Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gegeven moment mogelijk zullen " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat de auteur van het aanvullend effectenonderzoek, op grond van de nieuwe gegevens waarover hij beschikt (geologisch onderzoek van F. Boulvain, bedrijfsplan van B. Michel en geofysische prospectie van het kantoor Calcis) acht dat de voorraden van de afzetting van het toekomstige ontginningsgebied beoogd bij huidige gewestplanherziening een werking mogelijk zullen maken over 31 jaar (namelijk iets meer dan 12 miljoen ton bruikbare grondstoffen), tegen een jaarlijkse maximumproducti ...[+++]

In der Erwägung, dass der Urheber des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsprüfung auf der Grundlage der neuen Angaben, über die er verfügt (geologische Studie von F. Boulvain, Betriebsplan von B. Michel und geophysikalische Prospektion durch elektrische Tomographie des Büros Calcis) der Ansicht ist, dass die Vorräte des Vorkommens des von der vorliegenden Revision des Sektorenplans betroffenen zukünftigen Abbaugebiets bis zu 31 Abbaujahre ermöglichen (das heißt etwas mehr als 12 Millionen verwertbare Tonnen) mit einer Jahresproduktion von höchstens 450.000 T/Jahr (im Gegensatz zu 36 Jahren, das heißt 16.2 verwertbare Tonnen, die im Erlass vom 12. Februar 2015 zur Verabschiedung des Entwurfs der Revision des Plans ...[+++]


Het nieuwe douanewetboek van de Unie maakt de weg vrij voor geavanceerde IT-systemen die snelle en kwalitatieve gegevens over verhandelde goederen zullen bieden en een zeer nauwe samenwerking tussen de diensten van onze lidstaten mogelijk zullen maken".

Mit dem neuen Zollkodex der Union werden hochmoderne IT-Systeme eingeführt, die zeitnah stichhaltige Daten über die gehandelten Waren liefern und eine äußerst enge Koordinierung zwischen den Verwaltungen unserer Mitgliedstaaten erlauben”.


Verbetering van bewaking en markttoezicht: Fabrikanten zullen worden verplicht gegevens te verzamelen over de prestaties van hulpmiddelen vanaf het moment dat zij op de markt beschikbaar zijn voor gebruik, en de EU-landen zullen intensiever samenwerken op het gebied van markttoezicht.

Strengere Vigilanz und Marktüberwachung: Wenn ein Produkt auf dem Markt erhältlich ist, muss der Hersteller über dessen Leistung Daten erheben. Die EU-Mitgliedstaaten werden sich bei der Marktüberwachung stärker koordinieren.


Ik ben ervan overtuigd dat wij op dit terrein mogen hopen dat nieuwe technologieën en apparatuur het op een gegeven moment mogelijk zullen maken om deze maatregelen op te schorten, die getroffen zijn vanwege het spoedeisende karakter van de situatie, overigens op basis van de unanieme inbreng van de deskundigen uit de lidstaten.

Nach meiner Überzeugung können wir in diesem Bereich darauf hoffen, dass uns neue Technologien und Geräte an einem gewissen Punkt in die Lage versetzen werden, diese Notfallbestimmungen auszusetzen, sofern sich wirklich alle Fachleute aus den einzelnen Mitgliedstaaten darüber einig sind.


De aanbestedende dienst kan de nationale veiligheidsinstantie van de lidstaat van de gegadigde of de door die lidstaat aangewezen veiligheidsinstantie vragen te verifiëren of de ruimten en installaties die mogelijk zullen worden gebruikt, de industriële processen en de administratieve procedures die zullen worden toegepast, de regels voor het beheer van de gegevens en/of de situatie van het personeel waarvan vermoedelijk gebruik zal worden gemaakt voor de uitvoering van de opdracht, conform de ...[+++]

Der Auftraggeber kann die nationale Sicherheitsbehörde des Landes des Bewerbers oder die designierte Sicherheitsbehörde dieses Landes ersuchen zu überprüfen, ob die voraussichtlich genutzten Räumlichkeiten und Einrichtungen, die vorgesehenen Produktions- und Verwaltungsverfahren, die Verfahren zur Behandlung von Informationen und/oder die persönliche Lage des im Rahmen des Auftrags voraussichtlich eingesetzten Personals den einzuhaltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.


De aanbestedende dienst kan de nationale veiligheidsinstantie van de lidstaat van de gegadigde of de door die lidstaat aangewezen veiligheidsinstantie vragen te verifiëren of de ruimten en installaties die mogelijk zullen worden gebruikt, de industriële processen en de administratieve procedures die zullen worden toegepast, de regels voor het beheer van de gegevens en/of de situatie van het personeel waarvan vermoedelijk gebruik zal worden gemaakt voor de uitvoering van de opdracht, conform de ...[+++]

Der Auftraggeber kann die nationale Sicherheitsbehörde des Landes des Bewerbers oder die designierte Sicherheitsbehörde dieses Landes ersuchen zu überprüfen, ob die voraussichtlich genutzten Räumlichkeiten und Einrichtungen, die vorgesehenen Produktions- und Verwaltungsverfahren, die Verfahren zur Behandlung von Informationen und/oder die persönliche Lage des im Rahmen des Auftrags voraussichtlich eingesetzten Personals den einzuhaltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.


Op een gegeven moment zullen de Raad en de Commissie gaan praten over de mensenrechtenclausules; wij moeten ervoor zorgen dat die clausules vóór dat moment allemaal zijn voorzien van een raadplegingsmechanisme, om het zo mogelijk te maken dat de overeenkomst indien nodig kan worden geschorst.

Wenn für die Kommission und den Rat dann die Zeit gekommen ist, über die Zukunft der Menschenrechtsklauseln zu diskutieren, ist es meiner Meinung nach ein Muss, dass diese Klauseln systematisch sind und systematisch mit einem Konsultationsmechanismus einhergehen, der – falls erforderlich – die Aussetzung dieses Abkommens zur Folge haben kann.


Ik denk dat de omstandigheden die de Britten, als echte pragmatici, maand na maand analyseren met het oog op de voors en tegens van deelname aan de euro, op een gegeven moment zullen veranderen en dat de Britse burgers, de Britse politici en de Londense City, om de drie belangrijkste actoren op dit gebied te noemen, dan zullen concluderen dat het goed is voor de Britse economie om op een bepaald moment tot de euro toe te treden.

Meiner Auffassung nach wird der Zeitpunkt kommen, da sich die Umstände, die von den Briten als guten Pragmatikern Monat für Monat in Bezug auf das Für und Wider eines Beitritts zum Euro analysiert werden, ändern und den britischen Bürgern, Politikern und der City von London, um drei wichtige Seiten in diesem Zusammenhang zu nennen, zeigen werden, dass es für die britische Wirtschaft positiv ist, zu einem gegebenen Zeitpunkt dem Euro ...[+++]


Zodat de Tunesische autoriteiten niet tot de overtuiging komen dat we, ook al wijzen we nog zo vaak op de schendingen van de mensenrechten, daar op een gegeven moment moe van zullen worden en verder onze mond zullen houden.

Wir dürfen nicht zulassen, dass die tunesischen Behörden glauben, wir würden zwar viel über Menschenrechtsverletzungen sprechen, aber letztendlich doch dieser Probleme überdrüssig werden und schweigen.


Op een gegeven moment zullen de Fransen - vooral zij, kennelijk - wat moeten geven om de partijen die een akkoord willen bereiken, de gelegenheid te geven toe te werken naar een toekomstige wijziging en herziening van het landbouwbeleid, niet alleen om het VK uit een lastig parket te helpen maar ook om in het kader van de Doha-ontwikkelingsronde een akkoord tussen de partijen wereldwijd mogelijk te maken.

Früher oder später müssen die Franzosen – offenbar vor allem diese – ein Angebot machen, damit die Verhandlungsparteien, die eine Einigung erzielen möchten, auf künftige Änderungen und Revisionen der Agrarpolitik verweisen können. Damit würde nicht nur Großbritannien aus einer schwierigen Lage geholfen werden, sondern auch die internationale Gemeinschaft bei der Erzielung einer Einigung über die Doha-Entwicklungsrunde unterstützt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven moment mogelijk zullen' ->

Date index: 2024-12-07
w