Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitwisselen van gegevens

Traduction de «gegevens en ervaringen uitwisselen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitwisselen van gegevens

Datenaustausch | Informationsaustausch


Overeenkomst inzake het uitwisselen van gegevens met betrekking tot het verkrijgen van nationaliteit

Übereinkommen über den Austausch von Einbürgerungsmitteilungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aanbieders van hostingdiensten moeten, waar dat gepast is, ervaringen uitwisselen en technologische oplossingen en beste praktijken voor de bestrijding van illegale online-inhoud delen met elkaar en vooral met aanbieders van hostingdiensten die door hun omvang of de schaal waarop zij opereren, over beperkte middelen en deskundigheid beschikken. Dat moet onder meer gebeuren in het kader van de lopende samenwerking tussen aanbieders van hostingdiensten door middel van gedragscodes, memoranda van overeenstemming en andere vrijwillige reg ...[+++]

Hostingdiensteanbieter sollten sich, soweit angemessen, untereinander sowie insbesondere mit Hostingdiensteanbietern, die aufgrund ihrer Größe oder ihrer Reichweite über begrenzte Ressourcen und Fachkenntnisse verfügen, über ihre Erfahrungen, technologische Lösungen und bewährte Vorgehensweisen im Umgang mit illegalen Online-Inhalten austauschen, und zwar auch im Zusammenhang mit der laufenden Zusammenarbeit zwischen Hostingdiensteanbietern im Rahmen von Verhaltenskodizes, Absichtserklärungen und sonstigen freiwilligen Vereinbarungen.


In dit verband zullen de EU en haar lidstaten blijven putten uit ervaringen van alle lidstaten, onder meer met betrekking tot transities, en zij zullen deze ervaringen uitwisselen.

In diesem Zusammenhang werden die EU und die Mitgliedstaaten weiterhin Erfahrungen einschließlich Übergangserfahrungen aus allen Mitgliedstaaten nutzen und austauschen.


- de benchmarking intensiveren, ervaringen uitwisselen en gezamenlijk onderling samenhangende hervormingen voorbereiden om het streefcijfer van 3 % van het BBP voor OO verder te benaderen, zodat halverwege 2004 een eerste reeks resultaten verwezenlijkt zal zijn.

- den Leistungsvergleich, den Erfahrungsaustausch und die Vorbereitung untereinander abgestimmter Reformen im Hinblick auf das 3 %-Ziel des BIP für FE intensivieren, damit bis Mitte 2004 eine erste Reihe von Ergebnissen vorliegt.


Nationale ethische commissies kunnen desgewenst resultaten en ervaringen uitwisselen op EU-niveau, naast de activiteiten van de Raad van Europa.

Die einzelstaatlichen Ethik-Ausschüsse wollen möglicherweise ihre Ergebnisse und Erfahrungen auf EU-Ebene ergänzend zur Arbeit des Europarates austauschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) de ontwikkeling en uitvoering te ondersteunen van geïntegreerde zeegebiedstrategieën voor alle Europese zeegebieden, rekening houdend met de bijzonderheden van de zeegebieden en onderzeegebieden, en met de bestaande macroregionale strategieën, met name de strategieën waarbinnen de diverse landen al gegevens en ervaringen uitwisselen en waarvoor al operationele multinationale structuren bestaan;

(a) die Entwicklung und Umsetzung der integrierten Strategien für Meeresräume in allen europäischen Meeresräumen unter Berücksichtigung der besonderen Gegebenheiten der Meeresräume und ihrer Unterregionen sowie der bestehenden makroregionalen Strategien zu unterstützen, besonders in Meeresräumen, in denen der Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen den einzelnen Ländern bereits erprobt ist und es multinationale operative Strukturen gibt;


44. neemt in dit verband kennis van het voornemen van de Commissie om de agentschappen in 2013 twee acties te laten ondernemen, namelijk dat zij een helder beleid vaststellen en ten uitvoer leggen ten aanzien van de omgang met belangenconflicten, en met name ervaringen uitwisselen en eventueel een samenhangende benadering ontwikkelen voor gemeenschappelijke problemen met betrekking tot wetenschappelijke comités en kamers van beroep, en transparante en controleerbare criteria opstellen voor de onpartijdigheid en onafhankelijkheid van d ...[+++]

44. stellt fest, dass die Kommission zwei Maßnahmen vorsieht, die die Agenturen 2013 ergreifen sollen – zum Einen einen klaren Ansatz zur Behandlung von Interessenkonflikten anzunehmen und umzusetzen, und insbesondere Erfahrungen auszutauschen und möglichst einen abgestimmten Ansatz für gemeinsame Probleme betreffend wissenschaftliche Ausschüsse und Beschwerdekammern zu entwickeln, sowie transparente und objektiv überprüfbare Kriterien für die Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der Mitglieder der Beschwerdekammer festzulegen, und zum ...[+++]


Zij heeft het voordeel van de duidelijkheid, gegevens verzamelen, ervaringen uitwisselen om vervolgens doelstellingen overeen te komen en solide comparatieve indicatoren op punt te stellen en aanbevelingen te doen.

Für sie ist von Vorteil, daß sie Klarheit schaffen, Daten erfassen und Erfahrungen austauschen kann, um im weiteren Zielsetzungen zu vereinbaren, solide Vergleichsmaßstäbe anzulegen und Empfehlungen zu geben.


5. Eurojust kan voor de verwezenlijking van zijn doelstellingen contacten leggen en niet-operationele ervaringen uitwisselen met andere instanties, in het bijzonder met internationale organisaties.

(5) Eurojust kann zur Verwirklichung seiner Ziele mit anderen Einrichtungen, insbesondere internationalen Organisationen, auf nichtoperativer Ebene Kontakte unterhalten und Erfahrungen austauschen.


13. stelt voor regelmatig evenementen te organiseren voor het uitwisselen van gegevens en ervaringen tussen multiplicatoren uit verschillende landen en tussen ondernemingen die de overstap op de euro reeds hebben afgerond en ondernemingen die dit nog moeten doen;

13. regt an, daß Veranstaltungen zum Informations- und Erfahrungsaustausch zwischen Multiplikatoren verschiedener Länder sowie zwischen Unternehmen, die die Euro-Umstellung bereits vollzogen haben, und solchen, bei denen die Umstellung noch aussteht, regelmäßig stattfinden;


De ontwerpbeschikking voor het opzetten van een actieprogramma ten behoeve van de bestrijding van discriminatie is bedoeld ter ondersteuning en complementering van de toepassing van deze richtlijnen, en wel door het uitwisselen van gegevens en ervaringen. De bedoeling is dat hier goede methodes worden uitgewisseld, of het nu gaat om wetgeving of andere soorten instrumenten.

Der Vorschlag für einen Beschluß über ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung von Diskriminierungen soll die Umsetzung der Richtlinien durch einen Austausch von Informationen und Erfahrungen unterstützen bzw. ergänzen, und zwar durch die Verbreitung vorbildlicher Lösungen in der Gesetzgebung und anderen Bereichen umgesetzt.




D'autres ont cherché : uitwisselen van gegevens     gegevens en ervaringen uitwisselen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens en ervaringen uitwisselen' ->

Date index: 2020-12-17
w