Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegevens kunnen dan ook dubbel voordeel opleveren » (Néerlandais → Allemand) :

(16) Geharmoniseerde gegevens kunnen dan ook dubbel voordeel opleveren op nationaal en EU-niveau.

(16) Harmonisierte Daten lassen daher eine doppelte Dividende auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten erwarten.


Deze beginselen zijn het resultaat van verschillende studies en overwegingen van deskundigen die moeten waarborgen dat milieu-informatie zo doeltreffend mogelijk georganiseerd wordt en in het bijzonder dat de actuele investeringen in monitoringsprocessen en andere systemen voor gegevensverzameling met het oog op het gebruik van de resulterende gegevens een zo groot mogelijk voordeel opleveren.

Diese Grundsätze sind das Ergebnis mehrjähriger Studien und Expertengutachten; sie sollen gewährleisten, dass Umweltinformationen möglichst sinnvoll organisiert werden, und insbesondere sicherstellen, dass die derzeitigen Investitionen in Überwachungs- und andere Datenerfassungsprozesse unter dem Gesichtspunkt des Nutzens der resultierenden Daten den größtmöglichen Vorteil erbringen.


72. merkt op dat dit als dubbel voordeel zou hebben dat de Europese landbouw economisch en ecologisch duurzamer zou worden door lagere koolstofuitstoot en/of een betere efficiency en ook dat de boeren financieel voordeel hebben bij een grotere koolstofvastlegging op hun land, en dat zij op gelijke voet worden behandeld met andere bedrijfstakken die in de EU onder de ETS vallen; dringt aan op duidelijke en meetbare criteria en stre ...[+++]

72. stellt fest, dass dies den zweifachen Effekt haben würde, die Landwirtschaft der EU durch geringere Kohlenstoffemissionen und/oder mehr Effizienz ökologisch und wirtschaftlich nachhaltiger zu machen und dabei zu gewährleisten, dass die Landwirte finanziell von der erhöhten Kohlenstoffbindung auf ihrem Boden profitieren können und mit anderen Industriezweigen gleichgestellt werden, die zum EU-Emissionshandelssystem (EU-EHS) ...[+++]


74. merkt op dat dit als dubbel voordeel zou hebben dat de Europese landbouw economisch en ecologisch duurzamer zou worden door lagere koolstofuitstoot en/of een betere efficiency en ook dat de boeren financieel voordeel hebben bij een grotere koolstofvastlegging op hun land, en dat zij op gelijke voet worden behandeld met andere bedrijfstakken die in de EU onder de ETS vallen; dringt aan op duidelijke en meetbare criteria en stre ...[+++]

74. stellt fest, dass dies den zweifachen Effekt haben würde, die Landwirtschaft der EU durch geringere Kohlenstoffemissionen und/oder mehr Effizienz ökologisch und wirtschaftlich nachhaltiger zu machen und dabei zu gewährleisten, dass die Landwirte finanziell von der erhöhten Kohlenstoffbindung auf ihrem Boden profitieren können und mit anderen Industriezweigen gleichgestellt werden, die zum EU-Emissionshandelssystem (EU-EHS) ...[+++]


72. merkt op dat dit als dubbel voordeel zou hebben dat de Europese landbouw economisch en ecologisch duurzamer zou worden door lagere koolstofuitstoot en/of een betere efficiency en ook dat de boeren financieel voordeel hebben bij een grotere koolstofvastlegging op hun land, en dat zij op gelijke voet worden behandeld met andere bedrijfstakken die in de EU onder de ETS vallen; dringt aan op duidelijke en meetbare criteria en stre ...[+++]

72. stellt fest, dass dies den zweifachen Effekt haben würde, die Landwirtschaft der EU durch geringere Kohlenstoffemissionen und/oder mehr Effizienz ökologisch und wirtschaftlich nachhaltiger zu machen und dabei zu gewährleisten, dass die Landwirte finanziell von der erhöhten Kohlenstoffbindung auf ihrem Boden profitieren können und mit anderen Industriezweigen gleichgestellt werden, die zum EU-Emissionshandelssystem (EU-EHS) ...[+++]


De looptijd van de PPA’s en de gegarandeerde verkoopvolumes kunnen niet als staatssteun worden gezien, omdat zelfs als zij een voordeel opleveren, ze niet leiden tot de overdracht van staatsmiddelen.

Die Laufzeit und die festen Abnahmemengen sind keine staatlichen Beihilfen, weil diese Faktoren, wenn sie denn einen Vorteil darstellen würden, auch dann keine staatlichen Mittel zuführen.


Deze programma’s kunnen voor de innovatie van de Europese economie en voor de technologische en culturele autonomie van de Unie een strategisch voordeel opleveren. Kan het voorzitterschap aangeven of tijdens de besprekingen in de Raad gewezen is op het gevaar dat het strategische voordeel van Galileo verloren gaat, gezien het feit dat Amerika inmiddels aan versie III va ...[+++]

Aufgrund der strategischen Vorteile, die diese Programme der Europäischen Union in punkto Innovation in der europäischen Wirtschaft und in punkto technologischer und kultureller Unabhängigkeit bieten werden, wird die Präsidentschaft um Mitteilung darüber ersucht, ob sie im Verlaufe der Verhandlungen im Rat darauf aufmerksam gemacht hat, dass der durch das Programm Galileo gebotene strategische Vorteil vielleicht in Anbetracht des e ...[+++]


Deze programma's kunnen voor de innovatie van de Europese economie en voor de technologische en culturele autonomie van de Unie een strategisch voordeel opleveren. Kan het voorzitterschap aangeven of tijdens de besprekingen in de Raad gewezen is op het gevaar dat het strategische voordeel van Galileo verloren gaat, gezien het feit dat Amerika inmiddels aan versie III va ...[+++]

Aufgrund der strategischen Vorteile, die diese Programme der Europäischen Union in punkto Innovation in der europäischen Wirtschaft und in punkto technologischer und kultureller Unabhängigkeit bieten werden, wird die Präsidentschaft um Mitteilung darüber ersucht, ob sie im Verlaufe der Verhandlungen im Rat darauf aufmerksam gemacht hat, dass der durch das Programm Galileo gebotene strategische Vorteil vielleicht in Anbetracht des e ...[+++]


Deze benadering heeft het dubbele voordeel dat zij, enerzijds, het organisationele kader dat vereist is voor de veiligheid van de toekomstige grens van de Unie, verduidelijkt, en anderzijds de administratieve formaliteiten voor de ondernemers vereenvoudigt, bijvoorbeeld doordat soortgelijke gegevens niet meer in twee of drie exemplaren aan verschillende diensten moeten worden toegezonden of ook nog doordat een standaardformaat voor de toezending van gegevens wordt geïntroduceerd.

Dies böte den doppelten Vorteil, sowohl den für die Sicherheit der künftigen Außengrenze der Union erforderlichen organisatorischen Rahmen klar zu umreißen, als auch die von den Wirtschaftsteilnehmern zu erfuellenden Verwaltungsförmlichkeiten zu vereinfachen, schon indem die Mehrfachübermittlung der gleichen Angaben an verschiedene Dienste weitgehend entfiele und ein einheitliches Format für die Informationsübermittlung gewährleistet würde.


Macro-economisch onderzoek lijkt erop te wijzen dat gestructureerde hervormingen, gepaarde gaande met invoering van milieuheffingen en verlaging van de belastingdruk op arbeid, in bepaalde omstandigheden tot dubbel voordeel kunnen leiden: zowel voor de werkgelegenheid als voor het milieu.

Gesamt wirtschaftliche Untersuchungen zeigen, dass eine strukturierte Reform, bei der "grüne" Steuern eingeführt werden und die steuerliche Belastung der Arbeit sinkt, unter Umständen eine doppelte Dividende hervorbringen könnte, indem sie der Umwelt nutzt und die Beschäftigung fördert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegevens kunnen dan ook dubbel voordeel opleveren' ->

Date index: 2023-12-22
w