Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegeven en liggen nu ruim » (Néerlandais → Allemand) :

Prijzen voor producten die voor interventie in aanmerking komen (boter en mageremelkpoeder), hebben in drie maanden een stijging van 7‑9 % te zien gegeven en liggen nu ruim boven het interventieniveau.

Die Preise für interventionsfähige Erzeugnisse (Butter und Magermilchpulver) sind in drei Monaten um 7-9 % gestiegen und liegen derzeit deutlich über dem Interventionsniveau.


In ruime mate is daaraan gehoor gegeven, ook al kunnen budgettaire overwegingen ten grondslag liggen aan voorstellen zoals die betreffende de renationalisatie van het beleid.

Dies ist ihr auch weitgehend gelungen, selbst wenn einige Vorschläge beispielsweise betreffend die Renationalisierung der Politik tendenziell von finanziellen Erwägungen geleitet wurden.


Bovendien is het aantal onregelmatige overschrijdingen van de Griekse grens in de eerste maanden van 2015 sterk toegenomen; er is nu al sprake van een ruim zesvoudige toename in vergelijking met dezelfde periode het jaar ervoor en een toename van bijna 140% in vergelijking met het hele voorgaande jaar (76 293 onregelmatige grensoverschrijdingen van januari tot juni 2015, volgens gegevens van Frontex, in vergelijking met in totaal bijna 55 000 in 2014) .

In Griechenland ist die Zahl der irregulären Grenzübertritte in den ersten Monaten des Jahres 2015 ebenfalls drastisch angestiegen; sie entspricht einem Anstieg um mehr als das Sechsfache im Vergleich zum gleichen Zeitraum im Vorjahr und einem Anstieg um fast 140 % im Vergleich zum Vorjahr insgesamt (76 293 von Januar bis Juni 2015, nach Angaben von Frontex, gegenüber einer Gesamtzahl von fast 55 000 im Jahr 2014).


Bovendien is het aantal onregelmatige overschrijdingen van de Griekse grens in de eerste maanden van 2015 sterk toegenomen; er is nu al sprake van een ruim zesvoudige toename in vergelijking met dezelfde periode het jaar ervoor en een toename van bijna 140% in vergelijking met het hele voorgaande jaar (76 293 onregelmatige grensoverschrijdingen van januari tot juni 2015, volgens gegevens van Frontex, in vergelijking met in totaal bijna 55 000 in 2014) .

In Griechenland ist die Zahl der irregulären Grenzübertritte in den ersten Monaten des Jahres 2015 ebenfalls drastisch angestiegen; sie entspricht einem Anstieg um mehr als das Sechsfache im Vergleich zum gleichen Zeitraum im Vorjahr und einem Anstieg um fast 140 % im Vergleich zum Vorjahr insgesamt (76 293 von Januar bis Juni 2015, nach Angaben von Frontex, gegenüber einer Gesamtzahl von fast 55 000 im Jahr 2014).


Bovendien is het aantal onregelmatige overschrijdingen van de Griekse grens in de eerste maanden van 2015 sterk toegenomen; er is nu al sprake van een ruim zesvoudige toename in vergelijking met dezelfde periode het jaar ervoor en een toename van bijna 140% in vergelijking met het hele voorgaande jaar (76 293 onregelmatige grensoverschrijdingen van januari tot juni 2015, volgens gegevens van Frontex, in vergelijking met in totaal bijna 55 000 in 2014).

In Griechenland ist die Zahl der irregulären Grenzübertritte in den ersten Monaten des Jahres 2015 ebenfalls drastisch angestiegen; sie entspricht einem Anstieg um mehr als das Sechsfache im Vergleich zum gleichen Zeitraum im Vorjahr und einem Anstieg um fast 140 % im Vergleich zum Vorjahr insgesamt (76 293 von Januar bis Juni 2015, nach Angaben von Frontex, gegenüber einer Gesamtzahl von fast 55 000 im Jahr 2014).


Maar de Spaanse regering-Zapatero kampt met andere problemen: zij heeft 6 miljoen mensen het land binnengelaten en 2 miljoen van hen de Spaanse nationaliteit gegeven, en nu bedraagt de werkloosheid ruim 20 procent.

Aber die spanische Regierung Zapatero hat andere Probleme, sie hat 6 Millionen Menschen ins Land gelassen, davon 2 Millionen die spanische Staatsbürgerschaft gegeben, und jetzt haben sie über 20 % Arbeitslosigkeit.


− Mijnheer McMillan-Scott, tot nu toe hebben we de sprekers ruim baan gegeven.

Herr McMillan-Scott, bisher sind wir den Sprechern entgegengekommen.


In ruime mate is daaraan gehoor gegeven, ook al kunnen budgettaire overwegingen ten grondslag liggen aan voorstellen zoals die betreffende de renationalisatie van het beleid.

Dies ist ihr auch weitgehend gelungen, selbst wenn einige Vorschläge beispielsweise betreffend die Renationalisierung der Politik tendenziell von finanziellen Erwägungen geleitet wurden.


De machinaties van een wankelend bewind om de werkelijkheid naar zijn hand te zetten en het uur van de waarheid uit te stellen accentueren slechts hoe in ruime mate het Servische volk uiting heeft gegeven aan zijn vertrouwen in de heer Kostunica, die in de ogen van de wereld nu de verpersoonlijking is van een nieuwe Federale Republiek Joegoslavië.

Die Manöver, mit denen eine am Rande des Machtverlusts stehende Staatsführung die Realität zu verfälschen und noch Zeit zu gewinnen versucht, zeigen nur umso deutlicher, in welchem Umfang das serbische Volk Herrn Kostunica das Vertrauen ausgesprochen hat, der nunmehr in den Augen der Weltöffentlichkeit eine neue Bundesrepublik Jugoslawien vertritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven en liggen nu ruim' ->

Date index: 2020-12-19
w