Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegeven heeft of giften heeft toegezegd " (Nederlands → Duits) :

Het doel van een geleidelijke harmonisatie van de statuten van de arbeiders en de bedienden waaraan de wetgever de voorkeur heeft gegeven boven een plotselinge afschaffing van het onderscheid tussen die beroepscategorieën, inzonderheid in een aangelegenheid waar de normen kunnen evolueren ten gevolge van collectieve onderhandelingen, verantwoordt niet langer, achttien jaar nadat het Hof heeft vastgesteld dat het in het geding zijnde criterium van onderscheid niet meer pertinent kon worden geacht, dat sommige verschillen in behandeling, zoals die welke voor de verwijzende rechter zijn aangevoerd, ...[+++]

Das Ziel einer schrittweisen Harmonisierung des Statuts der Arbeiter und der Angestellten, das in den Augen des Gesetzgebers einer plötzlichen Abschaffung des Unterschieds zwischen diesen Berufskategorien vorzuziehen ist, insbesondere in einer Angelegenheit, in der die Normen sich dank der kollektiven Verhandlungen entwickeln können, rechtfertigt es nicht mehr, achtzehn Jahre nach der Feststellung des Hofes, dass das betreffende Unterscheidungskriterium nicht mehr als sachdienlich angesehen werden konnte, dass gewisse Behandlungsunter ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 februari 2016 in zake Yasmine Isanja Sewolo tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2016, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7, § 14, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 114 van de programmawet van 2 augustus 2012 [lees : 2002], dat een wettelijke grondslag aan artikel 43, § 1, derde lid, van het konin ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 9. Februar 2016 in Sachen Yasmine Isanja Sewolo gegen das Landesamt für Arbeitsbeschaffung, dessen Ausfertigung am 17. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 § 14 Absatz 4 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 114 des Programmgesetzes vom 2. August 2012 [zu lesen ist: 2002], der Artikel 43 § 1 Absat ...[+++]


Het doel van een geleidelijke harmonisatie van de statuten van de arbeiders en de bedienden waaraan de wetgever de voorkeur heeft gegeven boven een plotselinge afschaffing van het onderscheid tussen die beroepscategorieën, inzonderheid in een aangelegenheid waar de normen kunnen evolueren ten gevolge van collectieve onderhandelingen, verantwoordt niet langer, achttien jaar nadat het Hof heeft vastgesteld dat het in het geding zijnde criterium van onderscheid niet meer pertinent kon worden geacht, dat sommige verschillen in behandeling, zoals die welke voor de verwijzende rechter zijn aangevoerd, ...[+++]

Das Ziel einer schrittweisen Harmonisierung des Statuts der Arbeiter und der Angestellten, das in den Augen des Gesetzgebers einer plötzlichen Abschaffung des Unterschieds zwischen diesen Berufskategorien vorzuziehen ist, insbesondere in einer Angelegenheit, in der die Normen sich dank der kollektiven Verhandlungen entwickeln können, rechtfertigt es nicht mehr, achtzehn Jahre nach der Feststellung des Hofes, dass das betreffende Unterscheidungskriterium nicht mehr als sachdienlich angesehen werden konnte, dass gewisse Behandlungsunter ...[+++]


Uit het voorgaande vloeit voort dat de schuldvordering inzake loon van de werknemer ook de bedrijfsvoorheffing omvat als inhouding die is ontstaan uit de arbeidsprestatie van de werknemer, waarop de werknemer krachtens zijn arbeidsovereenkomst recht heeft, en die deel uitmaakt van het loon dat de werkgever heeft toegezegd, dat in dat opzicht door de wet van 12 april 1965 wordt beschermd.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die Schuldforderung in Sachen Entlohnung des Arbeitnehmers ebenfalls den Berufssteuervorabzug umfasst als Einbehaltung, die aus der Arbeitsleistung des Arbeitnehmers entstanden ist, auf die der Arbeitnehmer aufgrund seines Arbeitsvertrags Anrecht hat, und Bestandteil der Entlohnung ist, zu deren Zahlung der Arbeitgeber sich verpflichtet hat und die als solche durch das Gesetz vom 12. April 1965 geschützt ist.


Naast de vermeldingen vereist bij artikel 61, eerste lid, 3°, of bij artikel 212bis, zesde lid, 3°, die in het kader van een gelijkgestelde verrichting, zoals bedoeld in het eerste lid, de tweede verrichting in de combinatie betreffen, moet de natuurlijke persoon bovendien betreffende de eerste verrichting in de combinatie vermelden : 1° indien de eerste verrichting in de combinatie een verrichting is als bedoeld in artikel 61, eerste lid : a) dat hij op enig ogenblik in de periode van achttien maanden voorafgaand aan de verkoop of verdeling ervan zijn hoofdverblijfplaats heeft gehad in de eerste woning in de gelijkgestelde verrichting; ...[+++]

Neben den aufgrund von Artikel 61 Absatz 1 Nr. 3 oder aufgrund von Artikel 212bis Absatz 6 Nr. 3 erforderlichen Angaben, die im Rahmen einer gleichgestellten Verrichtung im Sinne von Absatz 1 die zweite Verrichtung in der Kombination betreffen, muss die natürliche Person außerdem in Bezug auf die erste Verrichtung in der Kombination Folgendes angeben: 1. wenn die erste Verrichtung in der Kombination eine Verrichtung im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 ist: a) dass sie zu irgendeinem Zeitpunkt im Zeitraum von achtzehn Monaten vor dessen Verkauf oder Verteilung ihren Hauptwohn ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik dank namens de Fractie De Groenen iedereen die gegeven heeft of giften heeft toegezegd. Ik wil echter in mijn hoedanigheid van voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met Iran ook benadrukken dat ik bang ben dat er hetzelfde gebeurt als een jaar geleden: op 26 december 2003 werd een Iraans dorp door een aardbeving verwoest.

– Herr Präsident! Auch ich bedanke mich im Namen der Grünen bei all denjenigen, die gespendet und Spenden versprochen haben, will aber auch in meiner Eigenschaft als Vorsitzende der Delegation für die Beziehungen zum Iran unterstreichen, dass ich Sorge habe, dass dasselbe passiert wie vor einem Jahr: Am 26.12.2003 wurde ein iranisches Dorf durch ein Erdbeben vernichtet.


Is het de Commissie bekend dat China de staatstelevisie, de kranten en eigenaars van reclameborden bevel gegeven heeft om de verspreiding van reclameboodschappen van Sprite stop te zetten waar de jonge popster Sherry Chang Huei-mei in optreedt, die onlangs bij de inhuldiging van president Chen Shui-bain gezongen heeft?

Ist der Kommission bekannt, daß China seine staatlich kontrollierten Fernsehsender, Zeitungen und Werbetafelaufsteller angewiesen hat, die Sprite-Werbung mit der Darstellung der jungen Schlagersängerin Sherry Chang Huei-mei einzustellen, die bei der Amtseinführung von Präsident Chen Shui-bain auftrat?


Is het de Raad bekend dat China de staatstelevisie, de kranten en eigenaars van reclameborden bevel gegeven heeft om de verspreiding van reclameboodschappen van Sprite stop te zetten waar de jonge popster Sherry Chang Huei-mei in optreedt, die onlangs bij de inhuldiging van president Chen Shui-bain gezongen heeft?

Ist dem Rat bekannt, daß China seine staatlich kontrollierten Fernsehsender, Zeitungen und Werbetafelaufsteller angewiesen hat, die Sprite-Werbung mit der Darstellung der jungen Schlagersängerin Sherry Chang Huei-mei einzustellen, die bei der Amtseinführung von Präsident Chen Shui-bain auftrat?


Is het de Commissie bekend dat China de staatstelevisie, de kranten en eigenaars van reclameborden bevel gegeven heeft om de verspreiding van reclameboodschappen van Sprite stop te zetten waar de jonge popster Sherry Chang Huei-mei in optreedt, die onlangs bij de inhuldiging van president Chen Shui-bain gezongen heeft?

Ist der Kommission bekannt, daß China seine staatlich kontrollierten Fernsehsender, Zeitungen und Werbetafelaufsteller angewiesen hat, die Sprite-Werbung mit der Darstellung der jungen Schlagersängerin Sherry Chang Huei-mei einzustellen, die bei der Amtseinführung von Präsident Chen Shui-bain auftrat?


Is het de Raad bekend dat China de staatstelevisie, de kranten en eigenaars van reclameborden bevel gegeven heeft om de verspreiding van reclameboodschappen van Sprite stop te zetten waar de jonge popster Sherry Chang Huei-mei in optreedt, die onlangs bij de inhuldiging van president Chen Shui-bain gezongen heeft?

Ist dem Rat bekannt, daß China seine staatlich kontrollierten Fernsehsender, Zeitungen und Werbetafelaufsteller angewiesen hat, die Sprite-Werbung mit der Darstellung der jungen Schlagersängerin Sherry Chang Huei-mei einzustellen, die bei der Amtseinführung von Präsident Chen Shui-bain auftrat?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven heeft of giften heeft toegezegd' ->

Date index: 2025-01-19
w