Zij voeren a
an dat die bepaling niet bestaanbaar is met de in B.7 vermelde bepalingen die het recht op eerbiediging van het privéleven wa
arborgen, en met de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen me
t artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat de categorieën van p
ersonen, van wie de gegevens kunnen wo ...[+++]rden verwerkt, onvoldoende precies en vaag zouden zijn.
Sie führen an, dass diese Bestimmung nicht mit den in B.7 angeführten Bestimmungen, die das Recht auf Achtung des Privatlebens garantierten, und mit den Artikeln 12 und 14 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7 der Europäischen Menschenrechtskonvention vereinbar sei, indem die Kategorien von Personen, deren Daten verarbeitet werden könnten, nicht ausreichend präzise und vage seien.