegenovergestelde resultaten opleveren dan beoogd werd; ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die derzeitige, zentralisierte GFP häufig für Leitlinien verantwortlich ist, die nicht der Wirklichkeit entsprechen, von der Branche (die an ihrer Erörterung und Ausarbeitung nicht teilhat) kaum verstanden werden und sich schwer umsetzen lassen, was zu Ergebnissen führt, die vielfach das Gegenteil des angestrebten sind;


Het jaar daarvoor werden slechts 24 nieuwe stoffen gemeld. Die drugs, die net zo gevaarlijk kunnen zijn als verboden stoffen, worden vaak verkocht via internet en in gespecialiseerde winkels.

Dies bedeutet eine Zunahme um 24 Substanzen gegenüber dem Vorjahr. Diese Drogen, die ebenso gefährlich sein können wie verbotene Substanzen, werden häufig über das Internet und im Fachhandel vertrieben.


14. is ingenomen met het feit dat de Commissie in haar onlangs goedgekeurde mededeling grote waarde toekent aan, en voldoende rekening houdt met de toepassing van het Gemeenschapsrecht: "Indien rechtsvoorschriften niet correct worden toegepast, bestaat het gevaar dat de Europese beleidsdoelstellingen niet worden gerealiseerd en dat de door de Verdragen gegarandeerde vrijheden slechts gedeel ...[+++]

14. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission in ihrer kürzlich angenommenen Mitteilung der Frage der Anwendung des Gemeinschaftsrechts große Bedeutung beimisst bzw. in gebührendem Maße Rechnung trägt – „Werden Rechtsvorschriften unkorrekt angewandt, besteht die Gefahr, dass die politischen Ziele nicht erreicht und die durch die Verträge garantierten Freiheiten nur teilweise realisiert werden können“ –; ermutigt die Kommission, konkrete und sichtbare Ergebnisse zu erzielen, indem sie die in dieser Mitteilung gegebenen Zusagen einlöst ...[+++]


7. betreurt het dat de Commissie nagelaten heeft het feit te analyseren dat een groot deel van de particuliere investeringen in geprivatiseerde ondernemingen, vooral in Zuid-Amerika, er in werkelijkheid op neerkwamen dat grote ondernemingsgroepen eenvoudig de financiële controle over bedrijven verwierven zonder dat er sprake was van een verbetering van de dienstverlening, van technische verbeteringen of verbeteringen van andere aard, en dat hierbij vaak de nation ...[+++]

7. bedauert es, dass die Kommission keine Analyse der Tatsache vorgenommen hat, dass ein großer Teil der Privatinvestitionen in privatisierte Unternehmen, vor allem in Südamerika, tatsächlich schlicht und einfach darin bestand, dass große Konzerne die finanzielle Kontrolle übernahmen, ohne dass sich die Leistungen im technologischen Bereich oder auf anderen Gebieten verbessert hätten, und dass dies häufig zu Lasten der nationalen Interessen dieser Länder ging; bedauert es ebenfalls, dass die Kommission die diversen Krisen der privaten Finanzsektoren im Süden, die auf schlechtes Management oder Korruption zurückzuführen ...[+++]


Met het argument dat de veiligheid slechts door geheimhouding kan worden gegarandeerd en dat het niet om onderdanen van de eigen staat gaat, wordt vaak toegelaten dat geheime diensten opereren in een schemerzone van het recht, waar de regels onduidelijk en de controles gebrekkig zijn.

Mit der Argumentation, dass nur Geheimhaltung Sicherheit garantieren könne, und dass es sich nicht um die eigenen Rechtsunterworfenen handle, wird vielfach zugelassen, dass Geheimdienste in einer Grauzone des Rechts agieren, in denen Regelungen unklar und Kontrollen mangelhaft sind.


In hun streven naar vereenvoudiging en doorzichtigheid van het Gemeenschapsrecht hebben het Europees Parlement, de Raad en de Commissie te maken met een te groot aantal bepalingen die op hun beurt reeds verscheidene malen en vaak ingrijpend zijn gewijzigd : zij zijn het er dan ook unaniem over eens dat moet worden overgegaan tot de constitutieve codificatie van de wetgevende besluiten van de Gemeenschap waardoor meer duidelijkheid en doorzichtigheid werden ...[+++]

Im Rahmen der Vereinfachung und einer transparenteren Gestaltung des Gemeinschaftsrechts haben das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission angesichts einer zu großen Anzahl von Bestimmungen, die mehrfach und häufig substantiell geändert wurden, einhellig die Notwendigkeit einer konstitutiven Kodifizierung der Gemeinschaftsrechtsakte anerkannt, die ihnen eine größere Klarheit und Transparenz gewährleistet.


Aangezien projectontwikkelaars werden opgeroepen financiering aan te vragen op grond van vaak zeer algemene titels, leidden de veelheid en verscheidenheid van projectthema's en doelgroepen tot een verwatering van de input en een versnippering van de resultaten.

Da die Projektträger häufig mit sehr allgemein gehaltenen Themenbeschreibungen zur Beantragung von Mitteln aufgerufen wurden, führten Fülle und Vielfalt der Projektthemen und Zielgruppen zu einem begrenzten Input und fragmentierten Ergebnissen.


Tot de introductie van de euro werd vaak idealistisch en abstract over Europa gesproken; en zelfs toen de concrete resultaten van invloed werden op het leven van de mensen, was dat steeds in positieve zin.

Bis zur Einführung des Euro wurde über Europa häufig in idealistischen, abstrakten Begriffen gesprochen, und auch wenn die europäischen Errungenschaften konkrete Auswirkungen auf die Leben der Menschen hatten, so war der Tenor stets positiv.


w