Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegeven transactie hetzij twee reeksen » (Néerlandais → Allemand) :

In voorkomend geval wordt onder laatstgenoemde waarde het waterequivalent verstaan van het snelle smelten van nog aanwezige opgehoopte sneeuw; b) in geval van een natuurlijke dijkbreuk vormt de overstroming die eruit voortvloeit op zichzelf een uitzonderlijke gebeurtenis; c) in de andere gevallen of wanneer de reeksen van beschikbare gegevens de berekening van een statistieke terugkeerperiode niet mogelijk maken : - vergelijking met een gelijkaardig naburig station waarvoor wel gegevens beschikbaar zijn; - zoniet, als de overstroming zich op die plaats minder dan twee keer in d ...[+++]

Gegebenenfalls umfasst dieser letzte Wert auch die Wassermenge, die einer raschen Schmelze des noch vorhandenen, angesammelten Schnees entspricht; b) im Falle eines natürlichen Dammbruchs stellt die sich daraus ergebende Überschwemmung an sich ein außergewöhnliches Ereignis dar; c) in den anderen Fällen, oder wenn die verfügbaren Daten die Berechnung eines statistischen Wiederkehrintervalls nicht ermöglichen: - Vergleich mit einer ähnlichen benachbarten Station, für welche Daten verfügbar sind; - in Ermangelung dieser Angaben, wenn die Häufigkeit einer Überschwemmung an diesem Ort weniger als zwei ...[+++]


3. neemt kennis van de drie opmerkingen van de Rekenkamer in verband met de betrouwbaarheid van de rekeningen, met de wettigheid en regelmatigheid van de transacties en met het budgettair beheer; is bekend met het antwoord van het Bureau; vindt dat het Bureau ruim voldoende uitleg heeft gegeven over de invoering van het SAP-boekhoudsysteem met het oog op een preciezere vaststelling van de inkomsten voor alle soorten van vergoedingsaanvragen , alsook voldoende informatie heeft verstrekt over de validering van zijn boekhoudsysteem voo ...[+++]

3. nimmt die drei Anmerkungen des Rechnungshofs über die Zuverlässigkeit des Jahresabschlusses, die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der Vorgänge und die Haushaltsführung zur Kenntnis; nimmt die Erwiderung der Agentur zur Kenntnis; erachtet die Erklärungen der Agentur zur Einführung des SAP-Rechnungsführungssystems für die präzisere Erfassung der Gebühreneinkünfte aller Art und die Angaben zur Validierung ihres Rechnungsführungssystems für immaterielle Vermögensgegenstände für ausreichend; weist darauf hin, dass sich die Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs vom 19. November 2013 zu dem Verfahren für die Anpassung der Dienst ...[+++]


4. is ingenomen met het in juni 2007 door SWIFT genomen besluit om alle intracommunautaire gegevens over financiële transacties via twee Europese operationele centra te herleiden; wijst de Raad erop dat dit besluit was genomen in overleg met de Belgische gegevensbeschermingsautoriteit, in overeenstemming met het verzoek van de EU-working party over artikel 29 en met de standpunten van het Europees Parlement;

4. begrüßt den Beschluss von SWIFT vom Juni 2007, alle EU-internen Finanzüberweisungsdaten in zwei europäische Rechenzentren zu verlagern; weist den Rat darauf hin, dass dieser Beschluss im Einklang mit der belgischen Datenschutzbehörde, der Forderung der Arbeitsgruppe der EU gemäß Artikel 29 und der Auffassung des Europäischen Parlaments gefasst wurde;


5. is ingenomen met het besluit van SWIFT van juni 2007 om alle gegevens over intracommunautaire financiële transacties naar twee Europese operationele centra te verplaatsen; wijst de Raad erop dat dit besluit was genomen in overleg met de Belgische Autoriteit voor de gegevensbescherming en in overeenstemming met het verzoek van de EU-werkgroep overeenkomstig artikel 29 en met het standpunt van het Europees Parlement;

5. begrüßt den Beschluss der SWIFT vom Juni 2007, alle EU-internen Finanztransaktionsdaten in zwei europäische Operationszentren zu verlagern; weist den Rat darauf hin, dass dieser Beschluss im Einklang mit der belgischen Datenschutzbehörde, der Forderung der Arbeitsgruppe der EU gemäß Artikel 29 und der Auffassung des Europäischen Parlaments gefasst wurde;


verplicht energiehandelaren gegevens over hun transacties te melden aan het Agentschap voor de samenwerking tussen energieregulators (ACER), hetzij rechtstreeks, hetzij via een derde partij (bv. een makelaar of een systeem voor de melding van transacties).

Sie verpflichtet Energiehändler, ihre Transaktionen der Agentur für die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden (ACER) zu melden – entweder direkt oder über Dritte (z. B. Makler oder Meldesystem).


4. is ingenomen met het in juni 2007 door SWIFT genomen besluit om alle gegevens over financiële transacties binnen de EU bij twee Europese operationele centra onder te brengen; wijst de Raad erop dat dit besluit was genomen met instemming van de Belgische gegevensbeschermingsautoriteiten, in overeenstemming met het verzoek van de EU-Groep van artikel 29 en het standpunt van het Europees Parlement;

4. begrüßt den Beschluss von SWIFT vom Juni 2007, alle EU-internen Finanzüberweisungsdaten in zwei europäische Rechenzentren zu verlagern; weist den Rat darauf hin, dass dieser Beschluss im Einklang mit der belgischen Datenschutzbehörde, der Forderung der Arbeitsgruppe der Europäischen Union gemäß Artikel 29 und der Auffassung des Europäischen Parlaments gefasst wurde;


(a) met betrekking tot de in artikel 1, letter a) bedoelde bestanden, hetzij gedurende twee opeenvolgende jaren, volgens de dan beschikbare wetenschappelijke gegevens, een biomassa van fokdieren van 35.000 ton heek wordt bereikt, hetzij een vergroting binnen tien jaar van de hoeveelheid volwassen dieren tot 35.000 ton of meer wordt gerealiseerd.

(a) dass gemäß den verfügbaren wissenschaftlichen Berichten bei den in Artikel 1 Buchstabe a genannten Beständen innerhalb von zwei aufeinanderfolgenden Jahren eine Biomasse des Laicherbestands von 35 000 Tonnen bei Seehecht erreicht wird bzw. innerhalb von zehn Jahren die Mengen geschlechtsreifer Fische so aufgestockt werden, dass Werte von 35 000 Tonnen oder darüber erreicht werden.


[14] Deze uiteenlopende benaderingen kunnen aanleiding geven tot situaties waarin voor een gegeven transactie hetzij twee reeksen gedragsregels gelden (het land van herkomst hanteert het criterium van de kenmerkende prestatie, terwijl het land van ontvangst zich baseert op het land waar de cliënt woonachtig is), hetzij geen enkele gedragsregel geldt (het land van herkomst van de belegger past het criterium van de kenmerkende prestatie toe, terwijl het land van herkomst van de dienstverrichter uitgaat van het land waar de tussenpersoon zich bevindt).

[14] Diese höchst unterschiedlichen Ansätze könnten zu Situationen führen, in denen ein bestimmtes Geschäft entweder zwei "Paketen" von Wohlverhaltensregeln unterworfen ist (Beispiel: Das Herkunftsland macht einen "typische Leistung"-Test, während das Aufnahmeland den Wohnsitz des Kunden überprüft) oder überhaupt keinen Wohlverhaltensregeln (Beispiel: Das Aufnahmeland des Anlegers macht einen "typische Leistung"-Test, während das Herkunftsland des Dienstleisters den Wohnsitz des Intermediärs überprüft).


Deze omvatten : - besprekingen met zijn beide adviesgroepen (de werkgroep technische Ontwikkeling van Betalingssystemen en de contactgroep Gebruikers van betalingssystemen) over de wijze waarop deze stelsels het best kunnen worden voorbereid op de invoering van de ecu; - snelle vooruitgang, in het kader van de bestaande Task Force van regeringsdeskundigen, inzake harmonisatieprocedures voor rapportage over grensoverschrijdende creditoverschrijvingen ten behoeve van de opstelling van betalingsbalansstatistieken (de Commissie wil een vrijstelling van transacties van minder dan 10.000 ecu); - voortzetting van de besprekingen met de juridi ...[+++]

Dazu zählen: - Gespräche mit den beiden Beratergruppen der Kommission (Beratergruppe für technische Entwicklung im Zahlungsverkehr und Verbindungsausschuß der Benutzer von Zahlungssystemen) über die Art und Weise der bestmöglichen Vorbereitung der Zahlungssysteme auf die Einführung der ECU; - rasche Fortschritte im Rahmen einer aus Regierungssachverständigen bestehenden "Task Force" in bezug auf die Harmonisierung von Meldeverfahren für grenzüberschreitende Zahlungen (für zahlungsbilanzstatistische Zwecke) (Nach Ansicht der Kommission sollten Zahlungen unter 10.000 ECU ausgenommen werden.); - die Fortsetzung der Gespräche mit den Recht ...[+++]


De twee wetgevingsbesluiten voorzien in een inkorting van de aan de marktdeelnemers opgelegde statutaire termijnen inzake de voor btw-doeleinden bestemde aangifte van hun transacties, alsook in een inkorting van de termijnen voor de doorgifte van deze gegevens tussen de lidstaten.

Die beiden Rechtsakte sehen eine Verkürzung der Fristen vor, innerhalb deren die Wirtschafts­beteiligten die Erklärung ihrer Umsätze zum Zwecke der Mehrwertsteuererhebung vorlegen müssen, sowie eine Verkürzung der Fristen für die Übermittlung dieser Informationen zwischen den Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven transactie hetzij twee reeksen' ->

Date index: 2022-06-21
w